царь оторопел и испугался, что у него отнимут его царство, и, обратив-
шись к своему везирю, спросил его: "Разве никто из наших воинов не выс-
тупил против этого войска?" - и не успел он закончить своих слов, как
его царедворцы вошли к нему и с ними послы приближавшегося царя, среди
которых был везирь. И везирь первый приветствовал царя, а тот поднялся
перед прибывшими на ноги и приблизил их к себе и спросил, за каким делом
они прибыли. И везирь поднялся и, подойдя к царю, сказал ему: "Знай,
тот, кто вступил к твою землю, - царь, не похожий на предшествующих ца-
рей и на прежде бывших султанов". - "Кто же он?" - спросил царь, и ве-
зирь ответил: "Этот царь справедливый и прямодушный, о чьих высоких по-
мышлениях распространяют весть путешественники, это - султан Сулейман-
шах, властитель Зеленной Земли и Двух Столбов и Гор Испаханских. Он лю-
бит справедливость и правое решение и не любит притеснения и несправед-
ливости, и он говорит тебе, что его сын у тебя в твоем городе. А это по-
следний вздох его сердца и плод его души, и если он окажется невредимым
- это и нужно, а тебе да будет слава и благодарность. Если же он исчез
из твоей страны или с ним что-нибудь случилось, - услышь весть о гибели
и разрушении твоих земель, ибо твой город станет пустыней, где каркают
вороны. Вот я сообщил тебе его послание, и конец".
Услышав от посланного эти слова, царь Шахраман почувствовал в душе
тревогу и испугался за свою власть. Он кликнул вельмож своего царства,
везирей, царедворцев и наместников и, когда они явились, сказал им: "Го-
ре вам, идите и ищите этого молодца!"
А Тадж-аль-Мулук был в руках палача, и он обмер от великого страха,
который ему пришлось испытать. И тут посланный огляделся и увидел сына
своего царя на ковре крови и узнал его. И он поднялся и кинулся к царе-
вичу, а за ним и другие посланцы, а потом они подошли, развязали его узы
и стали целовать ему руки и ноги. И Тадж-аль-Мулук открыл глаза и, узнав
везиря своего отца и своего друга Азиза, упал без чувств от сильной ра-
дости. А царь Шахраман не знал, что делать, и испытал жестокий страх,
убедившись, что это войско пришло из-за юноши. И он встал и, подойдя к
Тадж-аль-Мулуку, поцеловал его в голову, и глаза его прослезились. "О
дитя мое, - сказал он, - извини меня и не взыщи со злодея на деяния его.
Пожалей мои седины и не разрушай моего царства". И Тадж-аль-Мулук приб-
лизился к нему, поцеловал ему руку и сказал: "С тобой не будет беды, -
ты мне вместо родителя, но берегись, чтобы не случилось чтонибудь с моей
возлюбленной Ситт Дунья". - "О господин, - ответил царь, - не бойся за
нее, ей будет только радость". И царь стал извиняться перед юношей и
уговаривать его и везиря царя Сулейман-шаха, и он обещал везирю большие
деньги, если он скроет от царя то, что видел.
Потом царь Шахраман приказал своим вельможам взять Тадж-аль-Мулука,
отвести его в баню и одеть в платье из лучших своих одежд и поскорее
привести его. И они сделали эго и, отведя юношу в баню, одели его в то
платье, которое назначил ему царь Шахраман, а затем его привели в залу,
и, когда царевич вошел к царю Шахраману, тот встал перед ним сам и велел
встать всем вельможам своего царства, служа ему.
И Тадж-аль-Мулук сел и принялся рассказывать везирю своего отца и
Азизу о том, что случилось с ним, и везирь и Азиз сказали: "А мы за это
время отправились к твоему родителю и рассказали ему, что ты вошел во
дворец царской дочери и не вышел, и твое дело стало нам неясно. И, услы-
шав об этом, он снарядил войска, и мы прибыли в эти земли, и наше прибы-
тие принесло тебе крайнее облегчение, а нам радость". И царевич сказал
им: "Добро всегда приходит через наши руки и в начале и в конце!"
Вот! А царь Шахраман вошел к своей дочери Ситт Дунья и увидел, что
она завывает и плачет о Тадж-альМулуке. И она взяла меч и воткнула его
рукояткою в землю, а острие его приложила к верхушке сердца, между гру-
дями, и, наклонившись, стояла над мечом и говорила: "Я обязательно убью
себя и не буду жить после моего любимого!" И когда ее отец вошел к ней и
увидел ее в таком состоянии, он закричал: "О госпожа царских дочерей, не
делай этого и пожалей твоего отца и жителей твоего города!" И он подошел
к ней и сказал: "Избавь тебя Аллах от того, чтобы из-за тебя случилось с
твоим отцом дурное". И рассказал ей о всем происшедшем и о том, что ее
возлюбленный, сын царя Сулейман-шаха хочет на ней жениться. "Дело сва-
товства и брака зависит от твоего желания", - сказал он, и Ситт Дунья
улыбнулась и ответила: "Не говорила ли я тебе, что он сын султана, и я
непременно заставлю его распять тебя на доске ценою в два дирхема". - "О
дочь моя, пожалей меня, пожалеет тебя Аллах", - сказал ей отец. И она
воскликнула: "Живо, иди скорей и приведи мне его быстро, не откладывая!"
- "На голове и на глазах!" - отвечал ей отец и быстро вернулся от нее и,
придя к Тадж-аль-Мулуку, потихоньку передал ему эти слова. И они подня-
лись и пошли к ней, и, увидев Тадж-аль-Мулука, царевна обняла его в при-
сутствии отца, и приникла к нему, и поцеловала его, говоря: "Ты заставил
меня тосковать!" А потом она обратилась к отцу и спросила: "Видел ли ты,
чтобы кто-нибудь перешел меру, восхваляя это прекрасное существо? А он к
тому же царь, сын царя и принадлежит к людям благородным, охраняемым от
гнусности". И тогда царь Шахраман вышел и своей рукой закрыл к ним
дверь. Он пошел к везирю царя Сулейман-шаха и тем, кто был вместе с ним
из послов, и велел им передать их царю, что ею сын во благе и радости и
живет сладостнейшею жизнью со своей возлюбленной, и послы отправились к
царю, чтобы передать ему это. А после царь Шахраман велел вынуть подно-
шения, угощение и при пасы для войск царя Сулейман-шаха, и, когда все
то, что он приказал, было выпито, царь вывел сотню коней, сотню верблю-
дов, сотню невольников, сотню наложниц, сотню черных рабов и сотню ра-
бынь и пригнал все это в подарок царю. А сам он сел на коня с вельможами
своего царства и приближенными, и они выехали за город, а когда султан
Сулейман-шах узнал об этом, он поднялся и прошел несколько шагов ему
навстречу. А везирь с Азизом сообщили ему, в чем дело, и царь Сулейман
шах обрадовался и воскликнул: "Слава Аллаху, который привел мое дитя к
желаемому!" А потом царь Сулейман шах взял царя Шахрамана в объятья и
посадил его рядом с собою на престол, и они стали разговаривать между
собою и пустились в беседу. После этого им подали еду, и они ели, пока
не насытились, а затем принесли сладости, которыми они полакомились, и
плоды свежие и сухие, и они поели этих плодов. И не прошло более часа,
как Тадж-аль-Мулук пришел к ним в великолепных одеждах и украшениях, и
его отец, увидя его, поднялся и обнял и поцеловал юношу, и поднялись
все, кто сидел, и цари посадили юношу между собою и просидели часок за
беседою. И царь Сулейман-шах сказал царю Шахраману: "Я хочу написать за-
пись моего сына с твоею дочерью при свидетелях, чтобы весть об этом
распространилась, как установлено обычаем. И царь Шахраман отвечал ему:
"Слушаю и повинуюсь!"
И тогда царь Шахраман послал за судьей и свидетелями, и они явились и
написали запись о браке Тадж-альМулука и Ситт Дунья, и роздали бакшиш
[190] и сахар и зажгли куренья и благовония. И был это день веселья и ра-
дости, и радовались этому все вельможи и воины, а царь Шахраман принялся
обряжать свою дочь.
Тадж-аль-Мулук сказал своему отцу: "Этот юноша, Азиз, - благородный
человек, и он сослужил мне великую службу, так как он трудился вместе со
мной и сопровождал меня в путешествии. Он привел меня к моей цели и тер-
пел вместе со мной испытания и меня уговаривал терпеть, пока мое желание
не было исполнено. Он со мной уже два года, вдали от своей страны, и я
хочу, чтобы мы приготовили ему здесь товары и он уехал бы с залеченным
сердцем, ибо его страна близко". - "Прекрасно то, что ты решил!" - ска-
зал ему отец. И тогда Азизу приготовили сотню тюков самых роскошных и
дорогих материй, и Тадж-аль-Мулук оказал ему благоволение и пожаловал
ему большие деньги.
И он простился с ним и сказал: "О брат и друг мой, возьми эти тюки и
прими их от меня в подарок, как знак любви. Отправляйся в твою страну с
миром!"
И Азиз принял от него материи и поцеловал землю перед ним и перед его
отцом, и простился с ними. И Тадж-аль-Мулук сел на коня вместе с Азизом
и провожал его три мили. А потом он распрощался с ним и заклинал его
впоследствии вернуться, а Азиз сказал: "Клянусь Аллахом, о господин, ес-
ли бы не моя мать, я бы не покинул тебя. Но не оставляй меня без вестей
о себе!" - "Будь по-твоему, - сказал Тадж-аль-Мулук и потом воротился. А
Азиз ехал до тех пор, пока не прибыл в свою страну, и, вступив в нее, он
поехал дальше и прибыл к своей матери. И оказалось, что она устроила мо-
гилу посреди дома и посещала эту могилу, и когда Азиз вошел в дом, он
увидел, что его мать расплела волосы и распустила их над гробницей, пла-
ча и говоря:
"Поистине, стоек я во всяких превратностях,
И только от бедствия разлуки страдаю я.
А кто может вытерпеть, коль друга с ним больше нет,
И кто не терзается разлукою скорою?"
И она испустила глубокий вздох и произнесла:
"Почему, пройдя меж могилами, я приветствовал
Гроб любимого, но ответа мне он не дал?"
И сказал любимый: "А как ответ мог я дать тебе,
Коль залогом я средь камней лежу во прахе?
Пожирает прах мои прелести, и забыл я вас
И сокрылся я от родных своих и милых".
И когда она так говорила, вдруг вошел Азиз и подошел к ней, и при ви-
де его она упала без чувств от радости. И Азиз полил ей лицо водой, и
она очнулась и взяла его в объятия, и прижала к груди, и Азиз тоже при-
жал ее к груди и приветствовал ее, а старушка приветствовала его и спро-
сила, почему он отсутствовал.
И Азиз рассказал ей обо всем, что с ним случилось, с начала до конца,
и поведал ей, что Тадж-аль-Мулук дал ему денег и сто тюков товаров и ма-
терий, и она обрадовалась этому. И Азиз остался с матерью в своем городе
и плакал о том, что сделала с ним дочь ДалилыХитрицы, которая его оско-
пила.
Вот что выпало на долю Азиза. Что же касается Таджаль-Мулука, то он
вошел к своей любимой Ситт Дунья и уничтожил ее девственность. А потом
царь Шахраман стал снаряжать свою дочь для поездки с ее мужем, и принес-
ли припасы и подарки и редкости и все это нагрузили и поехали. И царь
Шахраман ехал вместе с ними три дня, чтобы проститься, но царь Сулейман
шах заклинал ею вернуться, и он возвратился. И Тадж-аль-Мулук с отцом,
женою и войском ехали непрерывно, ночью и днем, пока не приблизились к
своему городу. И вести об их прибытии побежали, сменяя друг друга, и го-
род для них украсили..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Сто тридцать седьмая
Когда же настала сто тридцать седьмая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что когда царь Сулейман-шах приблизился к свое-
му городу, город украсили для него и его сына. А потом они вступили в
город, и царь сел на престол своего царства, и его сын Тадж-аль-Мулук
был рядом с ним. И он стал давать и одаривать и выпустил тех, кто был у
него заточен. А потом его отец сделал вторую свадьбу, и песни и развле-
ченья продолжались целый месяц, и прислужницы открывали Ситт Дунья, и ей
не наскучило, что ее открывают, а им не наскучило смотреть на нее. А по-
том Тадж-аль-Мулук вошел к своей жене, свидевшись сначала с отцом и ма-
терью. И они жили сладостнейшей и приятнейшей жизнью, пока не пришла к
ним Разрушительница наслаждений".
Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане (продолжение)
И Дау-аль-Макан сказал везирю Дандану: "Поистине, подобный тебе разв-
лекает печальное сердце и, беседуя с царями, идет наилучшим путем в об-