Некоторые отвергли данные соотношения [ступеней и путей] с четырьмя
йогами махамудры, как противоречащие всем священным сутрам и тантрам,
говоря о них следующим образом:
Сосредоточение, неразличение,
Один аромат, и немедитация -
Вот четыре йоги.
Йога сосредоточения -
Это путь постижения;
Йога неразличения - это ступени
С первой по седьмую;
Йога одного аромата -
Это три высших ступени;
И йога немедитации -
Это ступень состояния будды.
Сам я не встречал таких слов прославленных старых святых нашей Меди-
тационной Линии. Может быть они действительно существуют. Но даже так, я
не вижу ни какого противоречия с сутрами и тантрами, когда приписывают
ступени и пути четырем йогам пустотности, не говоря уже о прочих подраз-
делениях четырех йог. Кроме того, сутры и тантры не включают в себя от-
рывков, запрещающих использование подобного рода обозначений. Данный
способ выражения своего мнения не вполне стыкуется с современной терми-
нологией, потому что нет [четырех йог, представляющих все] сутры и тант-
ры одновременно.
Некоторые предложили следующее объяснение:
Только невежественный человек может делать такое ложное
утверждение,
Что тот, кто реализовал путь постижения в этой жизни,
Достигнет великих качеств в следующей.
Они комментируют таким образом лишь бы покритиковать. Не зная навер-
няка, они говорят, что утверждать, будто тот, кто осуществил путь пости-
жения в этой жизни, добьется двенадцати сотен великих качеств в следую-
щей, может лишь невежественный человек. Ни один отрывок в писаниях не
говорит определенно, что тот, кто осуществил путь постижения, немедленно
обретет возвышенные качества, еще до смерти. Однако, отрывок, утверждаю-
щий, что такой реализовавшийся переродится вселенским монархом,
господствующим над миром при помощи колеса мистической власти, упоминает
следующую, но не эту жизнь. Например, женщина-йогини, которая реализова-
ла путь постижения, не трансформирует себя физически во вселенского мо-
нарха, не уйдя из этой жизни. Более того, если бы некто, достигший сего
пути постижения, должен бы был буквально продемонстрировать все великие
качества, представляющие его первую ступень просветления, настолько от-
четливо описанных в трактатах, он был бы вынужден опровергнуть достиже-
ния не только ученых и святых Тибета и древней Индии, но даже и бод-
хисаттв, учеников Будды. Это противоречило бы историческим событиям.
Очевидно эти критики не сумели изучить толкований сутры.
1Дашабхумика-сутра 0 сообщает:
Тот, кто достиг первой ступени, вероятнее всего переродится все-
ленским монархом. Если он [в следующей жизни] находится в уединении
в лесу, отрекшись от мирской жизни, он вероятнее всего достигнет
двенадцати сотен великих способностей, включая сто различных форм
погружения.
Термин "скорее всего" указывает, что нет абсолютной уверенности от-
носительно всех этих возможностей. Предполагать, что 1Дашабхумика-сутра
является источником того, что они называют "ложным утверждением" - край-
не позорно.
Некоторые трактаты заявляют, что хотя и можно полностью осознать то,
что ум - это вид предельной реальности [дхармакая], но не обязательно
приобретаешь великие качества просветления в этой жизни, поскольку еще
не достиг освобождения от тройной зависимости, от тела, например. Это
физическое препятствие сродни скорлупе орлиных яиц, которая заключает
орлиного младенца. Однако, такой практикующий, при прохождении этапов
смерти, раскроет иллюзорную форму осуществленного блаженства [самбхога-
кая], лишь только испытав сияющее осознавание.
Ссылаясь на запоздалую реализацию великих способностей, другие люди
критиковали данную систему, говоря, что было бы удивительно, если бы
солнечный свет появился завтра, когда солнце уже взошло сегодня. Это
абсолютно неправильно. В виду того, что они проигнорировали трактаты по
мистицизму [мантраяны], кои провозглашают, что мистики осуществят
просветление дхармакаи в процессе умирания и самбхогакаю в промежуточном
состоянии [бордо]. Трактат озаглавленный 1Чатурдевипарипричча 0заявляет:
Когда разлагается физическая колесница кармы,
То, благодаря духовной силе,
Достигают того тела, к которому стремились.
Это тело пронизывает все статичные и подвижные феномены,
Словно пространство, охватывающее все собой.
Пойми, что оно так и остается.
1Сампута 0 подтверждает:
Когда пропадает физическая колесница кармы,
Достигают высшей формы.
Сохраняя данный взгляд на возможность [достижения некоторых великих
способностей спустя долгое время после реализации духовного пути], Дже
Шанг сообщает:
Страдание не может совсем исчезнуть
Немедленно после реализации [истины] недвойственности.
Кто посмеет отрицать, что кто-то достиг пути постижения,
Пусть даже он все еще и должен реализовать последние способности?
Солнце раним утром не может ни растопить замерзшую воду,
Ни нагреть землю и камни зараз.
И все же, кто посмеет отрицать существование солнца?
Подобные высказывания сообразуются с фактом человеческого опыта. К
примеру, молодая луна может быть незаконченной по форме, однако, она
по-прежнему луна. Ребенок еще не окончательно повзрослел, тем не менее
он - по-прежнему человеческое существо. Как бы не был неразвит львиный
детеныш, он - по-прежнему лев. В связи с этим Дже Гьяре поясняет:
Даже среди архатов
Было два вида:
С украшениями и без украшений /203/.
Даже бодхисаттвы
Бывают двух типов:
Прославленные и непрославленные.
Даже в мистической традиции
Существует два сорта мистиков:
Практикующие тайно и живущие в общине.
Даже знания
Бывают двух видов:
Описательные и демонстрируемые.
Так же, поскольку великие способности приписываются нарочно
Ступеням и путям реализации,
Некоторые великие медитаторы достигают силы супертрансформации,
Между тем как другим не удается достичь этого;
Некоторые из них могут удовлетворять потребности чувствующих
существ,
Тогда как другим не удается сделать это.
Так происходит вследствие различия в качестве их практик.
Теперь я подведу итог всем этим высказываниям. Великие способности
ассоциируемые со ступенями и путями, согласно трактатам колесницы диа-
лектики, показываются искусным образом ввиду некоторого высшего сообра-
жения. Пути [четырех йог] - не то же самое, что они. Даже внутренние
знаки реализации на этих путях различны. Также как были архаты с украше-
ниями и без украшений, и бодхисаттвы прославленные и непрославленные,
существуют разные типы великих медитаторов, некоторые из них обладают
возвышенной силой трансформации, а у других она отсутствует, главным об-
разом вследствие различия в качестве их практик. Было сказано, что наме-
реваясь добиться возвышенной силы трансформации и прочих великих способ-
ностей, необходимо усердно стремиться к этому на пути преходящего мира и
высшем пути Мантраяны.
На этом я заканчиваю разъяснение медитации махамудры предельной
уверенности, и в частности дифференциации каждой из четырех йог и мето-
дов прохождения ступеней и путей просветления.
.
_ 3Посвящение
Автор, великий Таши Намгьял ордена Такпо Кагью, торжественно посвяща-
ет духовные заслуги, возникшие в результате его исчерпывающего разъясне-
ния метафизики и медитации махамудры, во имя просветления всех чувствую-
щих существ.
Удачливые искатели и те, кто жаждет освобождения
Найдут доступ к учениям Будды
Применяя принципы священного закона,
Посредством слушания, изучения и медитации дхармы,
В соответствии с наставлениями знающих учителей.
Но совершенный путь отсечения корня циклического существования -
Это медитация на предельной реальности,
Коя была так провозглашена.
Славная 1Калачакра 0 отказывала в правомочности
Некоторым методам медитации на пустотности реальности.
Средь них - медитация на полной пустоте,
Что в дедуктивной логике определяется как полное отрицание [мегак],
И медитация на концептуализируемой пустоте -
Это просто отсутствие предельной косной материи.
Некоторые другие понятия пустоты противоречат
Трактату Реализации Квинтэссенции [друбньинг].
Метод медитации на верховной пустотности всех форм
Был знаком последователям великого Сарахи в древней Индии
И линии Такпо Кагью в этой стране снежных гор.
Он просыпался градом беспристрастных ученых и святых.
Истинный смысл этой системы -
Махамудра предельной уверенности.
И название и значение были широко известны
Сутрам, тантрам и санскритским трактатам,
А также данному Медитационному Ордену.
Множество пространных и сжатых трактатов по махамудре
Широко распространилось по всей этой земле.
Однако, зная о редкости любого точного трактата,
Я, со всем смирением, решился написать сей экзегетический
трактат,
Дабы удалить всевозможные неверные концепции, сомнения и скептицизм
по данному предмету.
В нашем веке у большинства ученых запутанные представления
Относительно важнейших внутренних ощущений и переживаний.
Некоторые реализовавшиеся не знают
Сутр и тантр.
У тех, кто объединил два достижения,
Отсутствует доброта и забота о других.
Сам я не имею ни совершенного знания трактатов,
И не получил я возвышенных переживаний.
Но пусть так, я кропотливо ознакомился
С учениями драгоценной линии Кагью
И составил данный текст
Благодаря моей любви и заботе о других.
Я испрашиваю прощения у святых,
Коль скоро моя работа содержит вопросы, кои я сам не понял,
Неправильно понял, или сомневался относительно коих.
Я умоляю их убрать все неверные объяснения
Применив безупречное толкование и логический вывод,
Так чтобы продолжалась чистота учений Будды.
Если когда-либо, раздраженный злой силой предубеждения,
Осудит мыслью и поступком добро,
Или обратит положительное в отрицательное, а правду в ложь,
Он, без сомнения, станет презираем мудрыми и справедливыми умами.
Если этот текст содержит много превосходных достоинств,
Он заслуживает благосклонных комментариев других ученых и святых,
В особенности ордена Такпо Кагью.
Он заслуживает, чтобы его изучали и исследовали проницательные умы.
Пусть всегда сверкающий солнечный свет добродетельных мыслей и
поступков,
Отданных этому трактату,
Рассеивает тьму неведения чувствующих существ.
Пусть возрастает сияние их самопознающего осознавания.
Пусть я, тоже, обрету беспрепятственной доброй возможности
Связать себя с этим высочайшим путем
На все будущие жизни.
Пусть я реализую дхармакаю прямо и скоро
И исполню пожелания бессчетного количества живых существ.
Обеспокоенный редкостью точных трактатов о стадиях медитации махамуд-
ры предельной уверенности, движимый искренним стремлением извести непра-
вильные представления, коим подвержены люди, и желая обеспечить рассвет
сознательной уверенности у тех, кто имеет доверие к этому Медитационному
Ордену, я, Гампопа Таши Намгьял, начал составлять данный текст в благоп-
риятное время и закончил его в благоприятный день третьего месяца года
Быка /204/, в уединении в 1Нагакота 0, ниже славного монастыря Таклха Гам-
по. Основание этого монастыря было предсказано Буддой. Писцом был Тхуп-
ден Палбыр, который сам является посвященным мастером системы Мантраяны.
Пусть его служение обоготит все чувствующие существа добродетелью и пре-