второе доказательство", - подумал я и спросил: "Как же ты влюблен в ту,
кого не видел?" - "Знай, - отвечал учитель, - я сидел у окна, и вдруг по
дороге прошел человек, который пел такой стих:
"Умм-Амр [416] (да воздаст тебе Аллах своей милостью),
Верни мою душу мне, куда б она исчезла..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста третья ночь
Когда же настала четыреста третья ночь, она сказала: "Дошло до меня,
о счастливый царь, что учитель говорил: "И когда человек, проходивший по
дороге, пропел стих, который я от него услышал, я сказал про себя: "Не
будь эта Умм-Амр бесподобна в нашем мире, поэты не воспевали бы ее". И
меня охватила любовь к ней. А через два дня этот человек прошел мимо, и
он говорил такой стих:
"Ушел и осел, Умм-Амр он увел с собою;
Назад не пришла, осел не вернулся тоже".
И я понял, что она ушла, и опечалился, и прошло уже три дня, как я
горюю".
И я оставил его и ушел, убедившись в его малоумии.
Рассказ О ГЛУПОМ УЧИТЕЛЕ
Рассказывают также о малоумии учителей. Был один ученик в школе, и
пришел к нему знающий человек и стал его испытывать и увидел, что это
законовед, грамматик, знаток языка и поэт, образованный, понятливый и
приятный. И он удивился этому и оказал: "У тех, кто учит детей в школах,
не бывает такого разума".
И когда он собрался уходить от учителя, тот сказал ему: "Ты мой гость
сегодня вечером". И этот человек согласился быть гостем учителя, и они
отправились к нему в дом. И учитель оказал ему уважение и принес ку-
шанье, и они поели и попили, а затем просидели за беседой до трети ночи,
а после этого учитель приготовил гостю постель и удалился к себе в га-
рем. И гость прилег и хотел заснуть, и вдруг в гареме поднялся крик, и
гость спросил, в чем дело, и ему сказали: "С шейхом случилось великое
дело, он при последнем вздохе!" - "Отведите меня к нему", - сказал
гость. И его отвели к учителю, и, войдя к нему, он увидел, что учитель
лежит без чувств и у него течет кровь. И гость опрыскал его водой и,
когда учитель очнулся, спросил его: "Что это такое? Ты ушел от меня, до
крайности довольный и здоровый телом, что же с тобой случилось?" И учи-
тель отвечал: "О брат мой, уйдя от тебя, я сел и начал вспоминать творе-
ния Аллаха великого и сказал про себя: "Во всем, что создал Аллах, чело-
веку есть польза, так как Аллах-слава ему! - сотворил руки, чтобы хва-
тать, ноги, чтобы ходить, глаза, чтобы видеть, уши, чтобы слышать, и так
далее, и только от этих ядер нет пользы. И я взял бритву, что была у ме-
ня, и отрезал их, и со мною случилось такое дело".
И гость ушел от него и сказал: "Прав тот, кто говорит, что у учителя,
что учит детей, не бывает полного разума, хотя бы он и знал все науки".
Рассказ О НЕГРАМОТНОМ УЧИТЕЛЕ
Рассказывают также, что один служитель мечети не умел ни писать, ни
читать, и он устраивал с людьми хитрости, и так добывал свой хлеб. И
пришло ему на ум в один из дней открыть школу и учить в ней детей чи-
тать, он собрал доски и исписанные листы, и повесил их в одном месте и
увеличил свой тюрбан [417] и сел у ворот школы, и люди проходили мимо него
и смотрели на его тюрбан, на доски и листы, и думали, что он хороший
учитель, и приводили к нему своих детей. И учитель приказывал одному:
"Пиши!" И другому: "Читай!" И дети обучали друг друга. И когда этот че-
ловек однажды сидел, по обычаю, в воротах школы, он вдруг увидел женщи-
ну, подходившую издали, а в руках у нее было письмо. И тогда он сказал
про себя: "Наверное, эта женщина направляется ко мне, чтобы я прочел
письмо, которое у нее! Как же мне быть, когда я не умею читать по писан-
ному?"
И он хотел выйти, чтобы убежать от женщины, но та подошла к нему,
прежде чем он успел уйти, и спросила: "Ты куда?" - "Я совершу полуденную
молитву и вернусь", - ответил учитель. И женщина сказала: "Полдень дале-
ко! Прочитай мне это письмо!"
И учитель взял от нее письмо, держа его верхом вниз, и стал смотреть
в него, и он то тряс тюрбаном, то хмурил брови, выказывая гнев.
А муж женщины находился в отсутствии, и это письмо было от него. Жен-
щина, увидев учителя в таком состоянии, решила про себя: "Нет сомнения,
что мой муж умер, и этот учитель боится мне сказать, что он умер".
"О господин, если он умер, скажи мне", - молвила она, но учитель пот-
ряс головой и промолчал. И женщина спросила его: "Разорвать мне одежду?"
- "Разорви", - отвечал учитель. "Бить мне себя по лицу?" - спросила она.
И учитель сказал ей: "Бей!" И тогда женщина взяла письмо из его рук и
вернулась домой и стала плакать со своими детьми. И соседи услышали плач
и спросили, что с ней, и им сказали: "К ней пришло письмо о смерти му-
жа".
И тогда один человек сказал: "Эти слова - ложь, так как ее муж прис-
лал мне вчера письмо, где извещает, что он здоров, во здравии и благопо-
лучии и что через десять дней он будет с нами". И этот человек тотчас же
поднялся и спросил ее: "Где письмо, которое пришло к тебе?" И женщина
принесла ему письмо, а он взял его и прочел и вдруг видит - в нем напи-
сано: "А после того: я во здравии и благополучии и через десять дней бу-
ду у тебя, и я послал вам одеяло и жаровню".
И женщина взяла письмо и вернулась к учителю и спросила его: "Что те-
бя побудило обманывать меня?" и она передала ему, что говорил сосед о
благополучии ее мужа, который послал ей одеяло и жаровню.
"Твоя правда! - отвечал учитель. - Прости меня, о женщина, я был в ту
минуту сердит..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста четвертая ночь
Когда же настала четыреста четвертая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что, когда женщина спросила у учителя: "Что тебя
побудило обмануть меня?" - он отвечал: "Я был в ту минуту сердит и занят
умом и увидел: "Жаровня, завернутая в одеяло", и решил, что он умер и
его похоронили.
А женщина не поняла уловки и сказала: "Ты прощен", и взяла письмо и
ушла.
Рассказ О ЦАРЕ И ЖЕНЩИНЕ
Рассказывают, что один царь из царей вышел тайком, чтобы посмотреть,
как живут его подданные, и пришел к большому селению и вошел туда один.
А ему хотелось пить, и он остановился у ворот одного из домов этого се-
ления и попросил воды, и к нему вышла красивая женщина с кувшином и по-
дала ему кувшин, и царь (напился воды. И когда царь посмотрел на женщи-
ну, он впал в искушение и стал соблазнять ее. А женщина знала царя, и
она ввела его к себе в дом и усадила его и вынесла ему книгу и сказала:
"Посмотри это, пока я приберусь и вернусь к тебе".
И царь сел и стал читать книгу и вдруг видит, - там предостережение
от распутства и те муки, которые Аллах уготовал людям прелюбодеяния. И
волосы на коже царя поднялись, и он раскаялся перед Аллахом великим и,
кликнув женщину, отдал ей книгу и ушел.
А муж женщины отсутствовал. И когда он пришел, она рассказала ему о
случившемся, и он смутился и сказал в душе: "Я боюсь, что у царя возник-
ло до нее желание", и не осмеливался попирать ее после этого. И так он
провел некоторое время, и женщина осведомила своих близких о том, что
произошло у нее с мужем, и они привели его к царю. И, представ перед ца-
рем, родные женщины сказали: "Да возвеличит Аллах царя! Этот человек
взял у нас в аренду землю для посева и сеял на ней некоторое время, а
потом оставил ее под паром, но он не уходит с нее и мы не можем сдать ее
тому, кто ее засеет, и сам не засевает, и земле причиняет вред, и мы бо-
имся, что она испортится из-за его пренебрежения, так как земля, когда
ее не засевают, портится". - "Что препятствует тебе засевать твою зем-
лю?" - спросил царь. И тот человек сказал: "Да возвеличит Аллах царя! До
меня дошло, что лев ступил на эту землю, и я устрашился его и не мог
приблизиться к своей земле. Я знаю, мне не в мочь справиться со львом и
боюсь его".
И царь понял, в чем дело, и сказал: "О человек, лев не попирал твою
землю, и земля твоя хороша для посева. Засевай же ее, да благословит те-
бя Аллах! Лев не преступит против нее".
И потом царь велел дать ему и его жене хороший подарок и отпустил их
обоих.
Рассказ ОБ ЯЙЦЕ ПТИЦЫ РУХХ
Рассказывают также, что один человек из жителей Магриба путешествовал
по странам и проезжал через пустыни и моря. И судьбы закинули его на
один остров, где он провел долгое время. Вернувшись в свою страну, при-
вез с собой перо из крыла птенца птицы рухх [418] - а этот птенец был еще
в яйце и не вышел из него в мир. И оно вмещало бурдюк воды, и говорят,
что длина крыла птенца птицы рухх, когда он выходит из яйца, - тысяча
саженей. И люди дивились этому перу, когда видели его. А имя того чело-
века было Абд-ар-Рахман аль-Магриби, я известен он был под прозванием
Китаец, так как он долго жил в Китае. И он рассказывал чудеса, и, между
прочим, он говорил, что однажды он ехал по Китайскому морю..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста пятая ночь
Когда же настала четыреста пятая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что Абд-ар-Рахман аль-Магриби-Китаец рассказывал чуде-
са, и, между прочим, говорил, что однажды ехал он по Китайскому морю с
другими людьми, и они увидели вдали остров. И корабль их пристал к этому
острову, и они увидели, что остров велик и обширен.
И люди, бывшие на корабле, вышли на этот остров, чтобы набрать воды и
дров, и с ними был топор, веревки и бурдюки, и тот человек сопровождал
их. И они увидели на острове купол, большой белый и блестящий, длиною в
сто локтей. И, увидав этот купол, люди направились к нему и подошли бли-
же и увидели, что это яйцо рухха. И они стали бить по нему топорами,
камнями и палками, и яйцо раскололось, обнаружив птенца рухха. И люди
увидели, что он подобен твердо стоящей горе, и выдернули перо из его
крыла (а они могли его выдернуть, только помогая друг другу, хотя перья
этого птенца еще не вполне образовались). А потом они взяли сколько мог-
ли мяса этого птенца и унесли с собой, и срезали бородку пера со стерж-
ня. И распустили паруса на корабле и ехали всю ночь, до восхода солнца,
и ветер был благоприятен. И пока они так ехали, вдруг прилетела птица
рухх, точно большое облако, и в когтях у нее был камень величиной с ог-
ромную гору, больше корабля. И когда птица рухх догнала корабль, она
бросила этот камень на него и на людей. Но корабль бежал быстро и опере-
дил камень, и камень упал в море, и падение его вызвало великий ужас. Но
Аллах начертал путникам благополучие и спас их от гибели, и они сварили
мясо птенца рухх и съели его. А среди путников были старики с белыми бо-
родами, и на следующее утро они увидали, что их бороды почернели, и не
стал седым после этого ни один из тех, кто ел это мясо. И говорили они,
что причиной возвращения к ним юности и исчезновения седины было то, что
палка, которой они мешали в котле, была из дерева стрел, а некоторые го-
ворили, что причина этого - мясо птенца рухха, и это дивное диво.
Рассказ ОБ АДИ ИБН ЗЕЙДЕ И МАРИИ
Рассказывают, что у анНумана ибн аль-Мунзира, царя арабов, была дочь
по имени Хинд, и она вышла в день пасхи (а это праздник христиан), чтобы
причаститься в Белой церкви, и было ей одиннадцать лет жизни, и была она
прекраснее всех женщин своего времени и века. А в этот день Ади ибн Зейд
[419] прибыл в альХиру от Кисры к ан-Нуману с подарками и вошел в Белую
церковь, чтобы причаститься. А он был высок ростов и нежен чертами, с
прекрасными глазами и блестящими щеками, и с ним были люди его племени,
а с Хинд, дочерью ан-Нумана, была невольница по имени Мария, и Мария лю-
била Ади, но только не могла к нему приблизиться.
И когда Мария увидела его в церкви, она сказала Хинд: "Посмотри аа
этого юношу, он, клянусь Аллахом, прекраснее всех, кого ты видишь". - "А