Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 246 247 248 249 250 251 252  253 254 255 256 257 258 259 ... 432
   - А почему?
   - Излишняя роскошь.
   - Чистокровные-то? А что без них станет с лошадьми?
   - Очень соблазнительно, - сказал Джон, - я бы с удовольствием вошел в
долю. Но в основном мне хочется заняться фруктами.
   - Одобряю, сын мой. Можешь разводить яблоки, а  мы  будем  лакомиться
ими по воскресеньям.
   - Видишь ли, Джон, - сказала Холли, -  в  Англии  никто  не  верит  в
сельское хозяйство. Мы говорим о нем все больше, а  делаем  все  меньше.
Как по-твоему, Вэл, Джон изменился?
   Кузены оглядели друг друга.
   - Немножко возмужал; но ничего американского.
   Холли проговорила задумчиво:
   - Почему всегда сразу узнаешь американца?
   - Почему всегда сразу узнаешь англичанина? - сказал Джон.
   - В нем есть какая-то настороженность. А впрочем, нет ничего труднее,
как определить национальный тип. Но американца ни с кем не спутаешь.
   - Вряд ли ты приняла бы Энн за американку.
   - Расскажи, какая она, Джон.
   - Нет, подожди, сама увидишь.
   После обеда, когда Вэл отправился в  последний  обход  конюшен,  Джон
спросил:
   - Ты видала Флер, Холли?
   - Не видела года полтора, кажется. Мне очень нравится ее муж -  золо-
той человек. Ты счастливо отделался, Джон: она не для тебя, хоть и  оча-
ровательна; уж очень всегда хочет быть в центре внимания. Да ты это, ве-
роятно, знал.
   Джон посмотрел на нее и не ответил.
   - Впрочем, - тихо добавила Холли, - когда влюблен, мало что знаешь.
   Вечером он сидел у себя в комнате; по дому  бродили  призраки.  Точно
собрались в нем все воспоминания: о Флер,  о  Робин-Хилле  -  любимые  в
детстве деревья, сигары отца, цветы и игра матери; детская с  игрушками,
где до него росла Холли, где позднее он мучился над рифмами; вид из окна
на конюшни и башенку с часами.
   В открытое окно его комнаты тянуло сладкими запахами - такими родными
- с холмов, мерцающих в лунном полусвете. Первая ночь на родине за две с
лишним тысячи ночей. С продажей Робин-Хилла у него не осталось в  Англии
дома, кроме этого. Но они с Энн устроят себе собственное гнездо. Родина!
На английском пароходе он готов был  расцеловать  стюардов  и  горничных
только за то, что они говорили с английским акцентом. Он слушал его, как
музыку. Для Энн теперь легче будет усвоить этот акцент, она очень  восп-
риимчива. Сам он американцев полюбил, но был рад, что Вэл не нашел в нем
ничего американского. Прокричала сова. Какая тень падает от  сарая,  как
знакомы ее мягкие очертания! Он лег в постель. Надо спать, если он наме-
рен встать вовремя, чтобы посмотреть, как объезжают лошадей. Однажды ему
уже случилось встать здесь очень рано - но с другой целью! Он скоро  ус-
нул; и чей-то образ - не то Энн, не то Флер - проносился в его  сновиде-
ниях.


   IV
   СОМС ЕДЕТ В ЛОНДОН

   В среду, посадив жену на пароход в Дувре, Сомс Форсайт поехал на  ав-
томобиле в Лондон. По дороге он решил сделать порядочный крюк и  въехать
в город по Хэммерсмитскому мосту, самому западному из всех более или ме-
нее подходящих. Он всегда чувствовал, что  в  периоды  рабочих  волнений
есть тесная связь между Ист-Эндом и всякими неприятностями. И зная зара-
нее, что, встреться ему грозная толпа пролетариев, никакие силы не  зас-
тавят его отступить, он послушался другой стороны форсайтской  натуры  -
решил предотвратить эту возможность. Такимто образом случилось, что  его
автомобиль застрял на переезде у Хэммерсмитского вокзала -  единственном
месте, где в тот день  произошли  сколько-нибудь  серьезные  беспорядки.
Собралось много людей, и они остановили движение, которого, по-видимому,
не одобряли.  Сомс  наклонился  вперед,  чтобы  сказать  шоферу:  "Лучше
объехать, Ригз", потом откинулся на сиденье и стал ждать. День был пого-
жий, машина ландолет открыта, он не мог не видеть, что "объехать" совер-
шенно невозможно. И всегда этот Ригз где-нибудь застрянет! Сотни  машин,
набитых людьми, пытающимися выбраться из города; несколько почти  пустых
машин с людьми, пытающимися, как и он сам, пробраться мимо них в  город;
автобус, не то чтобы опрокинутый, но с выбитыми  стеклами,  загородивший
половину дороги; и толпа людей с ничего не выражающими  лицами,  снующих
взад и вперед перед горстью полисменов! Таковы были явления, с которыми,
по мнению Сомса, власти могли бы справиться и получше.
   До слуха его донеслись слова: "Вот буржуй проклятый!" И, оглянувшись,
чтобы увидеть буржуя, о котором шла речь, он убедился, что это  он  сам.
Несправедливые эпитеты! На нем скромное коричневое пальто и мягкая  фет-
ровая шляпа. У этого Ригза внешность как нельзя  более  пролетарская,  а
машина - самого обыкновенного синего цвета. Правда, он занимает ее один,
а все другие полны народу; но как выйти из такого положения -  неизвест-
но; разве что повезти с собой в Лондон людей, стремящихся уехать  в  об-
ратном направлении. Поднять верх автомобиля было  бы,  конечно,  слишком
демонстративно, так что ничего не остается, как сидеть смирно и не обра-
щать внимания. Сомс, от рождения усвоивший гримасу легкого презрения  ко
всей вселенной, был как нельзя более приспособлен для такого занятия. Он
сидел, глядя на кончик собственного носа, а солнце светило ему  в  заты-
лок, и толпа колыхалась взад-вперед  вокруг  полисменов.  Насильственные
действия, результатом которых явились выбитые окна автобуса, уже прекра-
тились, и теперь люди вели себя вполне мирно, словно вышли поглазеть  на
принца Уэльского.
   Всеми силами стараясь не раздражать толпу  слишком  явным  вниманием,
Сомс наблюдал. И пришел к заключению, что вид у людей равнодушный; ни  в
глазах, ни в жестах он не видел той напряженной деловитости, которая од-
на только и придает революционным выступлениям грозный  характер.  Почти
все молодежь, чуть не у каждого к нижней губе  приклеилась  папироса,  -
так смотрит толпа на упавшую лошадь.
   Люди теперь так и родятся, зеваками, И это неплохо. Кино, дешевые па-
пиросы и футбольные матчи - пока они существуют, настоящей революции  не
будет. А всего этого, по-видимому, с каждым  годом  прибавляется.  И  он
только было решил, что будущее не так уж мрачно, когда к нему в  автомо-
биль просунулась голова какой-то молодой женщины.
   - Не могли бы вы подвезти меня в город?
   Сомс, по привычке, посмотрел на часы. Стрелки, показывавшие семь  ча-
сов, мало чем помогли ему.  Довольно  нарядно  одетая  женщина,  с  чуть
вульгарной манерой говорить и напудренным носом. И долго этот Ригз будет
скалить зубы? А между тем, в "Бритиш Газет" он читал, что все так  дела-
ют. Он ответил грубовато:
   - Могу. Куда вам нужно попасть?
   - О, хотя бы до Лестер-сквер добраться.
   Этого еще недоставало!
   Молодая женщина, казалось, почуяла его опасения.
   - Видите ли, - сказала она, - мне надо еще поесть до спектакля.
   Да она уже лезет в машину! Сомс чуть не вылез вон. Он сдержался,  ис-
коса оглядел ее; наверно, какая-нибудь актриса - молодая, лицо  круглое,
и, конечно, накрашено, - чуть курносая, глаза  серые,  слегка  навыкате;
рот... гм, красивый рот, немножко вульгарный. И, разумеется, стриженая.
   - Вот спасибо вам!
   - Не стоит, - сказал Сомс; и машина тронулась.
   - Вы думаете, это надолго - забастовка?
   Сомс наклонился вперед.
   - Поезжайте, Ригз, - сказал он, - этой даме нужно на,  у  э-э...  Ко-
вентри-стрит, там остановитесь.
   - Такая глупость вся эта история, - сказала дама. - Я бы ни за что не
поспела вовремя. Вы видели наше обозрение "Такая милашка"?
   - Нет.
   - Очень, знаете ли, неплохо.
   - Да?
   - Впрочем, если это не кончится, придется закрывать лавочку.
   - А.
   Молодая женщина замолчала, сообразив,  что  поклонник  не  отличается
разговорчивостью.
   Сомс переменил позу. Он так давно не разговаривал с посторонней моло-
дой женщиной, что почти совсем забыл,  как  это  делается.  Поддерживать
разговор ему не хотелось, а между тем, он понимал, что она его гостья.
   - Вам удобно? - неожиданно спросил он.
   Она улыбнулась.
   - Неужели нет? Машина чудесная!
   - Мне она не нравится, - сказал Соке.
   Она раскрыла рот.
   - Почему?
   Сомс пожал плечами; он говорил, только чтобы сказать что-нибудь.
   - По-моему, это даже интересно, правда? - сказала она. -  "Держаться"
вот так, как мы все сейчас.
   Машина теперь шла полным ходом, и Сомс начал вы  -  считывать,  через
сколько минут можно будет покончить с такими сопоставлениями.
   Памятник Альберту, уже! Он почувствовал к, нему своего рода  нежность
- такое счастливое неведение всего происходящего!
   - Обязательно приходите посмотреть наше обозрение, - сказала дамочка.
   Сомс собрался с духом и взглянул ей в лицо.
   - Что вы там делаете? - спросил он.
   - Пою и танцую.
   - Вот как.
   - У меня хорошая сцена в третьем акте, где мы все в  ночных  рубашон-
ках.
   Сомс чуть заметно улыбнулся.
   - Таких, как Кэт Воген, теперь не увидишь, - сказал он.
   - Кэт Воген? Кто она была?
   - Кто была Кэт Воген? - повторил Сомс.  -  Самая  блестящая  балерина
легкого жанра. В то время в танцах было изящество; это теперь вы  только
и знаете, что ногами дрыгать. Вы думаете, чем быстрее вы можете передви-
гать ноги, тем лучше танцуете. - И, сам смутившись своего выпада,  кото-
рый неминуемо должен был к чему-то привести, он отвел глаза.
   - Вы не любите джаз? - осведомилась дамочка.
   - Не люблю, - сказал Сомс.
   - А знаете, я, пожалуй, тоже; кроме того, он выходит из моды.
   Угол Хайд-парка, уже! И скорость добрых двадцать миль!
   - Ой-ой-ой! Посмотрите на грузовики; замечательно, правда?
   Сомс проворчал что-то утвердительное. Дамочка стала без всякого стес-
нения пудрить нос и подмазывать губы. "Что, если  меня  кто-нибудь  уви-
дит?" - подумал Сомс. А может, кто и видит, он этого никогда не  узнает.
Поднимая высокий воротник пальто, он сказал:
   - Сквозит в этих автомобилях! Подвезти вас к ресторану Скотта?
   - Ой, нет, если можно - к Лайонсу; я еле-еле успею перекусить. В  во-
семь надо быть на сцене. Большое вам спасибо. Теперь если бы кто еще от-
вез меня домой! - Она вдруг повела глазами и добавила: - Не поймите пре-
вратно!
   - Ну, что вы, - сказал Сомс не без тонкости, вы и  приехали.  Стойте,
Ригз!
   Машина остановилась, и дамочка протянула Сомсу руку.
   - Прощайте, и большое спасибо!
   - Прощайте, - сказал Сомс.
   Улыбаясь и кивая, она сошла на тротуар.
   - Поезжайте, Ригз, да поживее. Саут-сквер.
   Машина тронулась. Сомс не оглядывался; в сознании его, как пузырь  на
поверхности воды, возникла мысль: "В прежнее время всякая женщина, кото-
рая выглядит и говорит, как эта, дала бы мне свой адрес". А она не дала!
Он не мог решить, знаменует это прогресс или нет.
   Не застав дома ни Флер, ни Майкла, он не стал переодеваться к  обеду,
а прошел в детскую. Его внук, которому шел теперь  третий  год,  еще  не
спал и сказал:
   - Алло!
   - Алло!
   Сомс извлек игрушечную трещотку. Последовало пять минут сосредоточен-
ного и упоенного молчания, по временам нарушаемого гортанным звуком тре-
щотки. Потом внук улегся поудобнее, уставился синими глазами на Сомса  и
сказал:
   - Алло!
   - Алло! - ответил Сомс.
   - Спать! - сказал внук.
   - Спать! - сказал Сомс, пятясь к двери, и чуть ну споткнулся о сереб-
ристую собачку.
   На том разговор закончился, и Сомс пошел вниз. Флер  предупредила  по
телефону, чтобы он не ждал их к обеду.
   Он сел перед картиной Гойи. Трудно было бы утверждать, что Сомс  пом-
нил чартистское движение 1848 года, потому что он родился в 5-м;  но  он
знал, что в то время его дядя Суизин состоял в добровольческой  полиции.
С тех пор не было более серьезных внутренних беспорядков, чем эта  гене-
ральная стачка; и за супом Сомс все глубже и глубже вдумывался в ее воз-
можные последствия. Большевизм на пороге, вот в чем беда! И еще - недос-
таток гибкости английского мышления. Если уголь был когда-то  прибыльной
статьей - воображают, что он навсегда останется прибыльным. Политические
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 246 247 248 249 250 251 252  253 254 255 256 257 258 259 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама