должал:
- А какие у меня симпатичные щеки, какой очаровательный подбородок!
Вы, люди, просто смешные уродцы в сравнении со мной... Но где же мой па-
почка Чарли, по замыслу которого вы, люди, сумели смастерить такого пре-
лестного мальчика, как он! Ау, скорее покажись мне, родной папочка Чар-
ли! Моряк вышел вперед, немного смущаясь и в то же время гордясь словами
своего механического детища. Но так как снизу его плохо было видно, он
взобрался на самую высокую стремянку, которую поддерживали Мигуны.
- Я рад, что сумел угодить тебе, мой мальчик! - прокричал он в рупор.
- Мы так старались...
- Папа, убери, пожалуйста, эту трубку, - попросил Тилли-Вилли. - Мои
великолепные уши услышат каждое твое слово и без нее, проглоти меня аку-
ла!
Чарли Блек рассмеялся.
- А ты знаешь, что такое акула?
Великан, не смущаясь, ответил:
- Наверное, что-нибудь вроде той колдуньи Арахны, на борьбу с которой
вы меня сделали. И ты, папа, не беспокойся: свою задачу вы выполнили от-
лично. Я понял это еще тогда, когда получил возможность владеть своими
чувствами. Знайте все, что дух мой крепок, и, разрази меня громом, я бу-
ду драться, как лев!
Смелый Лев, в числе прочих присутствовавший при этой сцене, был
весьма польщен сравнением и поблагодарил за него Тилли-Вилли.
Железный великан нежно сказал:
- Папочка, милый, как бы я хотел прижать тебя к моей любящей груди,
но боюсь, что это не кончится добром. Кажется, вы, люди, слишком уж
хрупкие создания!
- Да, уж таковы мы от природы, - объяснил одноногий моряк. - Так что
лучше, сынок, ты выражай свою любовь и признательность на словах, это
будет безопаснее для меня. А теперь ты должен пройти вон через те воро-
та, - сказал Чарли Блек. - Шагай вперед!
Подойдя к воротам, великан остановился в недоумении.
- Папа Чарли, тут слишком низко для меня. Мне не пройти под этой ар-
кой...
Чарли Блек смущенно признался, что произошла ошибка, придется ломать
арку.
- Я возьму это на себя, папочка, - отозвался гигант и потребовал са-
мую прочную кирку.
Крепко зажав инструмент в металлическом кулаке, Тилли-Вилли ловкими
ударами принялся разрушать стену. Во все стороны полетели кирпичи, и
зрители бросились бежать кто куда.
Нескольких минут оказалось достаточно, чтобы проделать проход, и Же-
лезный Рыцарь вышел на площадь. Фургон, влекомый дуболомами, последовал
за ним.
Когда гигант шел по улице с мечом в правой руке и щитом в левой, его
голова поднималась над третьими этажами домов, и горожане, выглядывая из
окошек, провожали Тилли-Вилли восторженными возгласами:
- Привет нашему спасителю! Слава будущему победителю Арахны!
Тилли-Вилли важно раскланивался по сторонам.
- Надейтесь на меня, граждане! Тилли-Вилли молод, но он не подкача-
ет!!
Конечно, великан не мог выйти из города через ворота, но это было
предусмотрено: часть стены заблаговременно разобрали. Паром не мог вы-
нести тяжести богатыря, и он пустился вброд, заметив вскользь:
- Предполагаю, что мои швы достаточно герметичны, и я не промокну.
Лестар из брюха гиганта отозвался:
- Все сделано на совесть, и ты можешь не беспокоиться!
Тилли-Вилли иронически сказал:
- Ах, это вы, мой предполагаемый водитель! Если не ошибаюсь, вас зо-
вут Лестар? По правде говоря, вы не очень-то мне нужны, но оставайтесь
на своем месте. Дублированная система никогда не помешает...
Расхваставшись, Тилли-Вилли утратил контроль над своими движениями,
поскользнулся на мягком дне канала, замахал руками и чуть не рухнул в
воду. Если бы это случилось, то перед Чарли Блеком и его помощниками
встала бы задача огромной трудности - поднимать его из канала.
К счастью, Лестар не растерялся. Он мигом нажал на какие следует ры-
чаги, железная громадина выправилась и двинулась к другому берегу, ломая
ледяную корку, которой была покрыта вода.
Когда Тилли-Вилли выбрался на берег, Лестар мягко упрекнул его:
- Зазнайство часто доводит до беды.
- А что такое зазнайство? - спросил великан. Выслушав разъяснение, он
виновато молвил:- Я больше не буду зазнаваться...
Вечером Лестар рассказал Чарли Влеку и остальным участникам похода об
этой детской выходке Тилли-Вилли, которая чуть не поставила экспедицию в
тяжелое положение. Одноногий моряк ответил на это:
- Знаете, друзья, я еще в Канзасе решил, что нашим помощником в
борьбе с Арахной должен стать не кто иной, как мальчишка. Да, да, не
удивляйтесь, именно железный мальчишка в тридцать локтей ростом. Здесь,
на Изумрудном острове, собирая его металлические детали в одно целое, я
внушал им, что будущий Тилли-Вилли должен обладать мальчишеской сме-
лостью, презрением к опасностям, жаждой подвига...
- Дядюшка Чарли, это у тебя получилось здорово! - в восторге восклик-
нула Энни. - Окажись наш Тим тридцати локтей росту и весь железный, он
вел бы себя совершенно так же!
И все в фургоне решили, что Чарли Блек добился чего хотел, а жизнь
докончит остальное.
КОРОЛЕВА ПОЛЕВЫХ МЫШЕИ
Когда дуболомы осторожно спустили фургон с парома и готовы были по-
везти его по дороге, вымощенной желтым кирпичом, Энни вдруг задала воп-
рос, невинный на первый взгляд и, однако, повергший всю компанию в пол-
нейшее смущение. Вот этот вопрос:
- А что, если Арахна не захочет принять бой с Тилли-Вилли и улетит от
него на ковре-самолете?
- В самом деле, мы об этом совсем не подумали, - признался Чарли
Влек. - Ведь колдунья за какойнибудь час проделает миль двадцать, а нам
дай бог проползти такое расстояние за целый день. Да и потом, где ее ис-
кать, когда она улетит?
- Ну, в этом деле нам поможет волшебный телевизор, - сказал Страшила
и похлопал по полированному боку ящика.
- Ничего он не поможет, - с досадой возразил Чарли. - Он же не рабо-
тает в Желтом Тумане.
Все призадумались. В дверь постучали, и вошел обеспокоенный Лестар.
Видя, что фургон почему-то не отправляется, он спустился из брюха Тил-
ли-Вилли по веревочной лестнице и явился спросить о причине задержки.
Узнав, в чем дело, механик тоже закручинился.
Тим со вздохом сказал:
- Как жаль, что пропал серебряный обруч. Я бы пробрался к Арахне,
стащил ковер - и делу конец!
Опять наступило молчание. Энни захлопала в ладоши.
- Я знаю, как лишить колдунью ковра! - весело закричала она. - Его
изгрызут мыши!
- Ты что? - обеспокоился Тим. - У тебя ум за разум зашел? - Но,
взглянув на серебряный свисток, висевший на груди Энни, заорал во все
горло:Рамина? Да?!
- Конечно, - ответила девочка. - Крепче держи Артошку.
Энни подула в серебряный свисточек, когда-то подаренный королевой по-
левых мышей ее старшей сестре, и Рамина в сопровождении нескольких фрей-
лин тотчас появилась на полу фургона. Артошка рвался к мышам, но Тим
держал его крепко.
- Здравствуйте, ваше величество! - приветствовала Энни маленькую ко-
ролеву.
- Здравствуйте, моя дорогая! - отвечала Рамина. - Я рада видеть вас,
и Тима, и Великана из-за гор, и даже собачку, моего вечного врага, и мне
очень приятно, что все вы находитесь в добром здоровье. Мы вновь встре-
чаемся с вами в тяжелый для нашей родины час. Мое племя переживает ог-
ромные трудности...
- Но я надеюсь, что никто из ваших подданных не погиб? - участливо
спросила девочка.
- Пока еще нет. Мы укрылись в том подземном ходе, который начинается
от старинной башни и о котором вам, конечно, рассказывал Великан из-за
гор.
- Да, да! - оживленно воскликнула Энни.
А Чарли Блек добавил:
- Ведь именно вы тогда указали нам этот ход. Мы еще сражались там с
Шестилапым!
- Так вот, в этом подземном коридоре мы и нашли убежище. Там нет Жел-
того Тумана, но, к несчастью, нет и пищи.
- Ваше величество, - сказала Энни, - мы прибыли в Волшебную страну
для борьбы с Желтым Туманом и просим вас оказать нам помощь!
- Какую помощь окажем мы, такие маленькие и слабые создания? - удиви-
лась Рамина. - Мы видели великаншу Арахну, она, задумавшись, не глядя
под ноги, шла через поле, по которому двигались мои подданные. Колдунья
нечаянно наступила на нашу колонну и раздавила своей ступней сразу сто
сорок мышей, среди которых были весьма почтенные особы!
Страшила и его друзья выразили королеве свое самое глубокое соболез-
нование, а потом Чарли Блек рассказал о великане Тилли-Вилли, который
может помериться силами с Арахной. Он посадил Рамину и ее фрейлин на ла-
донь и поднял к окну, чтобы они могли полюбоваться на самоходного гиган-
та. Мыши задрожали от ужаса, увидев свирепое лицо Железного Рыцаря.
- Но мы бессильны перед Арахной, пока она владеет ковром-самолетом, -
сказал моряк. - Наш Тилли-Вилли слишком тихоходен, он не сможет нагнать
колдунью, если она будет ускользать от него по воздуху, и неотложная за-
дача мышиного племени - уничтожить волшебный ковер.
Рамина обрадовалась.
- Это дело нам под силу! - воскликнула она своим тоненьким голоском.
- Мы сгрызем этот ковер, сгрызем так, что от него и клочка не останется.
Страшила и его друзья захлопали в ладоши, а Артошка, воспользовавшись
моментом, чуть не вырвался из рук Тима.
- Но дорога от нашего убежища до владений злой Феи далека, - продол-
жала Рамина. - На ней много препятствий: быстрые широкие ручьи, горы,
ущелья с крутыми склонами... Нам нужен спутник, сильный, проворный, ко-
торый помогал бы нам в опасных местах.
Ее взгляд остановился на Тиме О'Келли, и польщенный мальчик сразу
согласился отправиться в путь. По правде говоря, одноногий моряк очень
боялся отпустить мальчугана одного в далекое и опасное путешествие, но
другого выхода не было. Ни сам он, Чарли, ни Железный Дровосек, ни Дин
Гиор не годились в проводники мышиному племени: слишком они стали тяжелы
на подъем. Не мог капитан доверить такое дело Фараманту или доктору: оба
были слабосильны и уже в годах.
- Ну что ж, мой мальчик, - решился наконец капитан, глубоко вздохнув,
- иди, но заклинаю тебя всеми мачтами нашего корабля, будь осторожен! В
дорогу, дружок, и попутного тебе ветра!..
Пока Тима снаряжали - готовили фильтры из листьев рафалоо и защитные
очки на глаза, мышиная королева расспрашивала Энни и Чарли Блека о своей
доброй подруге Элли, об ее успехах в ученье, о здоровье. Она также поин-
тересовалась, как живет бывший волшебник Гудвин, что он поделывает, уйдя
на покой от чародейного ремесла. Узнав, что Гудвин содержит мелочную ла-
вочку, царственная мышь неодобрительно покачала головой.
Тим стоял у порога с туго набитым рюкзаком за плечами; в рюкзак уло-
жили запас продовольствия и смену белья, а за поясом у мальчика был
заткнут острый топорик на прочной рукоятке.
- Ты не пойдешь пешком, Тим, - сказал Страшила. - Время дорого, и мы
должны экономить каждый час. Фарамант, выдай Тиму волшебный коврик Руже-
ро.
Вручая Тиму ковер с подвешенным к нему инвентарным номерком, на-
чальник снабжения долго наказывал мальчику как можно бережливей обра-
щаться с ценной вещью. А у себя в описи отметил: "Ковер выдан во времен-
ное пользование Тиму О'Келли. Основание: распоряжение Страшилы Мудрого".
Тим О'Келли вышел из фургона, разостлал коврик на земле и уселся на
нем, а Рамина и другие мыши уютно устроились у него за пазухой.
- Неси меня, коврик, ко входу в подземный коридор, который начинается
неподалеку от фермы Лина Рауба, - приказал мальчик.
Этот адрес указала ему королева мышей.
Ковер поднялся и полетел в нужном направлении. Проводив его глазами,
Фарамант подал знак дуболомам, и фургон медленно тронулся с места.
Отряд смелых бойцов направлялся на юг. До Большой реки они будут сле-
довать по дороге, вымощенной желтым кирпичом, а потом придется оставить
ее и искать убежище Арахны в диких горах, где-то между Голубой страной и
владениями Стеллы.
Сидеть в тряском фургоне, который неторопливо тащили дуболомы, было