шо, - добавила осмелевшая девочка.
- Это нетрудно, - добродушно согласился орел. - Девочка, пригнись к
седлу...
И едва Энни исполнила совет Карфакса, как мощные лапы осторожно подх-
ватили Цезаря под брюхо. Девочка даже не успела испугаться, как увидела
под собой ущелье с курившимся на дне туманом, воздух засвистел у нее в
ушах, и через какую-нибудь минуту мул уже стоял на той стороне пропасти
и весело ржал. Вскоре Ганнибал с Тимом были возле Энни.
- Дальше дорога безопасна, и мои услуги вам уже не понадобятся, -
сказал орел и взмыл в небо.
- Спасибо, спасибо, добрый друг! - только и успели крикнуть вслед ему
дети, а гигантская птица уже исчезла за ближайшим облаком.
Но каким же образом Карфакс остался в живых? Ведь покинув Урфина Джю-
са, он отправился на родину, где его ждала смерть от вождя Аррахеса и
его сторонников.
А дело было так. Всего, за три дня до возвращения Карфакса в Орлиную
долину его лютый враг Аррахес погиб в схватке со змеиным царем, которого
он вызвал на поединок из-за своего непомерного тщеславия. Нового вождя
орлы еще не успели выбрать, и им сделался Карфакс. Он нашел себе новую
подругу жизни и зажил мирно и счастливо.
Ах, если бы Тим и Энни знали, какие события недавно произошли в Вол-
шебной стране! Если бы им было известно, что этот самый орел невольно
помог злому Урфину захватить власть над Прыгунами! Они так легко не от-
пустили бы от себя Карфакса и просили бы благородную птицу исправить то
зло, которое она причинила многим людям.
Никаких мрачных предчувствий не было у Энни и Тима, а Карфакс старал-
ся держаться подальше от людских дел, особенно после того, как судьба
столкнула его с коварным Урфином. Не подозревая, какого могучего союзни-
ка в будущей борьбе они" потеряли, дети долго смотрели на тучу, за кото-
рой скрылся Карфакс.
Потом Тим весело воскликнул:
- Вот так приключение! Такого не было даже с Элли!
- Да, - отозвалась Энни, - она и не слыхала о том, что в Волшебной
стране есть такие орлы.
- Нам с тобой невероятно повезло, - сказал мальчик. - Если бы не эта
птица, сколько времени проплутали бы мы в горах...
Ребята тронули мулов и двинулись дальше.
Самая трудная часть путешествия закончилась. Легче всех перенес ее
Артошка. Он сидел в своем убежище, высунув только нос и глаза, а в осо-
бенно грозные моменты прятался весь и даже зажмуривался. Он полагал, что
опасность не так страшна, если ее не видишь.
Заночевать пришлось у самой вершины хребта, на леднике. Палатку рас-
кинуть было невозможно, а холод пронизывал путников до костей. Здесь
дельную мысль подал Цезарь. По его предложению полотнище свернули в нес-
колько раз, разостлали на льду, Энни и Тим легли посредине, а мулы по
бокам. Их тела излучали накопленное за день тепло, и ребята с притулив-
шимся между ними Артошкой провели ночь совсем недурно.
На следующий день дорога стала более удобной, подъемы и спуски сдела-
лись не так круты, на склонах сначала появилась трава, а потом кустарни-
ки и деревья.
Кругосветные горы остались позади, и Энни торжественно объявила спут-
никам:
- Мы в стране Жевунов!
ЕГО ЛИСИЧЕСТВО КОРОЛЬ ТОНКОНЮХ XVI
Энни ошиблась. Отклонившись в Великой пустыне от пути Элли и одноно-
гого моряка, наши путники пересекли Кругосветные горы в другом месте, и
страна Жевунов находилась от них справа. Но куда же попали Энни и Тим?
Ребята видели, что тропинка, по которой они ехали среди леса, была
выбита не ногами людей. Похоже, что ее протоптали дикие звери.
Дорожка постепенно расширялась, но никто не встречался нашим путе-
шественникам, и только бойкие сороки на деревьях громко обсуждали их
одежду и внешность.
После тяжелого двухдневного пути в горах Энни и Тим чувствовали себя
очень утомленными. Погода была прекрасная, поэтому они не стали раскиды-
вать палатку, а улеглись под кустом на мягкой травке. Тим мгновенно ус-
нул. У Энни смыкались глаза, как вдруг она услышала отдаленное многого-
лосое завывание и чей-то жалобный крик:
- Помогите! Ах, помогите же мне!.. Погибаю...
Зов доносился с соседней поляны. Девочка попыталась разбудить Тима,
но это было не так-то легко. И Энни одна пошла через кусты. Ей предста-
вилось такое зрелище. Посреди поляны с передней лапой, ущемленной капка-
ном, лежал большой рыжий лис, жалобно повизгивая. Вокруг него толпилось
несколько лисиц поменьше, которые из сочувствия к пленнику тоже визжали
и выли.
Но этот диковинный концерт тотчас прекратился, а лисицы попрятались в
кусты, лишь только завидели Энни. Лис, пойманный в капкан, смотрел на
девочку жалобными глазами, умолявшими о помощи.
Энни любила животных, особенно обиженных и страдающих. Ей стало жаль
несчастного лиса, и она решила помочь ему. Девочка подошла к пленнику
поближе.
- Как это тебя угораздило попасть в такую ловушку, бедняжка? - ласко-
во спросила она.
Но прежде чем рыжий лис успел ответить, из чащи выскочила черно-бурая
лисица и гневно напустилась на Энни:
- Как ты смеешь, девчонка, так невежливо разговаривать с повелителем
этой страны? Знай, что перед тобой его лисичество Тонконюх XVI, король
лисьего царства!
- Ах, прошу прощения, ваше лисичество, - улыбаясь, обратилась Энни к
королю. - Я из чужой страны и не подозревала о вашем высоком сане!
Король Тонконюх XVI милостиво принял извинения Энни и объяснил, как
он попал в беду. Увлекшись погоней за быстрым зайцем, он не заметил кап-
кана, давнымдавно поставленного здесь охотником из соседней страны Жеву-
нов. Стальная пластинка защемила ему лапу.
Произошло это неделю тому назад, и за это время никто из людей не по-
являлся на поляне. И если бы не ее лисичество королева Быстроногая и
придворные кавалеры и дамы, разыскавшие пленного короля, он погиб бы от
голода и жажды.
Тонконюх сказал, что он уже серьезно подумывал о том, чтобы отгрызть
лапу и таким образом освободиться от плена. Но такой поступок был бы ра-
вносилен отречению от престола. По законам лисьей страны в ней не мог
царствовать калека. Девочка из чужой страны пришла вовремя: она спасет
Тонконюху больше чем жизнь, она сохранит ему королевскую власть.
Выслушав взволнованную речь короля, Энни принялась освобождать его,
но, к несчастью, ее силы не хватало, чтобы разжать капкан и освободить
лапу. Девочка решительно направилась за Тимом, но тут лисицы подняли та-
кой отчаянный вой, что она невольно остановилась.
"Какая я беспомощная, - с досадой подумала она. - Уж Элли на моем
месте, наверно, нашла бы выход из положения". Энни огляделась по сторо-
нам и увидела неподалеку крепкий сук, обломанный с дерева бурей.
- Ага, вот как раз то, что мне нужно! - радостно воскликнула она.
Вставив сук, как рычаг, между зубьями капкана, Энни нажала изо всех
сил, зубья раздвинулись, и обрадованный король выдернул лапу. Громкий
хор лисьих голосов вознес хвалу освободительнице.
Лапа Тонконюха была в плачевном состоянии: рана кровоточила и воспа-
лилась, надо было немедленно ею заняться. Энни с трудом подняла лиса и
понесла к своему стану. Лисья свита почтительно следовала за ней.
При виде стаи лисиц Артошка, выглядывавший из мешка, поднял такой ог-
лушительный лай, что даже Тим проснулся. Он очень удивился, увидев Энни
в таком необычном обществе. Выслушав ее рассказ, мальчик вполне одобрил
действия своей находчивой подруги.
Энни достала из рюкзака аптечку, смазала рану йодом и забинтовала.
Королю сразу стало легче, но ходить он все равно не мог.
- Куда прикажете доставить ваше лисичество? - вежливо спросила девоч-
ка.
- В мой дворец, в Лисоград, - слабым голосом ответил царственный лис.
Когда Энни и Тим поднимали лисьего короля на спину Цезаря, Артошка
высунул голову из убежища и возмущенно тявкнул. Но, получив здоровенный
щелчок по носу от Тима, пес понял, что не всегда уместно громко выражать
свои чувства. Спрятавшись в мешок, он потихоньку ворчал:
- И чего они так носятся с этим зазнайкой? Да будь он хоть распреко-
роль, обязанность всякой порядочной собаки гнать его, не жалея сил....
Мулы тронулись неспешной рысью, а свита короля побежала следом. Коро-
леву услужливый Тим устроил на спине Ганнибала.
Тонконюх XVI показывал Энни дорогу среди густой сети тропинок, проре-
завших лес. Девочка и король разговорились.
- Скажите, ваше лисичество, сколько у вас подданных? - спросила Энни.
- О, их много тысяч. В последний раз их пересчитывали лет пять назад,
и сейчас я не знаю точного числа обитателей лисьего царства.
- А где же вы берете пропитание? - удивилась Энни. - Ведь сколько на-
до зайцев и кроликов, чтобы прокормить такую массу едоков!
- Об этом позаботилась природа, - объяснил лисий король. - Мы возде-
лываем кроличьи деревья, на которых растут плоды, размерами со взрослого
кролика. Их мякоть видом и вкусом не уступает кроличьему мясу...
"Как много чудес в Волшебной стране, - невольно подумала Энни. - Вот
даже Элли ничего не слыхала о гигантских орлах, о лисьем королевстве и
кроличьих деревьях, хоть и была здесь целых три раза..."
- А зачем вы отправились на охоту, если в вашей стране растут такие
замечательные деревья? - поинтересовалась девочка.
- Их плоды вкусны, - ответил Тонконюх, - но мы предоставляем их прос-
тонародью. Питаться той же пищей, что земледельцы и поденщики, фи!.. -
брезгливо сморщился король. - И потом, какое наслаждение догнать зайца и
вонзить зубы в его живое мясо! - Глаза Тонконюха кровожадно блеснули. -
Недаром у нас разрешается охотиться только королевской семье и принцам.
А если на это осмелится кто-нибудь из простых, его ждет смертная казнь.
Энни пожалела, что спасла короля из капкана. А впрочем, подумала она,
если бы он и погиб, его страной стал бы править наследник. И порядки в
лисьем царстве остались бы прежние.
Король отвлек мысли Энни в другую сторону, задав ей вопрос:
- Что это за животные, на которых мы едем? Я побывал во многих краях
нашей страны, но таких нигде не видал.
- Вы не увидите таких и за горами, - сказала Энни.
Она попыталась объяснить его лисичеству, как действуют механические
мулы, но так как и сама плохо в этом разбиралась, то из объяснения ниче-
го не вышло. Король усвоил только одно: животные, называемые мулами, пи-
таются солнечными лучами. Это его ничуть не удивило.
- Всякому свое, - рассудил он. - Наше простонародье питается плодами
кроличьего дерева, знать - живыми кроликами и зайцами, ваши мулы - луча-
ми солнца. Но зайчатина - лучше всего!
ДРАГОЦЕННЫЙ ТАЛИСМАН
Лисье королевство имело немалые размеры: мулам пришлось затратить на
дорогу до столицы часа два.
Наконец показались невысокие холмы, в которых расположился Лисоград;
они шли в два ряда по бокам широкой улицы. Легко было догадаться, что
они искусственные, но кто их насыпал - лисицы ли в древние времена или
кто иной, этого Тонконюх XVI объяснить не мог.
В каждом холме чернели многочисленные отверстия - входы в лисьи норы.
У подножия холмов играли рыжие и черно-бурые лисята.
Король Тонконюх объяснил Энни:
- Наш народ разделяется на два племени: рыжих и черно-бурых. Когда-то
эти племена жили отдельно и враждовали между собой, но сто лет назад они
слились и переселились в эту местность, где нашли холмы, удобные для
рытья нор. От старых времен у нас остался обычай: если король из рыжего
племени, его супруга обязательно должна быть черно-бурой. Если же король
черно-бурый, королева - рыжая.
Энни не очень внимательно слушала короля: ее и Тима гораздо больше
занимали картины жизни лисьего народа. Действительно, в Лисограде было
на что подивиться.
За холмами шла плантация, где росли те самые деревья, о которых гово-
рил ранее Тонконюх. С их веток свешивались крупные продолговатые плоды,
завернутые в кожистую оболочку. Время от времени один из плодов, очевид-