фок-мачтой!
Безуспешно поискав в пещере волшебную книгу Арахны, наши герои двину-
лись в путь, оставив на площадке перед пещерой весь громоздкий багаж.
Впереди бежал Артошка, уткнув нос в землю. Он шел по следу колдуньи,
не сбиваясь с него, так же свободно, как человек по городской улице.
Следить за маленьким черным шариком, катившимся меж кустарников, высоких
трав, каменных завалов, Лестару и Тилли-Вилли было трудно, поэтому над
ним летела КаггиКарр и служила великану надежным проводником. Сзади
длинной цепочкой растянулись дуболомы и люди, а вверху медленно взмахи-
вал огромными крыльями Карфакс. На этот раз у него на спине никого не
было: в бою не до того, чтобы помнить о седоке и беречь его.
Через каждые полчаса Страшила проверял по телевизору, остается ли в
своем укрытии колдунья. Арахна еще была там, но поведение ее становилось
все тревожнее. Она внимательно вглядывалась в небо: уж не заметила ли
она орла? Чарли Блек просигналил Карфаксу, чтобы он спустился пониже, и
тот перешел на бреющий полет.
- Следы Арахны стали свежее и явственнее, - доложил командованию Ар-
тошка. - Мы приближаемся к убежищу колдуньи.
А дорога становилась все хуже. На пути встречалось множество ущелий,
узких и широких. Через узкие ущелья дуболомы перекидывали мосты из зах-
ваченных с собой бревен, широкие приходилось обходить. От Тилли-Вилли,
шедшего во главе колонны, требовалась величайшая осторожность: малейшая
его ошибка могла привести к падению и тяжелому увечью. А это означало
провал всей кампании.
- Проклятая колдунья, куда забралась! - пыхтел коротконогий Бориль,
едва поспевая за спутниками.
- Оставайтесь здесь, доктор! - не раз предлагал ему Чарли Блек.
- Ни в коем случае* Медицина всегда должна быть на посту.
И храбрый маленький доктор продолжал шагать, обливаясь потом.
Внезапно на вершине горы возникла исполинская черная фигура Арахны:
колдунья заметила приближение врагов.
Положение отряда Чарли Блека сделалось опасным: он очутился под
обстрелом. Колдунья то и дело наклонялась, хватала мощными руками
большие камни и бросала их на огромное расстояние. Камни разлетались на
куски, и один из таких кусков уже разбил туловище дуболома. Снаряды,
направленные в Тилли-Вилли, Железный Рыцарь с большой ловкостью отражал
щитом.
Капитан Влек заметил поблизости нечто вроде двускатного каменного
шатра, образованного привалившимся одна к другой большими плитами. Под
большими сводами этого шатра укрылись от обстрела Арахны Чарли я его со-
ратники.
Блек сказал:
- Когда сражаются гиганты, нам, карликам, лучше держаться в стороне.
Наши удары для них не страшнее укуса козявки.
Моряк разместился близ выхода из шатра, чтобы удобнее было наблюдать
картину боя. Он видел, как великан Тилли-Вилли упорно продвигался вверх
по склону горы, а колдунья сбрасывала на него громадные камни. Чарли с
замиранием сердца следил, как катятся вниз обломки скал, гудя и подпры-
гивая. Они были так велики, что щитом их не отобьешь. Но Тилли-Вилли
каждый раз ловко уклонялся в сторону, и снаряды проносились мимо.
- Бури и волны! - вдруг дико заорал моряк, размахивая руками. - Нако-
нец то орел вступил в борьбу!
Карфакс долго выжидал подходящего момента и вдруг с разлета ударил в
спину Арахны своим огромным клювом с такой силой, что колдунья чуть не
потеряла равновесие и выпустила из рук камень, который собиралась бро-
сить. Волшебница яростно обернулась к новому врагу, подхватила и земли
дубину и попыталась оглушить Карфакса.
Но орел, несмотря на свои гигантские размеры, был очень проворен и
искусно увертывался от ударов. Пока Арахна отбивалась от орла, Тил-
ли-Вилли поднимался по склону огромными шагами. Все его пружины скрипели
и стонали, механические мускулы находились в крайнем напряжении, а Лес-
тар в нетерпении топал маленькими ножками по полу кабины, лихорадочно
приговаривая:
- Ну еще шажок, ну, еще другой! Поднатужься, моя крошка!..
Гигант стремительно поднимался, выкрикивая угрозы:
- Гром и молния! Вот я тебе задам, проклятая колдунья, дай только мне
взобраться на гору!..
Пораженная неумолимой свирепостью физиономии Тилли-Вилли злобным
взглядом его раскосых глаз, Арахна цепенела от страха. А Железный Рыцарь
все убыстрял свое восхождение. Чарли Блек показал себя великим знатоком
военного дела, когда призвал на борьбу с Арахной Карфакса. Нелегко было
могучей волшебнице сражаться на два фронта. Когда она обращалась против
Тилли-Вилли и пыталась сбить его обломком скалы, орел набрасывался на ее
спину, терзал клювом и острыми когтями, бил крыльями. А стоило фее по-
вернуться к Карфаксу, как великан безнаказанно одолевал новый участок
горы.
Колдунья начала понимать безнадежность своего положения. Ах, если бы
у нее был волшебный ковер! Тогда, ускользнув от Железного Богатыря, она
сразилась бы в воздухе один на один с гигантским орлом, и еще неизвест-
но, чья была бы победа. Но клочья ковра рассеялись по всей стране, и
трудный бой приходилось выдерживать на земле.
Арахне оставалось одно: искать спасения в бегстве. Ей удалось нена-
долго ошеломить Карфакса ловким ударом дубины, и она ринулась по склону
горы гигантскими прыжками - прочь от неумолимо приближавшегося Тил-
ли-Вилли.
Огромная фигура колдуньи вдруг исчезла из глаз Чарли Блека и его дру-
зей, наблюдавших картину боя. Это привело моряка в отчаяние. Выхватив из
рук Тима ковер, Чарли вскочил на него и приказал нести себя к месту бит-
вы.
Но волшебный ковер только делал судорожные усилия и едва отрывался от
земли на несколько дюймов: моряк был слишком тяжел для него. Тим, наблю-
давший за этой сценой с большим интересом, подскочил к Чарли Влеку и
воскликнул:
- Капитан, извините, лететь придется мне!
- Ладно, парень, твое счастье, - угрюмо согласился Блек и уступил
место мальчику.
Ковер тотчас взвился и понес счастливого Тима О'Келли к вершине горы.
Там мальчуган увидел потрясающее, незабываемое зрелище. В изодранной си-
ней мантии колдунья мчалась по горным склонам с легкостью серны; опер-
шись на длинную дубину, перепрыгивала через ущелья, делала крюки и пет-
ли, стараясь сбить с толку преследователя.
Быть может, это ей и удалось бы, если бы не Карфакс. Гигант вился над
головой волшебницы, метил ей клювом в лицо, бил крыльями в спину, вцеп-
лялся когтями в плечи.
А сзади, до предела использовав всю силу своих мощных механических
мускулов, легкими упругими прыжками погнался за беглянкой Железный Ры-
царь со страшными глазами и бестрепетной юной душой.
Озирая с высоты лабиринт хребтов и ущелий. Карфакс увидал вдалеке ог-
ромный каменный утес, с трех сторон окруженный пропастями. Орел давно
знал Утес Гибели - туда и сам он и его собратья орлы не раз загоняли
горных козлов и туров, и там животные находили свою смерть.
"Туда, и только, туда должен лежать путь волшебницы", - решил орел.
И как бы ни старалась Арахна уклониться в сторону от этого опасного
пути, Карфакс не давал ей такой возможности. Ни вправо, ни влево, а
только вперед, и каждый шаг, каждый прыжок приближал злую фею к тому
месту, где должно было совершиться возмездие.
И вот, наконец. Утес Гибели!
Увидав, в какую ловушку загнали ее могучие враги. Арахна дико завыла
от злобы и страха.
Обернувшись к Тилли-Вилли, Колдунья в отчаянии подняла в воздух ог-
ромную дубину.
Началась необыкновенная битва. Наблюдая ее, Тим О'Келли визжал от
восторга и так вертелся на своем коврике, что десять раз слетел бы с не-
го, если бы коврик предусмотрительно не поднимал кверху тот или иной
край.
Два великана, как легкими тросточками, фехтовали своим оружием: Арах-
на - палицей, Тилли-Вилли - мечом. И кто знает, досталась бы Железному
Рыцарю победа или он пал бы в бою, если бы не помощь Карфакса. Разъярен-
ный орел, забывая о собственной безопасности, жестоко терзал колдунью
когтями, бил ее крыльями по лицу, мешая видеть противника.
И желанный миг победы пришел!
Тилли-Вилли ловким ударом перерубил дубину волшебницы пополам. В руке
Арахны остался бесполезный кусок дерева, и, швырнув его в орла, злая фея
с последним смертным воплем "Урфин был прав!!" ринулась в пропасть, со
дна которой поднимался белый пар.
- Победа! Победа!! - трубным голосом провозгласил орел.
- Победа!! - прогремел Тилли-Вилли, и ему слабым голосом вторил из
своей кабины Лестар, счастливый, как никогда в жизни, хотя и совершенно
разбитый тряской, которую ему пришлось испытать в брюхе великана за вре-
мя погони и жестокой битвы.
Невозможно передать словами, какую радость испытали Чарли Блек и ос-
тальные наши герои, когда Тим О'Келли, возвратившийся на волшебном ков-
рике, доложил им об исходе последнего боя. А вскоре вернулись и сами по-
бедители - израненный орел и покрытый пылью, с глубокими вмятинами на
груди и боках Железный Рыцарь Тилли-Вилли, великан со свирепым лицом и
добрым сердцем.
Какими похвалами, какими благими пожеланиями осыпали люди храброго,
самоотверженного Карфакса!
Орел сказал:
- Не благодарите меня, друзья мои! Ведь и мне, как всем вам, грозил
смертью Желтый Туман, значит, я сражался не только за других, но и за
себя, за свое племя. А теперь я возвращусь к своим: меня ждут там с не-
терпением и беспокойством. По пути я могу доставить Энни к пещере Арах-
ны: зачем девочке утомляться по-пустому?
Прежде чем подняться на спину орла, Энни подула в свисточек, и перед
ней явилась Рамина.
- Порадуйтесь вместе с нами, ваше величество, - сказала Энни. - Ко-
варная Арахна погибла, и в ее поражении великая заслуга мышиного племе-
ни!
Девочка взяла бесконечно довольную королеву на руки, и коврик поднял
их на спину Карфакса. Улетая, Энни увидела, как ее друзья веселой колон-
ной тронулись в обратный путь.
ЖЕЛТЫЙ ТУМАН ИСЧЕЗ!
Энни провожала Карфакса глазами до тех пор, пока он не обратился в
темную точку па дальнем небе и не исчез. Рамина тоже распрощалась с де-
вочкой: она отправилась к своему народу, чтобы вести его в издревле об-
житые места - в Изумрудную страну.
Энни с трепетом вошла в жилище Арахны и остановилась в удивлении: всю
пещеру заполонили маленькие человечки. Там были старики, которые смотре-
ли вверх, задрав седые бороды, и опрятные старушки в белых чепчиках и
вышитых фартучках, и молодежь, и совершенно крохотные дети с огромными
красивыми игрушками в руках.
Гномы расступились перед Энни, и вперед вышел представительный старик
в красном колпаке: это был летописец и старейшина гномов Кастальо.
- Здравствуй, милая Энни! - с поклоном сказал гном.
- Вы знаете мое имя? - изумилась девочка.
- Мы знаем о вас все, пришельцы с Изумрудного острова и гости из-за
гор, - важно пояснил Кастальо. - Немало ночей провели мы под фургоном,
слушая ваши разговоры, знакомясь с вашими планами военной кампании.
И вы, конечно, открывали их Арахне?! - с негодованием воскликнула де-
вочка.
- Ничуть не бывало, - спокойно возразил гном. - Мы держали
ней-тра-ли-тет, как любит выражаться ваш друг Страшила Мудрый. Дело в
том, что еще с древних времен на наше племя наложено заклятие: мы должны
были служить Арахне, во всем ей повиноваться и не действовать во вред
волшебнице. Но в это заклятие не входило обязательство воевать против ее
врагов, - хитро улыбнулся старик, - вот мы и не воевали.
Энни подивилась изворотливости гномов и спросила:
- А почему вы до сих пор скрывались от нас?
- Вы бы потребовали, чтобы мы содействовали вам, а мы и этого не мог-
ли делать. Но теперь, когда Арахна умерла и заклятие потеряло силу, мы
всецело в вашем распоряжении.
- Вы уже знаете о смерти колдуньи? - все более и более изумлялась Эн-
ни.