не такие уж безвредные. Тем, кто пил отвар, мерещились наяву разные ви-
дения, глаза у них блуждали, они заикались, их мучила непонятная тоска.
Хорошее настроение возвращалось к ним лишь после того, когда они выпива-
ли новую порцию зелья.
Из Фиолетовой страны не поступало никаких донесений, и Урфин полагал,
что там его власть установлена прочно. Он обратил взоры на Запад. Джюс
отправил против Жевунов и рудокопов три отборные роты солдат под на-
чальством Харта, которого возвел в чин полковника.
- Через три недели Голубая страна должна быть завоевана, - приказал
король.
Радости Урфина Джюса не было пределов: ему казалось, что все его пла-
ны выполняются с изумительной точностью, даже несмотря на то что его по-
кинул гигантский орел.
- Хорошо, что Карфакс оставил меня, - вслух размышлял Урфин, следя
взглядом за колонной Харта, шагавшей по дороге, вымощенной желтым кирпи-
чом. - Тяжело иметь дело с птицей, помешанной на честности. Она, видите
ли, не признает обмана, ха-ха-ха! Да разве без обмана стал бы я королем
и богом? Будущее сулит мне только победу и славу...
УДИВИТЕЛЬНЫЕ МУЛЫ
МЕЧТЫ ЭННИ И ТИМА
Когда Элли вернулась в Канзас из своего третьего путешествия в Вол-
шебную страну, она нашла дома сестренку. В честь матери малютку окрести-
ли Анной, но все звали ее уменьшительным именем Энни. Это маленькое жи-
вое чудо - ребенок - заставило слегка потускнеть воспоминания Элли о ее
необыкновенных приключениях.
Первыми сказками, которые услышала Энни от старшей сестры, были чу-
десные рассказы об Изумрудном городе и фальшивом волшебнике Гудвине, о
Страшиле и Железном Дровосеке, о Трусливом Льве и вороне Кагги-Карр, об
Урфине Джюсе и его деревянных солдатах, о семи подземных королях и обо
всех страшных и забавных событиях, которые пережила Элли в удивительном
крае, отделенном от всего мира песчаной пустыней и горами.
Лучшим другом маленькой Энни стал Тим О'Келли с соседней фермы, нахо-
дившейся от домика Джона Смита на расстоянии всего в четверть мили.
Тим был старше Энни на полтора года, и дружба его носила характер
покровительства. Смешно и трогательно было наблюдать, как этот карапуз,
еще сам не очень крепко стоявший на ногах, оберегал свою крохотную под-
ругу от сердитых индюков и бодливых телят.
Дети были неразлучны, и никто не взялся бы сосчитать, сколько раз за
день успевали они перейти с одной фермы на другую.
Обе хозяйки, миссис Анна Смит и миссис Маргарет О'Келли, считали обо-
их малышей своими, ласкали их с одинаковой любовью и шлепали с одинако-
вым беспристрастием.
Постоянным слушателем удивительных рассказов Элли наравне с ее сест-
ренкой был и Тим О'Келли. Поэтому не мудрено, что, когда Тим и Энни под-
росли, самым их горячим желанием стало побывать в Стране Чудес и позна-
комиться с милыми и веселыми ее обитателями.
Энни и Тим хорошо помнили, что второе путешествие Элли началось с то-
го, что за ней явилась ворона Кагги-Карр и принесла призыв о помощи от
Страшилы и Железного Дровосека. Друзья Элли попали в плен к коварному
Урфину Джюсу и умоляли свою верную подругу. Фею Убивающего Домика, прий-
ти к ним на выручку. И Элли, сопровождаемая одноногим моряком Чарли Бло-
ком, пустилась в опасный путь и победила злого Урфина с его могучими де-
ревянными солдатами.
И вот простодушные дети в каждой вороне, появлявшейся в окрестностях,
готовы были видеть КаггиКарр. О, пусть только они, Тим и Энни, получат
весточку из таинственной страны Эллиного детства, как смело ринутся они
в бой с коварными чародеями и злыми волшебниками! Но все горе было в
том, что вороны, с которыми они пытались завести дружбу, оказывались
обыкновенными птицами, а вовсе не посланницами Страшилы.
Вороны охотно принимали угощение от Энни и Тима и разнесли весть о
добрых ребятах по всему Канзасу. Неисчислимые стаи черного воронья запо-
лонили крыши домов и сараев, ссорились из-за каждой свободной ветки на
дереве. И все они ждали подачек из рук Тима и Энни...
Кончилось тем, что раздраженные фермеры, боясь потерять урожай, уст-
роили грандиозную облаву на осмелевших птиц. Летели в воздух камни и
палки, гремели ружейные и пистолетные выстрелы, а дедушка Рольф раскопал
в сарае старую пушчонку, уцелевшую еще со времен войны за освобождение
негров, набил порохом и картечью и ахнул по самой большой стае.
Эффект получился потрясающий. Пушку разорвало, и дедушка Рольф уцелел
только чудом, но вороньи полчища так напугались, что разлетелись во все
стороны света.
- А ведь среди них могла быть и Кагги-Карр, - вздыхали ребята.
В тот день, когда Энни исполнилось семь лет, старшая сестра подарила
ей свисток, полученный от королевы полевых мышей Рамины. Элли без сожа-
ления рассталась с этим сувениром, потому что, как она говорила, в Кан-
засе нет места чудесам. Но Энни не разделяла такого мнения, и в первый
же вечер они с Тимом спрятались за птичник, и девочка трижды дунула в
свисточек. И что же бы вы думали? Чудо всетаки произошло.
Перед обрадованными детьми появилось множество мышей! При виде этих
маленьких серых зверушек всякая другая девчонка подняла бы визг до небес
и убежала, но не такою была Энни Смит. Она спокойно осталась стоять и с
любопытством рассматривала крохотных гостей.
Мышам понравилось бесстрашие Энни, и из колышущегося серого ковра,
устилавшего землю, выдвинулась вперед крупная мышь, по-видимому, короле-
ва племени. Она стала на задние лапки и уставилась в лицо девочки умными
черными глазками. Она что-то пропищала, но - увы! - только в Стране Чу-
дес люди и животные имеют общий язык. Энни с грустью сказала Тиму:
- Быть может, мышиная королева рассказывает нам новости из Волшебной
страны или даже дает совет, как туда попасть, но ее речь совершенно не-
понятна.
Трижды махнув передними лапками в знак прощанья, королева увела своих
подданных, и на пыли остались только следы маленьких лапок.
Свиданья Энни и Тима с мышами продолжались, так как дети не теряли
надежды, что королева-мышь наконец заговорит человеческим голосом. Но
этого не случилось, и все кончилось очень печально.
Однажды в дальний угол двора, где Энни пыталась понять речь короле-
вы-мыши, явилась миссис Анна. Она не обладала бесстрашием своих дочерей
и, испустив пронзительный вопль, готовилась упасть в обморок, но мыши в
мгновение ока исчезли, словно провалились сквозь землю. Миссис Анна наб-
росилась на ребят с жестокими упреками.
- Ах вы, скверные дети! - кричала разгневанная женщина. - Вы просто с
ума меня сведете своими выдумками! То привадили на ферму тучи зловредно-
го воронья, то развели миллион мышей... Жди теперь, что они выпьют яйца
в птичнике и сгложут зерно в закромах.
- Да их много меньше миллиона, мама, - улыбнулась Энни. - Они очень
милые и безобидные. Они приходят только по свистку и ничего не трогают
на ферме.
- И слышать ничего не хочу! - сердилась миссис Анна. - Давай сюда
свисток!
И к великому горю Энни, свисточек был у нее отобран. Свиданья с мыши-
ным племенем прекратились.
Делать нечего, пришлось оставить надежду как на появление Кагги-Карр,
так и на помощь мышиной королевы. Тогда Энни с Тимом вспомнили о подзем-
ной реке, которая принесла Энни и ее троюродного брата Фреда Каннинга в
царство семи подземных королей. Путешествие под землей казалось детям
легко осуществимым.
- В самом деле, - рассуждали они, - стоит достать хорошую лодку, за-
пасти побольше провизии, свеч и факелов, спичек... Несколько дней пла-
ванья, и мы в подземелье. А выбраться наверх, в Волшебную страну, самое
простое дело. - Ребята долго думали над тем, взять ли с собой в путе-
шествие Тотошку Слов нет, песик был большим знатоком Волшебной страны и
очень бы там пригодился. Но собачий век короток, и Тотошка уже состарил-
ся, потерял былую живость и предприимчивость, у него уже были внуки. Вот
одного из внуков, по имени Арто, Энни с Тимом и решили сделать своим
спутником.
Арто очень походил на Тотошку, каким тот был в молодости. Такая же
шелковистая черная шерстка, умные глазки под косматыми бровями, та же
верность хозяевам и готовность в любой момент пойти за них на смерть.
О своем решении Энни сообщила Артошке. Понял ли ее песик? Вероятно,
понял, потому что умильно завилял хвостиком.
Осенью Энни Смит и Тима О'Келли отдали учиться. Время начать ученье
для Тима наступило годом раньше. Но разве мог он пойти в школу без своей
Энни? С криком, со слезами мальчишка добился от родителей разрешения
пробыть дома еще год.
Теперь он был на голову выше Энни и прочих первоклассников и первок-
лассниц. Румяный, с белокурыми волосами, широкоплечий, с крепкими кула-
ками, он был надежным защитником Энни от всякого обидчика.
Конечно, Тим и Энни сидели на одной парте и уроки делали вместе.
- Вот неразлучная парочка! - смеялись взрослые.
В первые школьные каникулы Энни и Тим отпросились у родителей и пое-
хали в штат Айова, к Фреду Каннингу.
Когда Джон Смит отпускал младшую дочь в дальнюю поездку, по его лука-
вой улыбке было видно, что он
понимает, зачем Энни и Тим отправились в путешествие. Но он не пока-
зал им этого и только пожелал весело провести время.
Альфред Каннинг, студент Технологического института, встретил ма-
ленькую кузину Энни и ее товарища очень приветливо. На робкую просьбу
Энни проводить ее, Тима и Антошку в пещеру, где начинается подземная ре-
ка, юноша рассмеялся.
- Разве Элли не говорила тебе, милая крошка, что вход в ту пещеру об-
валился? Из-за, этого нам пришлось пуститься в необыкновенное путешест-
вие...
Энни возразила:
- Я это знаю, но думала, что ход к подземной реке раскопан.
- Зачем? - спросил студент.
Девочка искренне удивилась:
- Очень просто, чтобы все могли путешествовать в Волшебную страну!
Альфред хохотал до упаду:
- Ах ты, моя маленькая! Ты бы хотела, чтобы здесь, открылось бюро
экскурсий и толпы туристов повалили в Очарованную страну?
- А что в этом плохого? - поинтересовался Тим О'Келли.
- Это было бы ужасно, - серьезно объяснил юноша. - Волшебная страна
тем и хороша, что отрезана от всего мира, и только потому там живут доб-
рые волшебницы Виллина и Стелла, разговаривают животные и птицы и
царствует вечное лето. А если туда нагрянут из Штатов горластые, наглые
джентльмены и леди, то придет конец этим милым добродушным созданиям -
Мигунам и Жевунам! В наших краях уже побывал предприимчивый делец, пред-
лагавший мне кучу долларов за то, чтобы я указал ему, где рыть ход в пе-
щеру. Денег я не взял, а место указал неправильно. Он покопался с десят-
ком рабочих недели две и укатил ни с чем.
- Значит, нам нельзя и мечтать о том, чтобы туда попасть, - огорчи-
лась Энни.
- Ну, ты другое дело, - утешил ее Альфред. - Ты - сестра Элли, а Элли
чтут в Волшебной стране как могущественную фею, которая так много Сдела-
ла для ее обитателей. Я думаю, Страшила и прочие были бы очень рады, ес-
ли бы ты, Энни, и твой друг Тим сумели перебраться через Великую пустыню
и Кругосветные горы и очутиться в их благодатном крае.
- Да, а только как этого добиться? - вздохнула Энни.
- Большое желание всегда откроет путь, - сказал Альфред. - Упорно ду-
майте и найдете способ пробраться в страну своей мечты. Буду думать и я,
вдруг что-нибудь выйдет.
Разговор с Альфредом дал ребятам надежду, и они вернулись домой успо-
коенные.
ПОСЫЛКА ОТ ФРЕДА
Каникулы подходили к концу, когда почтовый фургон доставил на ферму
Джона Смита два огромных ящика, привязанных к крыше. Почтальон и кучер с
трудом спустили ящики, подтащили к дому и, получив на чай, укатили. На
крышках крупными буквами был написан адрес-Джона Смита, а отправителем
значился Альфред Каннинг из местечка Невилл, штат Айова.