Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 196 197 198 199 200 201 202  203 204 205 206 207 208 209 ... 500
наров, а если ты не принесешь мне ответа, тебе будет за то, что ты  схо-
дил, сто динаров". - "Делай что хочешь", - молвил я. И девушка  сказала:
"Слушаю и повинуюсь!" А потом она кликнула одну  из  своих  невольниц  и
оказала: "Принеси мне чернильницу и бумагу". И  невольница  принесла  ей
чернильницу и бумагу, и девушка написала такие стихи:
   "Любимый, что значит удаленье и ненависть,
   И где снисходительность и мягкость взаимная?
   Зачем отвернулся ты, покинул меня теперь?
   Лицо твое уж не то, которое знала я.
   Да, сплетники донесли про нас тебе ложное,
   Ты внял их речам, они безмерно прибавили.
   И если поверил ты речам их, то будь далек,
   Любимый, от этого - ты знаешь ведь лучше их.
   Молю твоей жизнью я, - скажи мне, что слышал ты,
   Ты знаешь, что говорят, и будешь ты справедлив.
   И если действительно слова я сказала те, -
   Словам объяснение есть, и разно значенье слов.
   Допустим, что слово то Аллахом ниспослано -
   И Тора [362] изменена людьми и испорчена.
   Поддельного прежде нас немало уж сказано,
   Ведь вот перед Яковом порочили Юсуфа.
   И нам, и тебе, и мне, и также доносчику
   Готовится грозный день, когда мы предстанем все".
   Потом она запечатала письмо и подала его мне, и я взял его и пошел  к
дому Джубейра ибн Умейра ашШейбани. И оказалось, что Джубейр на охоте, и
я сел подождать его, и пока я сидел, вдруг он приехал с охоты, и когда я
увидел его верхом, о повелитель правоверных, мой разум смутился  от  его
красоты и прелести. И Джубейр обернулся и увидел, что я сижу у ворот его
дома, и, увидев меня, сошел с коня, и, подойдя ко мне, обнял меня и при-
ветствовал, и представилось мне, что я обнял весь мир со всем, что в нем
есть. Потом он вошел со мной в дом и посадил меня на свою постель и  ве-
лел подать столик. И подали столик из хорасанского клеша с золотыми нож-
ками, и были на нем всякие кушанья и всевозможное  мясо,  пожаренное  на
сковородке или на вертеле, и подобное этому. И, усевшись  за  столик,  я
стал внимательно его разглядывать и увидел, что на  нем  написаны  такие
стихи..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Триста тридцатая ночь

   Когда же настала ночь, дополняющая до трехсот тридцати, она  сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что Али ибн Мансур говорил: "И, усев-
шись за столик Джубейра ибн Умейра аш-Шейбани, я  стал  внимательно  его
разглядывать и увидел, что на нем написаны такие стихи:
   Постой с журавлями ты у табора мисок [363],
   И в стане расположись жаркого и дичи.
   Поплачь о птенцах ката, - о них вечно плачу я, -
   О жареных курочках с цыплятами вместе.
   О горесть души моей о двух рыбных кушаньях
   На свежей лепешечке из плотного теста!
   Аллаха достоин ужин тот! Как прекрасен он,
   Коль зелень макаю я в разбавленный уксус,
   И рис в молоке овец, куда погружаются
   Все руки до самого предела браслетов.
   Терпенье, душа! Аллах, поистине, милостив.
   И если бессилен ты, он даст тебе помощь,
   Потом Джубейр ибн Умейр сказал: "Протяни руку к нашему кушанью и  за-
лечи нам сердце, поев нашей пищи". - "Клянусь Аллахом, - ответил я  ему,
- я не съем ни одного кусочка твоего кушанья, пока ты не исполнишь  моей
нужды!" - "Что у тебя за нужда?"спросил он. И я вынул письмо,  и,  когда
Джубейр прочитал его и понял, что в нем было, он разорвал его и кинул на
землю и сказал мне: "О ибн Мансур, каковы бы ни были твои нужды,  мы  их
исполним, кроме этой, которая относится к написавшей это письмо, - на ее
письмо нет у меня ответа".
   И я поднялся сердитый, а он уцепился за мой подол и  сказал  мне:  "О
ибн Мансур, я расскажу тебе о том, что она тебе сказала, хотя меня и  не
было с вами". - "Что же она мне сказала?" - спросил я, и  Джубейр  отве-
тил: "Разве не сказала тебе написавшая это письмо" "Если ты  мне  прине-
сешь от него ответ, у меня будет для тебя пятьсот  динаров,  а  если  не
принесешь мне от него ответ, у меня будет для тебя, за то, что  ты  схо-
дил, сто динаров?" - "Да", - ответил я. И юноша сказал" "Сиди сегодня  у
меня - ешь, пей, наслаждайся и веселись и возьми себе пятьсот  динаров".
И я сидел у него и ел, и пил, и наслаждался, и  веселился,  и  развлекал
его рассказами, а потом я сказал: "О господин, нет в твоем доме музыки?"
- "Мы уже долгое время пьем без музыки", - ответил он мне. А потом  поз-
вал кого-то из своих невольниц и крикнул: "О  Шеджерет-ад-Дурр!"  И  не-
вольница ответила ему из своей комнаты, а у нее была лютня - изделие ин-
дусов - завернутая в зеленый шелковый чехол. И невольница пришла и  села
и, положив лютню на колени, прошлась по ней на двадцать одни лад, а  за-
тем она вернулась к первому ладу и, заведя напев, произнесла такие  сти-
хи:
   "Кто не вкусил любви услады и горечи,
   Отличить не может сближения от разлуки тот,
   Точно так же тот, кто отклонится от путей любви,
   Отличить не может пути крутого от ровного,
   Неизменно я возражал влюбленным, покуда сам
   Ее горечи и услад ее не изведал я,
   Я не выпил чаши насильно я ее горечи,
   Не унизился перед рабам ее и владыкой я.
   Как часто ночь любимый проводил со мной,
   И сосал я сладость слюны его из уст его.
   Сколь краткой жизнь ночей любви для пас была.
   С зарею вместе вечер наступал ее.
   Дал обет злой рок, что заставит он разлучиться нас,
   И теперь исполнил обет, им данный, суровый рок.
   Так судило время, и нет отмены суду его.
   Кто препятствовать господину станет в делах его?"
   И когда невольница окончила свое стихотворение, ее господин  закричал
великим криком и упал без памяти, а невольница сказала: "Да не взыщет  с
тебя Аллах, о старец! Мы долгое время пьем без музыки, боясь для  нашего
господина припадка, подобного этому. Но ступай в ту комнату и спи там".
   И я отправился в комнату, которую она мне указала, и проспал  там  до
утра, и вдруг пришел ко мне слуга, у которого был мешок с пятью  сотнями
динаров и сказал мне: "Вот то, что обещал тебе мой господин,  но  только
не возвращайся к девушке, которая послала тебя, и пусть будет, как будто
ни ты не слышал об этой истории, ни мы не слышали". - "Слушаю и  повину-
юсь!"отвечал я и взял мешок и отправился своей дорогой, говоря про себя:
"Девушка ждет меня со вчерашнего дня. Клянусь Аллахом, я не премину вер-
нуться к ней и расскажу ей, что произошло между мною и юношей, так  как,
если я не вернусь к ней, она, может быть, станет меня бранить и  бранить
всякого, кто пришел из моей страны".
   И я отправился к девушке и нашел ее стоящей за занавеской, и,  увидав
меня, она сказала: "О ибн Мансур, ты не исполнил моей нужды?" - "Кто ос-
ведомил тебя об этом?" - спросил я. И она оказала: "О ибн Мансур, я отк-
рыла еще и другое: когда ты подал ему бумажку, он разорвал ее и бросил и
сказал тебе: "О ибн Мансур, какие бы ни были у тебя нужды, мы все испол-
ним, кроме того, что нужно писавшей эту бумажку - нет для нее у меня от-
вета". И ты поднялся сердитый, и он вцепился в твой подол и сказал тебе:
"О ибн Мансур, сиди у меня, сегодня ты мой гость. Ешь, пей, наслаждайся,
и веселись, и возьми себе пятьсот динаров". И ты сидел у него, ел и пил,
и наслаждался, и веселился, и развлекал  его  рассказами,  и  невольница
спела такуюто песню с такими-то стихами, и он упал без памяти".
   И я спросил ее, о повелитель правоверных: "Разве ты была с  нами?"  И
она сказала: "О ибн Мансур, разве не слышал ты слов поэта:
   Сердца влюбленных, право, имеют очи,
   И видят то, что видящий не видит.
   Но только, о ибн Мансур, ночь и день не сменяются над вещью без того,
чтобы изменить ее..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Триста тридцать первая ночь

   Когда же настала триста тридцать первая ночь, она сказала: "Дошло  до
меня, о счастливый царь, что девушка сказала: "Но только, о ибн  Мансур,
ночь и день не сменяются над вещью без того, чтобы изменить ее".
   И потом она подняла глаза к небу и сказала: "Боже мой  и  господин  и
владыка, как ты испытал меня любовью к Джубейру ибн Умейру, так  испытай
его любовью ко мне, если даже любовь перейдет  из  моего  сердца  в  его
сердце".
   И затем она дала мне сто динаров за мой путь, и я взял их и  пошел  к
султану Басры и увидел, что тот уже приехал с охоты. И я взял у него по-
ложенное и вернулся в Багдад.
   Когда же наступил следующий год, я отправился в  город  Басру,  чтобы
попросить, как обычно, положенное мне жалованье, и султан дал мне  поло-
женное. И когда я хотел возвратиться в Багдад, я стал размышлять про се-
бя о девушке Будур и сказал: "Клянусь Аллахом, я непременно пойду к  ней
и посмотрю, что произошло у нее с ее другом".
   И я пришел к ее дому и увидел, что у ворот подметено и полито, и  что
там стоят слуги, челядинцы и прислужники, и сказал про себя:  "Быть  мо-
жет, забота в сердце девушки перелилась через край и она умерла, и посе-
лился в ее доме эмир из эмиров?" И я ушел и вернулся к дому Джубейра ибн
Умейра аш-Шейбани и знал, что скамьи перед ним обвалились,  и  не  нашел
возле его дома слуг, как обычно, и тогда я сказал себе: "Быть может,  он
умер".
   И я стал у ворот его дома и принялся лить слезы и оплакивать дом  та-
кими стихами:
   "Владыки, что тронулись, и сердце идет им всюду,
   Вернитесь - вернетесь вы, вернется и праздник мой.
   Стою я у ваших врат, оплакиваю ваш дом,
   И льется слеза моя, и веки друг друга бьют,
   И дом вопрошаю я, рыдая, и ставку их,
   Где тот, кто и милости и щедрость оказывал?
   Иди же путем своим, - любимые тронулись
   С полей, и закиданы землею они теперь.
   Аллах, не лиши меня возможности видеть их
   Красоты и вдоль и вширь, и свойства их сохрани!"
   И пока я оплакивал жителей этого дома такими  стихами,  о  повелитель
правоверных, вдруг бросился ко мне из дома черный раб и сказал: "О  ста-
рец, замолчи, да лишится тебя твоя мать! Что это ты, я вижу, оплакиваешь
этот дом такими стихами?" - "Я знал, что он принадлежал одному  из  моих
друзей", - ответил я. "А как его имя?" -  спросил  негр.  И  я  ответил:
"Джубейр ибн Умейр аш-Шейбани". - "А что же с ним случилось?" - восклик-
нул негр. "Слава Аллаху, вон он - по-прежнему богат и  благоденствует  и
властвует, но только Аллах испытал его любовью к девушке, которую  Зовут
Ситт-Будур, и он залит любовью к ней, и от сильной страсти и мучения  он
подобен большому брошенному камню. Если он проголодается, то не говорит:
"Накормите меня", а если захочет пить, не говорит: "Напоите меня".
   "Попроси для меня разрешения войти к нему", - сказал я. И  раб  отве-
тил: "О господин, войдешь ли ты к тому, кто разумеет, или к тому, кто не
разумеет?" - "Я непременно войду к нему при всех обстоятельствах!"сказал
я, и раб вошел в дом, чтобы спросить позволения, а потом он вернулся  ко
мне с разрешением. И я вошел к Джубейру и увидал, что он подобен брошен-
ному камню и не понимает ни знаков, ни объяснений. Я заговорил с ним, но
он не заговорил со мною, и один из слуг его сказал мне: "О господин, ес-
ли ты помнишь какие-нибудь стихи, скажи их ему и возвысь голос, тогда он
очнется и обратится к тебе".
   И я произнес такие два стиха:
   "Позабыл ли ты о любви к Будур, или стоек все?
   И не спишь ночей, или сон смежает глаза твои?
   Если льются слезы твои струей изобильною,
   То знай - в раю навеки поселишься ты",
   И, услышав это стихотворение, Джубейр открыл глаза и  сказал:  "Добро
пожаловать, о ибн Мансур! Забава стала значительным делом". - "О  госпо-
дин, - спросил я, - есть ли у тебя нужда ко мне?" - "Да, - отвечал  Джу-
бейр, - я хочу написать ей письмо и послать его к ней с тобою. И если ты
принесешь мне ответ, у меня будет Для тебя тысяча  динаров,  а  если  не
принесешь ответа, у меня будет для тебя, за то, что  ты  сходил,  двести
динаров". И я сказал ему: "Делай что тебе вздумается..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Триста тридцать вторая ночь
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 196 197 198 199 200 201 202  203 204 205 206 207 208 209 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама