Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 101 102 103 104 105 106 107  108 109 110 111 112 113 114 ... 500
отлучись на год, два пли три, пока вернется  караван,  быть  может  твое
сердце развеселится и прояснится твой ум", - сказала она и  до  тех  пор
уговаривала меня ласковыми словами, пока я не собрал своих товаров и  не
отправился с купцами.
   А у меня никогда не высыхали слезы за все путешествие,  и  на  всякой
остановке, где мы останавливались, я развертывал этот лоскут и  рассмат-
ривал газель на нем, вспоминая дочь моего дяди, и плакал о ней,  как  ты
видишь. Она любила меня великой любовью и умерла в горести  из-за  меня,
так как я сделал ей только зло, а она сделала мне только добро. И  когда
купцы вернутся, я вернусь вместе с ними, и моей отлучке исполнится целый
год, который я провел в великой печали. Мои заботы и горести  возобнови-
лись еще и оттого, что я проезжал через  Камфарные  острова,  где  хрус-
тальная крепость, - а их семь островов и правит ими царь по имени Шахра-
ман, у которого есть дочь Дунья. И мне сказали: "Она вышивает газелей  и
та газель, которая у тебя, из ее вышивок". И когда я узнал об этом,  моя
тоска усилилась и я потонул в море размышлений, сжигаемый огнем, и  стал
плакать о себе, так как я сделался подобен женщине и мне уже  не  приду-
мать никакой хитрости, раз у меня не осталось  той  принадлежности,  что
бывает у мужчин. И с тех пор, как я покинул Камфарные острова, глаза мои
плачут и сердце мое печально; я уже долго в таком положении и  не  знаю,
можно ли мне будет вернуться в мой город и умереть  подле  моей  матери,
или нет. Я уже насытился жизнью".
   И он застонал и зажаловался и взглянул на изображение газели, и слезы
побежали и потекли по его щекам, и он произнес такие два стиха:
   "Сказали мне многие - придет облегчение.
   "Доколе, - я зло спросил, - придет облегчение?"
   Сказали: "Со временем". Я молвил: "Вот чудо-то!
   Кто жизнь обеспечит мне, о слабый на доводы?"
   И сказал слова другого:
   "С тех пор как расстались мы, - Аллаху то ведомо, -
   Я плакал так горестно, что слез занимал я".
   Сказали хулители: "Терпи, ты достигнешь их".
   "Хулители, - я спросил, - а где же терпенье?" И вот  моя  повесть,  о
царь. Слышал ли  ты  рассказ  диковиннее  этого?"  -  спросил  юноша,  и
Тадж-аль-Мулук крайне удивился, и когда он услышал историю юноши, в  его
сердце вспыхнули огни из-за упоминания о Ситт Дунья и ее красоте..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто двадцать девятая ночь
   Повесть о Тадж-аль-Мулуке (продолжение)

   Когда же настала сто двадцать девятая ночь, она  сказала:  "Дошло  до
меня, о счастливый царь, что везирь  Дандан  рассказывал  Дауаль-Макану:
"И, услышав историю юноши, Тадж-аль-Мулук крайне удивился, и в его серд-
це вспыхнули огни, когда он услышал о прелести Ситт Дунья и  узнал,  что
она вышивает газелей, и его охватила великая страсть и любовь.
   "Клянусь Аллахом, - сказал он юноше, - с тобою случилось дело, подоб-
ного которому не случилось ни с кем, кроме тебя, но тебе дана  жизнь,  и
ты должен ее прожить. Я хочу тебя спросить о чем-то". - "О чем?" - спро-
сил Азиз. И Тадж-аль-Мулук молвил: "Расскажи мне, как ты увидел ту  жен-
щину, которая сделала эту газель". - "О владыка, - сказал Азиз, - я при-
шел к ней хитростью, и вот какою: когда я вступил с караваном в  ее  го-
род, я уходил и гулял по садам - а там было  много  деревьев,  и  сторож
этих садов был великий старик, далеко зашедший в годах. Я  спросил  его:
"О старец, чей это сад?" И сторож сказал мне:  "Он  принадлежит  царской
дочери Ситт Дунья, и мы находимся под ее дворцом. Когда она хочет  погу-
лять, она открывает потайную дверь и гуляет в саду и нюхает  запах  цве-
тов". - "Сделай милость, позволь мне посидеть в этом саду, пока  она  не
придет и не пройдет мимо - быть может, мне посчастливится  разок  взгля-
нуть на нее?" - попросил я. И старец молвил: "В этом нет беды". И  когда
он сказал мне это, я дал ему немножко денег и сказал: "Купи нам чего-ни-
будь поесть".
   И он взял деньги, довольный, и, открыв  ворота,  вошел  и  ввел  меня
вместе с собою, и мы пошли и шли до тех пор, пока не пришли  в  приятное
место, и старик сказал мне: "Посиди здесь, а я схожу и вернусь к тебе  и
принесу немного плодов".
   И он оставил меня и ушел, и некоторое время его не было, а  потом  он
вернулся с жареным ягненком, и мы ели, пока не насытились, а мое  сердце
желало увидеть эту девушку. И когда мы сидели так, дверь вдруг распахну-
лась, и старик сказал мне: "Вставай, спрячься". И я поднялся и  спрятал-
ся, и вдруг черный евнух просунул голову в калитку и спросил: "Эй"  ста-
рик, есть с тобою кто-нибудь?" - "Нет", - отвечал старик. "Запри  ворота
в сад", - сказал тогда евнух, и старец запер ворота сада, и  вдруг  Ситт
Дунья появилась из потайной двери, и когда я увидел ее, я  подумал,  что
луна взошла на горизонте и засияла. И я смотрел на нее некоторое время и
почувствовал стремление к ней, подобное стремлению жаждущего к  воде,  а
немного спустя она заперла дверь и ушла. И тогда я вышел из сада и  нап-
равился домой, и я знал, что мне не достичь ее и что я не из ее  мужчин,
особенно раз я стал как женщина и у меня нет принадлежности мужчин.  Она
царская дочь, а я купец, - откуда же мне достичь такой, как она, или еще
кого-нибудь?
   И когда мои товарищи собрались, я тоже собрался и поехал  с  ними.  А
они направлялись в этот город, и когда мы достигли здешних мест и встре-
тились с тобою, ты спросил меня и я рассказал тебе. Вот  моя  повесть  и
то, что со мной случилось, и конец".
   И когда Тадж-аль-Мулук услышал эти речи, его ум и мысли охватила  лю-
бовь к Ситт Дунья, и он не знал, что ему делать. Он поднялся  и  сел  на
коня и, взяв Азиза с собою, вернулся в город своего отца, и отвел  Азизу
дочь и отправил ему туда все, что нужно из еды, питья и одеяний и, поки-
нув его, удалился в свой дворец, и слезы бежали по его  щекам,  так  как
слух заменяет лицезрение и встречу. И Тадж-аль-Мулук оставался  в  таком
состоянии, пока его отец не вошел к нему, и он увидел, что царевич изме-
нился в лице и стал худ телом и глаза его плачут. И царь понял, что  его
сын огорчен из-за чего-то, что постигло его,  и  сказал:  "О  дитя  мое,
расскажи мне, что с тобою и что такое случилось, что изменился цвет тво-
его лица и ты похудел телом". И царевич рассказал ему обо всем, что слу-
чилось и что он услышал из повести Азиза и повести о Ситт Дунья, и  ска-
зал, что он полюбил ее понаслышке, не видав ее глазами. И отец его  мол-
вил: "О дитя мое, она дочь царя, и страны его от нас  далеко!  Брось  же
это и войди во дворец твоей матери..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Ночь, дополняющая до ста тридцати

   Когда же настала ночь, дополняющая до ста тридцати, она сказала:
   "Дошло до меня, о счастливый  царь,  что  везирь  Дандан  рассказывал
Дау-аль-Макану: "И отец Тадж-аль-Мулука сказал ему: "О дитя мое, ее отец
царь, и земли его от нас далеко! Брось же это и войди  во  дворец  твоей
матери - там пятьсот невольниц подобных лунам; какая из них тебе  понра-
вится, ту и бери. Или же возьмем и сосватаем  за  тебя  какую-нибудь  из
царских дочерей, которая будет  лучше  ее".  -  "О  батюшка,  -  отвечал
Тадж-аль-Мулук, - не хочу другую, совсем! Эта вышила газель,  которую  я
видел, и мне не обойтись без нее, а иначе я пойду блуждать по  степям  и
пустыням и убью себя из-за нее". - "Дай срок, пока я пошлю к ее  отцу  и
посватаю ее у него, - сказал ему отец. - Я исполню твое желание,  как  я
сделал для себя с твоей матерью; быть может, Аллах приведет тебя к жела-
емому, а если ее отец не согласится, я потрясу его царство войском,  ко-
нец которого будет у меня, а начало у него".
   Потом он позвал юношу Азиза и спросил: "О дитя мое, ты  знаешь  доро-
гу?" - "Да", - отвечал Азиз. "Я хочу, чтобы ты поехал с моим везирем", -
сказал царь, и Азиз ответил: "Слушаю и повинуюсь, о царь времени!" Потом
царь призвал своего везиря и сказал: "Придумай мне план для моего  сына,
и пусть он будет хорош. Отправляйся на Камфарные острова и сосватай дочь
их царя за моего сына". И везирь отвечал: "Слушаю и повинуюсь!"
   А Тадж-аль-Мулук вернулся в свое жилище, и его страсть  еще  увеличи-
лась, и состояние его ухудшилось, и отсрочка показалась  ему  долгой,  а
когда над ним опустилась ночь, он стал плакать, стонать и  жаловаться  и
произнес:
   "Ночной уж спустился мрак, и слез велики войска,
   И ярок огонь любви, горящий в душе моей.
   Коль ночи вы спросите, они вам поведают,
   Другим ли я занят был - не грустью тоскливою.
   Ночами я звезд стада пасу от любви моей,
   А слезы с ланит моих бегут, как градинок ряд.
   Один ведь остался я, и нет никого со мной!
   Подобен я любящим без близких и родичей".
   А окончив свои стихи, он лежал некоторое время без чувств  и  очнулся
только к утру. И пришел слуга его отца, и встал у его изголовья,  позвал
его к родителю.
   И Тадж-аль-Мулук пошел с ним, и, увидав его, отец  юноши  нашел,  что
цвет его лица изменился, и принялся его уговаривать быть стойким и  обе-
щал свести его с царевной, а потом он снарядил Азиза и своего  везиря  и
дал им подарки. И они ехали дни и ночи, пока не приблизились к Камфарным
островам. И тогда они остановились на берегу реки, и  везирь  послал  от
себя гонца к царю, чтобы сообщить ему об их прибытии. И гонец  отправил-
ся, и прошло не более часу, как придворные царя и его  эмиры  выехали  к
ним навстречу на расстояние одного фарсаха: и, встретив их, ехали впере-
ди их, пока не ввели их к царю. И прибывшие поднесли ему подарки и  про-
были у него, как гости, три дня. А когда настал четвертый  день,  везирь
вошел к царю и, встав перед ним, рассказал ему о деле,  по  которому  он
прибыл. Царь был в недоумении, какой дать ответ, так как его дочь не лю-
била мужчин и не желала брака. Он посидел некоторое время, опустив голо-
ву к земле, а потом поднял голову и, призвав одного из  евнухов,  сказал
ему: "Пойди к твоей госпоже Дунья и повтори ей  то,  что  ты  слышал,  и
расскажи, зачем прибыл этот везирь". И евнух поднялся и пошел и ненадол-
го скрылся, а потом он вернулся к царю и сказал: "О царь времени,  когда
я пришел и рассказал Ситт Дунья, что слышал, она сильно рассердилась  и,
поднявшись на меня с палкой, хотела разбить мне голову, и я бегом убежал
от нее. И она сказала мне: "Если мой отец заставит меня выйти  замуж,  я
убью того, за кого я выйду". И тогда ее отец сказал везирю и Азизу:  "Вы
слышали и знаете - расскажите же это царю и передайте  ему  привет.  Моя
дочь не любит мужчин и не желает брака..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто тридцать первая мочь

   Когда же настала сто тридцать первая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что царь Шахраман сказал везирю и  Азизу:  "Пере-
дайте царю при кет и расскажите ему, как вы слышали, что моя дочь но же-
лает брака". И они ушли назад без всякого проку и ехали до тех пор, пока
не прибыли к царю и не рассказали ему, что случилось.
   И тогда царь велел военачальникам кликнуть клич войскам о выступлении
на бой и на войну, но везирь сказал ему: "О царь, не делай  этого  -  за
тем царем не г вины. Когда его дочь узнала об этом,  она  прислала  ска-
зать: "Если мой отец заставит меня выйти замуж, я  убью  того,  за  кого
выйду и убью себя после него". Отказ исходит только от нее".
   И, услышав слова везиря, царь испугался за Тадж-альМулука  и  сказал:
"Если я стану воевать с ее отцом и захвачу царевну, а  она  убьет  себя,
мне не будет от этого никакой пользы". - И потом  царь  уведомил  своего
сына, Тадж-аль-Мулука, и тот, узнав об этом, сказал своему отцу: "О  ба-
тюшка, мне нет мочи терпеть без нее! Я пойду к ней и  буду  стараться  с
ней сблизиться, даже если я умру, я не стану делать ничего  другого".  -
"А как же ты пойдешь к ней?" - спросил его отец. "Я пойду в обличье куп-
ца", - ответил Тадж-аль-Мулук. И царь сказал: "Если  это  неизбежно,  то
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 101 102 103 104 105 106 107  108 109 110 111 112 113 114 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама