Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Религия - Различные авторы Весь текст 2109.51 Kb

Шримад-Бхагаватам Кришны Двайапайаны Ведавиасы 5-12

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 114 115 116 117 118 119 120  121 122 123 124 125 126 127 ... 181
брахманам. Он также  подарил им  семь гор различных
злаков, покрытых драгоценными камнями  и  одеждами,
шитыми золотом.
   4. О Царь,  прохождением времени очищаются земли
и другие материальные владения,  купанием очищается
тело, и стиркой очищаются грязные вещи. Очиститель-
ными церемониями очищается рождение, аскезой очища-
ются чувства,  и поклонением и раздачей пожертвова-
ний очищается материальная собственность.  Удовлет-
воренностью очищается  ум,  и самоосознанием очища-
ется душа.
   5. Брахманы начали воспевать благоприятные мант-
ры из Вед, очищающие своим звучанием окружающую об-
становку.  На фоне пения певцов и игры на музыкаль-
ных инструментах,  подобных бхери и дундубхам, один
за другим сменялись знатоки пересказа старинных ис-
торий, подобных Пуранам,  знатоки пересказа историй
о членах царских семей и обычные хорошие рассказчи-
ки.
   6. Враджапура, земля Махараджи Нанды, была цели-
ком разукрашена различными фестонами и  флажками, и
в различных местах арки ворот были увешаны  цветоч-
ными   гирляндами,  лоскутами  материи  и  зелеными
листьями манго. Дворы, ворота и все комнаты в домах
были  начисто  выметены  и хорошенько вымыты свежей
водой.
   7. Коровы,  быки  и  телята  были  густо умащены
смесью кункумы и масла  с  различными  минеральными
красками. Их  головы были украшены павлиньими перь-
ями, и они были покрыты попонами и  увешаны  драго-
ценностями.
   8. О Царь Парикшит,  в честь  праздника  пастухи
нарядились очень богато. Их украшали тяжелые драго-
ценности и большие тюрбаны и шляпы.  Неся  в  руках
различные  подарки,  они стекались к дому Махараджи
Нанды.
   9. Услышав, что Йашода родила, все жены пастухов
были очень обрадованы и стали украшать себя  празд-
ничными нарядами,  украшениями, цветными красками и
другой косметикой.
   10. Их  лотосные  лица,  присыпанные  шафраном и
свежей кункумой,  смотрелись очень живописно, когда
они вместе с мужьями спешили к дому Йашоды с подар-
ками в своих руках.  Все женщины имели полные бедра
и груди, которые покачивались при ходьбе.
   11. В  ушах у гопи были сияющие серьги из драго-
ценных камней,  и на их шеях  висели  металлические
медальоны. Их  руки  были  украшены браслетами,  их
одежды пестрили разнообразными цветами и оттенками,
и из их волос на землю  сыпались  цветы,  напоминая
цветочный дождь.  Таким образом гопи, идущие к дому
Махараджи Нанды,  были очень и очень красивыми бла-
годаря движению серег, гирлянд и грудей.
   12. Предложив поклоны  новорожденному  мальчику,
жены и  дочери  пастухов  сказали:  "Мы желаем Тебе
стать царем Враджабхуми и долгие  годы поддерживать
всех ее обитателей." Они окропили Верховного Госпо-
да смесью из порошка кункумы,  йогурта, масла и во-
ды, и предложили Ему свои молитвы.
   13. Сейчас,  когда  всепроникающий,   безгрешный
Господь Шри Кришна,  хозяин космического проявления
явился в поместье Махараджи Нанды, повсюду зазвуча-
ли различные инструменты,  чтобы отпраздновать  это
событие.
   14. Очень довольные пастухи наслаждались великим
праздником, обливая друг друга смесью  из  творога,
масла, молока  и  воды.  Они  кидались друг в друга
маслом и размазывали его по телу.
   15-16. Великоумный  Махараджа Нанда раздал одеж-
ду, украшения и  коров  пастухам,  чтобы  доставить
наслаждение Господу Вишну  и таким образом улучшить
положение своего сына во всех отношениях. Он раздал
милостыню сутам,  магадхам,  ванди и людям всех ос-
тальных профессий, согласно уровню их образованнос-
ти, и исполнил желания каждого.
   17. Крайне удачливая Рохини,  матушка  Баладевы,
была с  великим  почтением прославлена Нандой Маха-
раджей и Йашодой.  Она была также пышно наряжена  и
украшена ожерельем,  гирляндой и прочими украшения-
ми. Она занималась приемом всех женщин, бывших гос-
тями на празднике.
   18. О Махараджа Парикшит,  дом  Нанды  Махараджи
вечно  является обителью Верховной Личностью Бога и
Его трансцендентальных качеств и потому всегда  ес-
тественно  наделен богатством полного благополучия.
И все же,  с момента пришествия Господа  Кришны  он
стал местом для игр богини удачи.
   19. Шукадева Госвами сказал: После этого, О Царь
Парикшит, О лучший из защитников Куру династии, Ма-
хараджа Нанда назначил охрану Гокулы из числа  мно-
гоопытных пастухов  и затем отправился в город Мат-
хуру уплатить  годовую  подать  правительству  Царя
Камсы.
   20. Когда Васудева услышал, что Нанда Махараджа,
его близкий друг и родственник, приехал в Матхуру и
уже покончил со всеми формальностями, он пришел по-
видаться с ним.
   21. Когда Махараджа Нанда узнал, что к нему при-
шел Васудева,  он переполнился такой радостью и лю-
бовью, как будто бы снова вернулся к жизни. Неждан-
но увидев Его,  он встал и обнял его обеими руками.
   22. О Махараджа Парикшит,  встретив такой радуш-
ный прием со стороны Махараджи Нанды,  Васудева сел
и спросил его о своих сыновьях из глубокого чувства
к ним.
   23. Васудева сказал:  Мой дорогой брат Нанда Ма-
хараджа,  ты уже был в преклонном возрасте и не на-
деялся получить сыновей.  Поэтому то, что сейчас ты
имеешь сына, является знаком великой удачи.
   24. И  также по доброй удаче я вижу тебя сейчас.
Получив такую возможность, я чувствую себя так, как
будто бы снова родился. Даже при жизни в этом мате-
риальном мире встреча с хорошими друзьями и дороги-
ми близкими необычайно редка.
   25. Соломинки и другие предметы, которые плавают
по воде, неспособны оставаться вместе, и они разде-
ляются силой волн. Подобно этому, хотя мы и связаны
близко с друзьями и родственниками,  мы  неспособны
оставаться  вместе  из-за  наших  различных прошлых
поступков и тяжелых волн реки времени.
   26. Мой дорогой друг Нанда Махараджа,  есть ли в
месте, где ты живешь со своими друзьями,  лес, под-
ходящий для выпаса животных,  коров? Я надеюсь, там
нет болезней или разных других  неприятностей?  Там
должно быть полно воды, травы и других растений.
   27. Мой сын Баладева, получающий похвалы от тебя
и твоей жены Йашодадеви, считает вас Своими отцом и
матерью. Но ладит Он со  Своей  настоящей  матерью,
Рохини?
   28. Когда друзья и родственники  человека  нахо-
дятся в добром здравии,  он легко извлекает счастье
из достижения трех целей жизни, как они описываются
в Ведах.   В   противном   случае,  если  друзья  и
родственники человека несчастны,  он сам становится
неудачником.
   29. Нанда Махараджа сказал: Увы, Царь Камса убил
стольких твоих детей,  родившихся от Деваки! И твоя
единственная дочь,  самая  младшая  из  всех,  воз-
неслась на райские планеты.
   30. Каждым человеком, без сомнения, правит судь-
ба, которая  определяет  последствия на его плодот-
ворную деятельность.  Иными словами, кто-либо полу-
чает сына  или дочь благодаря невидимой судьбе,  и,
когда сын или дочь уходят,  это  также  все  та  же
судьба. Судьба  -  это верховный правитель каждого.
Тот, кто действительно знает об  этом,  никогда  не
заблуждается.
   31. Васудева сказал Махарадже Нанде: Теперь, мой
брат,  так как ты уже уплатил налоги Камсе и  также
повидал меня,  не задерживайся здесь надолго.  Тебе
лучше вернуться в Гокулу,  потому что мне  кажется,
что там может случиться что-то недоброе.
   32. Шукадева Госвами  сказал:  После  того,  как
Васудева дал  такой  совет  Махарадже  Нанде  и его
друзьям, пастухи,  испросив разрешения у  Васудевы,
запрягли своих  быков  в воловьи повозки и отправи-
лись домой, обратно в Гокулу.

   Так кончается Пятая  глава  Десятой  песни  Шри-
мад-Бхагаватам, которая  называется  "Встреча Нанды
Махараджи и Васудевы."


============================================================



        Глава 6: Убийство ведьмы Путаны.

   1. Шукадева  Госвами  сказал:  Мой дорогой Царь,
пока Нанда Махараджа был на пути домой,  он размыш-
лял о том,  что сказал ему Васудева, ведь его слова
не могли быть ложными  или  бестолковыми.  Действи-
тельно должна  была быть какая-то опасность наруше-
ния покоя в Гокуле.  Когда Нанда Махараджа  подумал
об опасности  для своего прекрасного сына,  Кришны,
он испугался и принял убежище у лотосных стоп Хари,
Верховного Повелителя.
   2. В то время,  как Нанда возвращался в  Гокулу,
та же самая страшная ведьма Путана,  которую раньше
Камса использовал  для  убийства  маленьких  детей,
бродила  по городам,  деревням и селам,  делая свое
черное дело.
   3. Мой дорогой Царь, где бы и в каком бы положе-
нии люди ни исполняли своих обязанностей в  предан-
ном служении при помощи слушания,  воспевания и па-
мятования, для  них  не  существует  опасности   от
грозных темных сил.  Поэтому не нужно было беспоко-
иться за Гокулу,  присутствовал лично Сам Верховная
Личность Бога.
   4. В тот  день  Путана  Ракшаси,  которая  могла
мгновенно перемещаться в любую точку планеты и даже
путешествовать по космосу, превратилась посредством
мистической  силы  в очень красивую женщину и таким
образом вошла в Гокулу, обитель Нанды Махараджи.
   5-6. Ее бедра были полны, груди - велики и креп-
ки, казавшись слишком тяжелыми для ее тонкой талии,
и  она была одета очень привлекательно.  Ее волосы,
украшенные венком из цветов маллика, были разброса-
ны вокруг ее прекрасного лотосного лица.  Ее серьги
сверкали, и, когда она очень мило бросала улыбчатый
взгляд по сторонам,  ее красота привлекала внимание
всех обитателей Враджи,  а  в  особенности  мужчин.
Когда гопи увидели ее, они подумали, что прекрасная
богиня удачи,  держащая лотосный цветок в своей ру-
ке, пришла взглянуть на своего супруга, Кришну.
   7. В поисках маленьких детей Путана,  чьим делом
было убивать их,  вошла в дом Нанды Махараджи  бес-
препятственно по воле высшей потенции  Господа.  Не
спросив  ни у кого разрешения,  она вошла в комнату
Нанды Махараджи, где она увидела ребенка, спящего в
колыбельке.  Его  бесконечная  сила была скрыта под
видом младенца,  как смертоносная сила огня  бывает
скрыта под  видом  углей.  Но Путана смогла распоз-
нать,  что этот ребенок не был обычным мальчиком, а
мог  без особых усилий расправиться со всяким демо-
ном.
   8. Господь Шри Кришна, всепроникающая Сверхдуша,
лежал в  Своей  колыбельке  и понимал,  что Путана,
ведьма, которая была очень искусна в  убийстве  ма-
леньких детей,  пришла,  чтобы убить Его.  Поэтому,
как будто бы испугавшись,  Кришна закрыл глаза. Та-
ким образом Путана взяла Его на колени,  как  нера-
зумный человек берет на колени змею, принимая ее за
веревку.
   9. Сердце Путаны Ракшаси было жестоким и  беспо-
щадным, но  внешне  она казалась очень ласковой ма-
терью. Таким образом она напоминала  острый  меч  в
богато отделанных гладких ножнах.  Йашода и  Рохини
видели,  что она находилась в комнате,  но они были
зачарованы ее красотой и не мешали ей, молча смотря
на  все  происходящее,  потому что она обращалась с
ребенком, как мать.
   10. Прямо у них на глазах ужасно  опасная ведьма
взяла младенца  Кришну  на  руки  и  дала  Ему свою
грудь. Сосок ее груди был смазан опасным смертонос-
ным ядом,  но Верховная Личность Бога,  Кришна, как
будто рассердившись на нее,  схватил ее грудь, вце-
пился в  нее обеими руками и высосал как яд,  так и
жизнь Путаны Ракшаси.
   11. Почувствовав  страшную тяжесть во всех своих
жизненных центрах,  ведьма Путана с воплем восклик-
нула: "Отстань  от меня,  отстань!  Прекрати сосать
мою грудь!" Ведьма покрылась потом, ее глаза широко
раскрылись, и  она  все  кричала,  кричала истошным
криком, кричала все снова и снова.
   12. От  сильного  крика  ведьмы Путаны задрожали
земля и горы.  С неба начали падать звезды, вздрог-
нули все  части  света,  и люди свалились на землю,
боясь, что посыпятся молнии.
   13. Таким  образом  ведьма  Путана из-за Кришны,
сдавившего грудь,  ощутила страшное горе и оставила
бренную жизнь. О Царь Парикшит, широко открыв рот и
раскинувши ноги,  руки и волосы, она упала на паст-
бище в своей  изначальной  форме  Ракшаси,  подобно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 114 115 116 117 118 119 120  121 122 123 124 125 126 127 ... 181
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама