Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 237 238 239 240 241 242 243  244 245 246 247 248 249 250 ... 432
разглядывая свои пальцы, высокий молодой человек с зачесанными назад во-
лосами. Бэрти Кэрфью! За его спиной, дожидаясь очереди "почествовать", -
не кто иной, как сам Мак-Гаун. Право, шутки богов зашли слишком  далеко.
Высоко подняв голову, потирая изувеченные пальцы,  Бэрти  Кэрфью  прошел
мимо них к своей бывшей возлюбленной. Она поздоровалась с  ним  нарочито
небрежно. Но пронырливый нос не дремал - вот и Мак-Гаун! Как он изменил-
ся - мрачный,  посеревший,  злой!  Вот  кто  мог  потягаться  с  великим
итальянцем. А тот тоже смешался с толпой придворных.
   Напряженное молчание сразу прервалось, придворные,  парами,  кучками,
отступили, и Мак-Гаун остался вдвоем со своей невестой. Майкл повернулся
к Флер.
   - Едем.
   В такси они оба молчали. На поле битвы Майкл болтал до изнеможения  и
теперь нуждался в передышке. Но он нашел ее руку; она не ответила на его
пожатие. Козырь, который он пускал в ход в трудные минуты, -  одиннадца-
тый баронет - последние три месяца что-то не помогал; Флер, по-видимому,
не нравилось, когда Майкл прибегал к этому средству. "Огорченный, недоу-
мевающий, он прошел за ней в столовую. Какая она была  красивая  в  этом
зеленовато-сером платье, очень простом и гладком, с широким воланом. Она
присела к узкому обеденному столу, он стал напротив, мучительно подыски-
вая убедительные слова. Его самого такой щелчок оставлял глубоко  равно-
душным, но она!..
   Вдруг она сказала:
   - И тебе все равно?
   - Мне лично - конечно.
   - Ну да, у тебя остается твой фоггартизм и Бетнел, Грин.
   - Если ты огорчена. Флер, то мне совсем не все равно.
   - Если я огорчена!
   - Очень?
   - К чему говорить, чтобы ты окончательно убедился, что я - выскочка?
   - Никогда я этого не думал.
   - Майкл!
   - Что ты, в сущности, подразумеваешь под этим словом?
   - Ты прекрасно знаешь.
   - Я знаю, что ты любишь быть окруженной людьми, хочешь, чтобы  они  о
тебе хорошо думали. Это не значит быть выскочкой.
   - Да, ты очень добр, но тебе это не нравится.
   - Я восхищаюсь тобой.
   - Нет, ты хочешь меня, а восхищаешься ты Норой Кэрфью.
   - Норой Кэрфью! Мне нет до нее дела; по мне, пусть она хоть завтра же
умрет.
   Он почувствовал, что она ему верит.
   - Ну, если не ею, то ее идеалами, тем, что мне чуждо.
   - Я восхищаюсь тобой, - горячо сказал Майкл, - восхищаюсь твоим умом,
твоим чутьем, мужеством; и твоим отношением к Киту и к  твоему  отцу;  и
тем, как ты ко мне терпима.
   - Нет, я тобой восхищаюсь больше, чем ты мной. Но, видишь  ли,  я  не
способна на самопожертвование.
   - А Кит?
   - Я люблю себя, вот и все.
   Он потянулся через стол, взял ее руку.
   - Больное воображение, родная.
   - Ничего больного. Я вижу все слишком ясно.
   Она откинула голову, ее круглая шея, белевшая под  лампой,  судорожно
вздрагивала.
   - Майкл, поедем в кругосветное путешествие!
   - А как же Кит?
   - Он еще слишком мал. Мама за ним присмотрит.
   Если она идет на это, значит все обдумано!
   - Но твой отец?
   - Право же, он совсем не стар, и у него остается Кит.
   - Ну что ж! Парламентская сессия кончается в августе...
   - Нет, едем сейчас.
   - Подождем, осталось только пять месяцев. Мы еще успеем  постранство-
вать.
   Флер посмотрела ему в глаза.
   - Я знала, что своим фоггаргизмом ты дорожишь больше, чем мной.
   - Будь же благоразумна, Флер!
   - Пять месяцев выносить эту пытку? - она прижала руки к  груди.  -  Я
уже полгода страдаю. Должно быть, ты не понимаешь, что у меня больше нет
сил?
   - Но, Флер, все это так...
   - Да, это такая мелочь - потерпеть полное фиаско, не правда ли?
   - Но, дитя мое...
   - О, если ты не понимаешь...
   - Я понимаю. Сегодня я "был взбешен. Но самое разумное - показать им,
что это тебя нимало не задевает. Не следует обращаться в бегство. Флер.
   - Не то! - холодно сказала Флер. - Я не хочу вторично добиваться того
же приза. Отлично, я останусь, и пусть надо мной смеются.
   Майкл встал.
   - Я знаю, что ты не придаешь моей работе ни малейшего значения, но ты
не права, и все равно я уже начал. О, не смотри на меня так,  Флер!  Это
ужасно!
   - Пожалуй, я могу поехать одна. Это будет даже интереснее.
   - Ерунда! Конечно, одна ты не поедешь. Сейчас тебе все представляется
в мрачном свете. Завтра настроение изменится.
   - Завтра, завтра! Нет, Майкл, процесс омертвения начался, и ты можешь
назначить день моих похорон.
   Майкл всплеснул руками. Это не были пустые слова. Не следовало  забы-
вать, какое значение она придавала своей роли светской леди, как  стара-
лась пополнять свою коллекцию. Карточный домик рухнул. Какая жестокость!
Но поможет ли ей кругосветное путешествие? Да! Инстинкт ее не обманывал.
Он сам ездил вокруг света и знал, что ничто так не  способствует  перео-
ценке ценностей, ничто так не помогает забыть и заставить забыть о себе.
Липпингхолл, "Шелтер", какой-нибудь приморский курорт на  пять  месяцев,
до конца сессии, - это все не то. Как-то ей нужно опять обрести  уверен-
ность в своих силах. Но может ли он уехать до окончания сессии?  Фоггар-
тизм, это чахлое растение, лишившись единственного своего садовника, по-
гибнет на корню, если только есть у него корень! Как раз  сейчас  вокруг
него началось движение - то один депутат заинтересуется, то другой. Про-
является и частная инициатива. А время идет - Большой Бэн торопит:  без-
работица  растет,  торговля  свертывается,  назревает  протест  рабочих,
кое-кто теряет терпение! И как посмотрит Блайт на такое дезертирство?
   - Подожди неделю, - пробормотал он. - Вопрос серьезный. Мне нужно по-
думать.


   X
   НОВАЯ СТРАНИЦА

   Когда Мак-Гаун подошел, у Марджори Феррар мелькнула мысль: "Знает  ли
он о Бэрти?" Окрыленная своей победой над "этой выскочкой",  взволнован-
ная встречей с бывшим любовником, она не вполне владела собой. В  сосед-
ней комнате, где никого не было, она посмотрела ему в лицо.
   - Ну, Алек, все по-старому. Мое прошлое так же темно, как было вчера.
Мне очень жаль, что я его от вас скрывала. В сущности, я  вам  несколько
раз говорила, но вы не хотели понять.
   - Потому что это было свыше моих сил. Расскажите мне все, Марджори!
   - Хочется посмаковать?
   - Расскажите мне все, и я на вас женюсь.
   Она покачала головой.
   - Женитесь? О нет! Больше я себе не изменю. Это была нелепая  помолв-
ка. Я никогда не любила вас, Алек.
   - Значит, вы любили этого... вы все еще...
   - Алек, довольно!
   Он схватился за голову и пошатнулся, и ей стало не на шутку жаль его.
   - Право же, мне ужасно неприятно. Вы должны забыть меня, вот и все.
   Она хотела уйти, но его страдальческий вид растрогал  ее.  Ей  только
сейчас стало ясно, до чего он опустошен. И она быстро проговорила:
   - Замуж за вас я не выйду, но мне бы хотелось  с  вами  рассчитаться,
если я могу...
   Он посмотрел на нее.
   Ее всю передернуло от этого взгляда. Она пожала плечами и вышла. Люди
прошлого века! Она сама виновата: не нужно было выходить за пределы оча-
рованного круга, где никто не принимает жизнь всерьез.
   Она прошла по сверкающему паркету под взглядами  многих  глаз,  ловко
миновала хозяйку дома и через несколько минут уже сидела в такси.
   Она не могла заснуть. Даже если газеты не оповестят о разрыве помолв-
ки, все равно - на нее обрушится лавина счетов. Пять тысяч  фунтов!  Она
встала и просмотрела запись своих долгов. Дубликат  находился  у  Алека.
Быть может, он все-таки захочет уплатить? Ведь он сам все испортил,  за-
чем он настоял на суде! Но тут ей вспомнились его глаза. Думать  нечего!
Она поежилась и снова забралась в постель. Может быть, завтра  утром  ее
осенит какая-нибудь гениальная мысль. Но  все  гениальные  мысли  пришли
ночью и не давали спать. Москва с Бэрти Кэрфью? Сцена? Америка  и  кино?
Наконец она заснула и утром проснулась бледная и усталая. Вместе с  дру-
гими письмами ей подали записку от маркиза Шропшира.
   "Милая Марджори. Если тебе нечего делать, загляни ко мне сегодня  ут-
ром. Шропшир"
   Что бы это могло быть? Она посмотрела на себя в зеркало и решила, что
нужно хоть немного подкраситься. В одиннадцать часов она была у маркиза.
Ее провели в рабочий кабинет.  Дед  стоял  без  пиджака  и  рассматривал
что-то в лупу.
   - Садись, Марджори, - сказал он, - через минуту я буду свободен.
   Сесть было негде, разве что на пол, и Марджори Феррар предпочла  сто-
ять.
   - Я так и думал, - сказал маркиз. - Итальянцы ошиблись.
   Он отложил лупу, пригладил седые волосы и взлохмаченную бородку.  По-
том двумя пальцами подкрутил кверху бровь и почесал за ухом.
   - Ошиблись; никакой реакции нет.
   Он повернулся к внучке и сощурился.
   - Ты здесь еще не была. Садись на окно.
   Она уселась спиной к свету на широкий подоконник, под которым скрыва-
лась электрическая батарея.
   - Итак, та довела дело до суда, Марджори?
   - Да, пришлось.
   - А зачем?
   Он стоял, слегка склонив голову набок, щеки у него  были  розовые,  а
взгляд очень зоркий. Она подумала: "Ну что ж... Я его внучка. Рискну".
   - Простая честность, если хотите знать.
   Маркиз выпятил губы, вникая в смысл ее слов.
   - Я читал твои показания, если ты это имеешь в виду, - сказал он.
   - Нет. Я хотела уяснить себе свое положение.
   - И уяснила?
   - О да.
   - Ты все еще намерена выйти замуж? Умный старик!
   - Нет.
   - Кто порвал? Он или ты?
   - Он говорит, что женится на мне, если я ему все расскажу. Но я пред-
почитаю не рассказывать.
   Маркиз сделал два шага, поставил ногу на ящик и принял  свою  любимую
позу. Его красный шелковый галстук развевался, не  стесненный  булавкой;
суконные брюки были сине-зеленые, рубашка зелено-синяя. Необычайно  кра-
сочная фигура.
   - А много есть о чем рассказать?
   - Порядочно.
   - Что ж, Марджори, ты помнишь, что я тебе говорил?
   - Да, дедушка, но я не совсем согласна. Я лично отнюдь не  хочу  быть
символом.
   - Ну, значит, ты исключение; но от исключений-то весь вред и происхо-
дит.
   - Если б еще люди допускали, что есть кто-то лучше их. Но сейчас  так
не бывает.
   - Это, положим, неверно, - перебил маркиз. - А каково у тебя на душе?
   Она улыбнулась.
   - Подумать о своих грехах не вредно, дедушка.
   - Новый вид развлечения, а? Итак, ты с ним порвала?
   - Ну да.
   - У тебя есть долги?
   - Есть.
   - Сколько?
   Марджори Феррар колебалась. Убавить цифру или не стоит?
   - Говори правду, Марджори.
   - Ну, около пяти тысяч.
   Старый пэр вытянул губы и меланхолически свистнул.
   - Большая часть, конечно, связана с моей помолвкой.
   - Я слышал, что на днях твой отец выиграл на скачках?
   Старик все знает!
   - Да, но, кажется, он уже все спустил.
   - Очень возможно, - сказал маркиз. - Что же ты думаешь предпринять?
   Подавив желание задать ему тот же вопрос, она сказала:
   - Я подумывала о том, чтобы пойти на сцену.
   - Пожалуй, тебе это подходит. Играть ты умеешь?
   - Я не Дузе.
   - Дузе? - маркиз покачал головой. - Ристори - вот это игра! Дузе! Ко-
нечно, она была очень талантлива, но всегда одна и та же. Значит,  выхо-
дить за него ты не хочешь? - Он пристально на нее посмотрел. -  Пожалуй,
ты права. У тебя записано, сколько ты кому должна?
   Марджори Феррар стала рыться в сумочке.
   - Вот список.
   Она заметила, как он сморщил нос, но что ему не понравилось  -  запах
духов или сумма, - она не знала,

   - Твоя бабка, - сказал он, - тратила на свои платья одну пятую  того,
что ты тратишь. Теперь вы ходите полуголые, а стоит это дорого.
   - Чем меньше материи, дедушка, тем лучше должен быть покрой.
   - Ты отослала ему его подарки?
   - Уже упакованы.
   - Отошли все, ничего не оставляй, - сказал маркиз.
   - Конечно.
   - Чтобы выручить тебя, мне придется продать Гэйнсборо,  -  сказал  он
вдруг.
   - Ох, нет!
   Прекрасная картина кисти Гэйнсборо - портрет бабки маркиза, когда  та
была ребенком! Марджори Феррар протянула руку за  списком.  Не  выпуская
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 237 238 239 240 241 242 243  244 245 246 247 248 249 250 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама