Видя нас, его закрыла,
Но был виден из-под рук он,
О, когда б на нем побыть мне
Два часа или часочек".
И повелитель правоверных улыбнулся словам Абу-Новаса и оказал ему ми-
лость, и Абу-Новас ушел от него довольный.
Рассказ О ХАЛИФЕ, НЕВОЛЬНИЦЕ И АБУ-НОВАСЕ
Рассказывают также, что повелитель правоверных Харун ар-Рашид однажды
иочью почувствовал сильное беспокойство. И он пошел пройтись во все сто-
роны по своему дворцу и увидел невольницу, которая покачивалась от
опьянения (а халиф был влюблен в эту невольницу и любил ее великою лю-
бовью). И он стал с ней играть и привлек ее к себе, и с нее упал плащ, и
изар ее развязался. И халиф стал просить ее о сближении, и невольница
сказала: "Дай мне отсрочку до завтрашнего вечера, о повелитель правовер-
ных - я не приготовилась для тебя, так как не знала, что ты придешь". И
халиф оставил ее и ушел.
А когда пришел день и засияли огни солнца, он послал к ней слугу,
чтобы тот уведомил ее, что халиф идет к ней в комнату, но невольница
послала сказать ему: "Слова ночные день уничтожает".
И ар-Рашид сказал своим сотрапезникам: "Скажите мне стих, где бы сто-
яло:
"Слова ночные день уничтожает".
И они отвечали: "Слушаем и повинуемся!" И затем выступил вперед
ар-Раккаши и произнес такие стихи;
"Клянусь Аллахом, знай ты мое волненье,
Покой ушел бы от тебя тотчас же.
Ведь та оставила тебя безумным,
Кто не идет, но и не принимает.
А обещав, уйдет и после скажет:
"Слова ночные день уничтожает".
А после этого вышел Абу-Мусаб к произнес такие стихи:
"Когда проснулся ты с летящим сердцем
И, сна не знав, ночной покой утратил,
Ужели мало, что глаза льют слезы
И все внутри огонь, как тебя вспомню?
Но улыбнулся он и молвил гордо:
"Слова ночные день уничтожает".
А потом выступил Абу-Новас и произнес такие стихи:
"Долга любовь, прервались посещенья,
Открылись мы, не помогло признанье,
Хмельною мне она явилась ночью,
Достоинством украсив опьяненье.
И покрывало с плеч ее упало
В игре, и плащ прозрачный развязался,
И ветер бедра всколыхнул крутые
И ветку с парою гранатов малых.
И молвил: "Дай влюбленным обещанье".
Она же: "Завтра будет посещенье",
И утром я сказал: "Обет!" - и слышу:
"Слова ночные день уничтожает!"
И халиф приказал дать каждому из поэтов по кошельку денег, кроме
Абу-Новаса. Ему он велел отрубить голову и сказал: "Ты был с нами во
дворце ночью!" - "Клянусь Аллахом, - ответил Абу-Новас, - я не спал ниг-
де, кроме своего дома, но твои слова указали мне на содержание стихов, и
сказал Аллах великий, - а он самый правдивый из говорящих: "А стихотвор-
цы - за ними следуют обманщики; разве не видишь ты, что они во всякой
долине блуждают и что говорят они то, чего не делают?"
И халиф простил его и велел ему выдать два кошелька денег, и потом
поэты ушли от него.
Рассказ О МУСАБЕ ИБН АЗ-ЗУБЕЙРЕ И АИШЕ
Рассказывают также про Мусаба ибн аз-Зубейра, что он нашел АЗЗУ в
аль-Медине (а она была из разумнейших женщин) и сказал ей: "Я намерен
жениться на Аише, дочери Тальхи, и мне хочется, чтобы ты пошла к ней и
посмотрела, какова ее наружность".
И Азза пошла к ней и потом вернулась к Мусабу и сказала: "Я видела
лицо прекраснее, чем здоровье. У нее большие глаза, под которыми нос с
горбинкой, и овальные щеки, и рот, подобный плоду граната, и шея, точно
серебряный кувшин, а под всем этим грудь с сосками, подобными двум гра-
натам, и под нею втянутый живот с пупком, точно шкатулка из слоновой
кости, а зад у нее, как кучка песку, и плотные бедра, и голени, подобные
двум мраморным столбам, но я только видела, что ее ноги велики. Ты бу-
дешь проводить с ней время в минуту нужды".
И когда Азза приписала Аише такие качества, Мусаб женился на ней и
вошел к ней..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Триста восемьдесят седьмая ночь
Когда же настала триста восемьдесят седьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда Азза приписала Аише, дочери
Тальхи, такие качества, Мусуб женился на ней и вошел к ней. А потом Азза
позвала Аишу и корейшитских [405] женщин к себе домой и пропела (а Мусаб
стоял тут же) такие стихи:
"И женщин уста издают аромат,
Сладка их улыбка и их поцелуй,
Вкусила лишь мысли свои я о нем,
Но судят за мысли ведь судьи у нас"
А в ночь, когда Мусаб входил к ней, он ушел от нее только после семи
раз, и его встретила одна из его вольноотпущенниц, когда он проснулся
утром, и сказала: "Я выкуп за тебя! Ты был совершенен во всем, даже в
этом".
А одна женщина говорила: "Я была у Аиши, дочери Тальхи, и вошел ее
муж, и Аишу потянуло к нему, и он упал на нее, а она начала храпеть и
стала делать движения чудесные, невиданные и диковинные, а я слушала. А
когда он вышел от нее, я сказала: "Как ты можешь это делать при твоем
благородстве, происхождении и положении, когда я у тебя в доме?" И она
отвечала: "Женщина делает для своего мужа какие только может волнующие,
диковинные движения, что же ты в этом порицаешь?" - "Лучше, чтобы это
было ночью", - сказала я. И она отвечала: "Так днем бывает, а ночью я
делаю еще большее, так как, когда мой муж меня видит, в нем начинает
двигаться страсть и поднимается похоть, и он тянется ко мне, а я ему по-
слушна, и бывает то, что ты видишь".
Дошло до меня, что Абу-ль-Асвад купил невольницу косоглазую, из мест-
ных уроженок, и был доволен ею. И его родные стали порицать ее перед
ним, и Абу-ль-Асвад удивился им и, подняв ладони кверху, произнес такие
два стиха:
"Ее предо мной бранят, хотя в ней порока нет,
Вот только в глазах ее как будто бы пятнышко.
Но если в глазах ее и есть порок, то она
Стройна в верхней части тела и тяжела внизу".
Рассказ О ХАРУНЕ АР-РАШИДЕ И НЕВОЛЬНИЦАХ
Рассказывают также, что повелитель правоверных Харун ар-Рашид был од-
нажды ночью между двух невольниц, - мединки и куфийки. И куфийка стала
растирать ему руки, а мединка растирала ему ноги, и протянула руки к его
телу, и тогда куфийка сказала ей: "Я вижу, ты раньше нас взяла капитал
для себя одной. Дай и мне мою долю". И мединка ответила: "Говорил мне
Малик со слов Хишама ибн Урвы, который передавал со слов своего отца,
что пророк говорил: "Кто оживит мертвое, - принадлежит оно ему и его по-
томству".
И тогда куфийка поймала мединку врасплох и оттолкнула ее и взяла его
всего обеими руками и сказала" "Говорил мне аль-Амаш со слов Хайсамы,
передававшего со слов Абд-Аллаха ибн Масуда, что пророк говорил: "Дичь
принадлежит тому, кто ее поймал, а не тому, кто ее согнал".
Рассказывают также, что Харул ар-Рашид лежат с тремя невольницами -
мекканкой, мединкой и иракийкой. И мединка протянула руку к его товару,
и тогда меккатака вскочила и потянула его к себе, и мединка сказала ей:
"Что это за преступление! Говорил мне Малик со слов аз-Зухри, который
передавал слова Абд-Аллаха ибн Салима, слышанные от Сайда ибн Зада, что
пророк, - да благословит его Аллах и да приветствует! - говорил: "Кто
оживит землю мертвую, тому она принадлежит!" А мекканка сказала: "Пере-
давал нам Суфьян слова Абу-з-Зинада, которые тот слышал от аль-Араджа,
слышавшего их от Абу-Хурейры, что посланник Аллаха - да благословит его
Аллах и да приветствует! - говорил: "Дичь принадлежит тому, кто ее пой-
мал, не тому, кто ее согнал". И иракская невольница оттолкнула их и
воскликнула: "Это будет мое, пока не окончится ваш спор".
Рассказ О МЕЛЬНИКЕ И ЕГО ЖЕНЕ
Рассказывают также, что у одного человека была мельница и был у него
осел, который молол зерно. А у этого человека была злая жена, и он любил
ее, но она его не терпела, и любила она своего соседа, а тот ее ненави-
дел и отказывался от нее. И ее муж увидел во сне, что кто-то говорит
ему: "Копай в таком-то месте, на кругу осла у мельницы - найдешь сокро-
вище". И, пробудившись от сна, он рассказал жене о своем сновидении и
велел ей скрывать это дело, а она рассказала об этом своему соседу..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Триста восемьдесят восьмая ночь
Когда же настала триста восемьдесят восьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что жена мельника рассказала об этом своему
соседу, которого любила, чтобы этим приблизиться к нему, и он обещал ей
прийти к ней ночью. И он пришел ночью и стал копать на кругу около
мельницы, и они нашли сокровище и вынули его, и сосед женщины спросил
ее: "Как мы с этим поступим?" - "Мы разделим это на две части поровну, и
ты расстанешься с твоей женой, а я ухитрюсь и оставлю своего мужа, а по-
том ты на мне женишься, и, когда мы соединимся, мы сложим все деньги
вместе, и они окажутся у нас в руках", - ответила женщина. Но ее сосед
сказал: "Я боюсь, что сатана собьет тебя с пути и ты возьмешь не меня, -
ведь золото в жилище, что солнце в мире. Правильное решение в том, чтобы
все деньги были у меня и ты бы постаралась освободиться от мужа и прийти
ко мне". - "Я также боюсь того, чего боишься ты, и не отдам тебе моей
доли денег, - это я тебе их указала", - молвила женщина. И когда ее со-
сед услышал эти слова, несправедливость побудила его убить женщину, и он
убил ее и бросил на то место, где был клад, но тут его застиг день и по-
мешал ему спрятать женщину, и он подобрал деньги и вышел. И мельник про-
будился от сна и не нашел своей жены и пришел на мельницу и, привязав
осла к жернову, закричал на него, и осел пошел и остановился. И мельник
стал сильно бить осла, но всякий раз, как он его ударял, осел отступал
назад, так как он пугался мертвой женщины и не мог идти вперед. А
мельянок не знал, почему осел останавливается. И он взял нож и много раз
колол осла, но тот не двигался с места, и тогда мельник рассердился на
него, стал бить его ножом в бока, и осел упал мертвый.
А когда взошел день, мельник увидал, что осел мертв и что жена его
мертва, и нашел он ее на месте клада, и усилился его гнев, так как клад
пропал и погибли его жена и осел. И охватила его тогда великая забота, и
все это от того, что он открыл жене свою тайну, а не скрыл от нее.
Рассказ О ВОРЕ И ПРОСТАКЕ
Рассказывают также, что один простак шел, держа в руке узду своего
осла, которого он вел за собой, и его увидали два человека из ловкачей,
и один сказал другому: "Я похищу осла у этого человека". - "Как ты его
похитишь?" - спросил тот. И ловкач ответил: "Следуй за мной, и я пока-
жу".
И он последовал за ним, а ловкач подошел к ослу и отвязал повод и от-
дал его товарищу, и тот надел повод себе на шею и шел за простаком до
тех пор, пока не убедился, что его товарищ ушел с ослом, и тогда он ос-
тановился. И простак потянул за повод, но человек не пошел, и простак
обернулся и увидел, что повод надет ему на шею. "Что ты такое?" - спро-
сил его простак. И человек ответил: "Я твой осел, и у меня дивная исто-
рия. У меня была мать, праведная старуха, и в какой-то день я пришел к
ней пьяный, и она сказала: "О дитя мое, раскайся перед Аллахом великим в
этих грехах". А я взял палку и побил мать, и она прокляла меня, и Аллах
великий превратил меня в осла и отдал тебе в руки. И я провел у тебя все
это время, а сегодня моя мать вспомнила обо мне, и Аллах смягчил ко мне
ее сердце, и она помолилась за меня, и Аллах снова сделал меня челове-
ком, как прежде". - "Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, ве-
ликого! - воскликнул простак. - Заклинаю тебя Аллахом, о брат мой, счи-
тай меня невиновным в том, что я с тобой сделал, - за езду на тебе и
другое!"
И затем он пустил этого человека идти своей дорогой, и тот ушел, а
обладатель осла вернулся к себе домой, пьяный от заботы и огорчения. И
жена спросила его: "Что тебя постигло и где осел?" И простак ответил: