Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Буркин, Лукьяненко Весь текст 376.84 Kb

Ю. Буркин, С. Лукьяненко. (3) Царь, царевич, король ...

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 33
это сделать! Или не превращать, и не жарить, а съесть сырыми...
     Он говорил,  посверкивая  на  нас  подслеповатыми  глазками,  у  меня
внезапно появился аппетит. Я взял себе полную  тарелку  салата,  опрокинул
его в блюдо с жареной щукой, подвинул к себе и принялся обедать.
     - Да, я мог бы их съесть, - бредил Кащей, - или вырвать сердца у  них
из груди и вложить туда сердца из камня. (*13) Я мог бы сделать их  своими
маленькими слугами, если бы вложил им сердца из камня.
     - О, преврати меня, - давясь сказал Стас, - в поросенка! Мне кажется,
что ничего на свете не может быть хуже каменного сердца!
     - Угу, - согласился я. Рыба была замечательная. Я раньше никогда щуку
не ел, да и видел ее только на картинках. Оказывается - вкусно.
     Кащей Бессмертный достал из кармана маленькие  круглые  очки  (как  у
Джона Леннона, я у папы портрет видел) и надел.
     - А может, посадить их в башню, чтоб они умерли с голоду?  -  спросил
он себя. - Не нужны мне свиньи, не нужны мне слуги! Да, посажу-ка я наглых
пацанов в Голодную Башню, пусть подохнут с голоду.
     Он начал прохаживаться взад и вперед, погруженный в свои думы.  Новая
идея нравилась ему все больше и больше.
     - Да, я заточу их в Голодную Башню! - бормотал он. - Потом приду -  а
они уже померли! Кости попинаю... плюну на них... Люблю я это  дело  -  на
тех отвязываться, кто постоять за себя уже не может.
     Стас принялся украдкой запихивать в  карманы  пирожки,  за  пазуху  -
фрукты, а в рот - все новые и новые порции поросенка.
     - Ешьте, ешьте, перед голодной смертью, - милостиво позволил Кащей. Я
по примеру Стаса тоже принялся наедаться впрок.
     - А чем нам заниматься-то в башне? - Стас наглел все основательнее. -
Дай хоть книжку почитать!
     Кащею слова Стаса явно чем-то понравились. Он кивнул и сказал:
     - Дам... Ох, нравитесь вы мне, ребята! Даже жаль убивать...
     - Так не убивай, - решил я подстраховаться.
     - Да нет, надо...
     - А  чем  это,  интересно,  нравимся?  -  недоверчиво  спросил  Стас,
переставая жевать и уставившись на Кащея.
     Тот под его взглядом поежился и сказал:
     - А тем, что вредные. Почти как я.
     - Ты нас еще плохо знаешь, -  пригрозил  Стас  и  продолжил  трапезу.
Кащея его слова задели за живое:
     - То есть как, вреднее меня? Вот  наглец!  Я  же  злодей,  похититель
невинных девушек, людоед, садист, истерик и  даже  занимаюсь  литературной
критикой!
     - Ну,  до  девушек  мы  еще  не  доросли,  -  признал  Стас,  -  а  в
остальном... Ха, критик. Ты бы мое последнее сочинение  почитал...  Я  там
пишу, что Лев Толстой был французским шпионом, и в тексте "Анны Карениной"
зашифровал секретные донесения для начальства.
     Кащей тихонько икнул. Неуверенно предположил:
     - Но ведь нельзя же так... голословно... основания надобны...
     - Французский больно хорошо знал, - объяснил Стас.
     Подумав минуту, Кащей радостно заявил:
     - Толстой еще и полинезийским шпионом был!
     - Почему? - настала очередь Стаса удивляться.
     - Босиком ходил!
     - Способный ученик! - Стас привстал и похлопал Кащея  по  плечу.  Тот
понял, что подставился и скрипнул зубами.
     - Все равно я хуже!
     - Да, да, - снисходительно подтвердил Стас.
     - Побывал бы в моей шкуре, поносил бы на  совести  тяжесть  злодеяний
неслыханных, плач жертв замученных - разревелся  бы!  -  грозно  прошептал
Кащей. Мне вдруг стало не по себе.
     - Побывал бы в моей, походил бы в школу, поучил бы уроки - от  страха
бы помер, - отпарировал Стас.
     Кащей запыхтел  и  явно  собрался  что-то  сказать,  когда  я,  чтобы
разрядить обстановку, встрял в разговор:
     - Книжки дай почитать, обещал ведь.
     Стас посмотрел на меня таким взглядом, что я понял - что-то сделал не
так, зря помешал. Но было уже поздно. Кащей с готовностью прервал  спор  и
спросил:
     - А вы книжки какие любите? У меня - вот... много.
     - Все любим, кроме сказок, - заявил Стас. - Особенно русско-народных.
     - У меня всякие есть, - гордо сказал Кащей. -  Сейчас,  составим  вам
культурную программку...
     Он направился к стеллажам. Я крикнул вслед:
     - А фантастика есть?
     - Наверное, - пожал плечами Кащей. - Я  давно  уже  не  читаю,  буквы
почти забыл...
     - А говоришь - литературный критик! - укоризненно произнес Стас.
     - Это не мешает, - захихикал Кащей. - Критик - не читатель...  Так...
Что же вам дать на прочтение перед смертью?
     - Вот дурной, - шепнул я Стасу.
     - Точно, - согласился Стас. - У тебя карманы пустые?
     - Да.
     - Насыпь вон тех конфет... Как ты думаешь, нас спасут, или мы сами из
башни убежим, возьмем волшебный меч и замочим Кащея?
     - Спасут. Мне его жалко убивать.
     - Мне тоже... Значит, Кубатай спасет, - Стас потупился и  добавил:  -
Может, пойдем в ДЗР работать?
     - Подумаем, - решил я.
     ...Толком подумать мы не успели. Кащей бухнул на стол  пачку  пыльных
томов и гордо заявил:
     - Вот!
     Мы со Стасом принялись разглядывать книги. Их  было  семь.  Я  прочел
названия. Это  были:  "Справочник  юного  энтомолога",  "Мать",  "Цемент",
"Госпожа Бовари", "Физика для всех", "Как  закалялась  сталь"  и  "Словарь
ненормативной лексики русского языка".  Прочтя  последнее  название,  Стас
озадаченно глянул на меня, а затем открыл словарь  на  букве  "Ю".  Прочел
что-то. Покраснел. Интересно, что за слово-то могло быть?
     - Ты что, гад, издеваешься? Где фантастика?
     - А нету? - сконфуженно спросил Кащей.
     Я покачал головой.
     - Щас, щас еще подберу, - затараторил Кащей.
     - Ну нет, - решил Стас, - мы сами выберем. Пошли, Костя.
     И мы стали рыться в книгах. Тут и вправду  было  все.  Стас  принялся
отбирать стопку фантастики. Помирать  с  голода  он  явно  решил  долго  и
содержательно.  Вначале  он  набрал  всяких  разрозненных   томов,   потом
наткнулся на полное собрание сочинений Жюля Верна и попробовал унести его.
Но Жюля Верна сменил Герберт Уэллс, а  вскоре  и  Уэллс  был  водворен  на
полку, зато Стас завладел  собранием  своего  любимого  детского  фантаста
Решилова. Его он, хоть и с натугой, но мог унести.
     - Пойдем голодать, Стас, - потянул я его за руку.
     - Погоди, - отстранился он. Его глаза блестели жадным огнем. -  Вдруг
еще чего найдем?
     И тут он увидел, как  Кащей,  стараясь  не  шуметь,  подсовывает  под
обломанную ножку платяного шкафа какой-то том.
     - Ага! - взревел Стас и бросился  к  шкафу.  -  Так  и  думал!  Самое
интересное прячешь, да?
     Я кинулся за братом. Тот принялся вытягивать книгу  из-под  шкафа,  и
вдруг Кащей подобострастно заявил:
     - Бери, бери, только в шкафу не ройся...
     - Хитрый, да? - и Стас немедленно  ринулся  в  темноту  шкафа.  Кащей
ловко закрыл за ним дверцу, и я услышал испуганный вскрик брата.
     И тишина. Только мелкое хихиканье Кащея:
     - Ой, уморил... Ой, какой глупый...  Решили  Кащея  обхитрить...  Ой,
умора. В Голодную Башню, ха-ха!
     - Где Стас? - сжимая кулаки крикнул я.
     - В шкафу! - с готовностью заявил Кащей. - Загляни...
     - Не буду! - я  сообразил,  что  сейчас  сгину  вслед  за  Стасом,  и
отбежал. Но Кащей с неожиданной ловкостью бросился  за  мной,  схватил  за
воротник рубашки, на пухлых ручках вздулись арбузы мускулов  -  и  зловеще
сказал:
     - Я и вправду бы вас съел или на кусочки порезал.  Только  я  кое-что
позабавнее придумал...
     И он понес меня, держа перед собой,  как  котенка.  Я  несколько  раз
лягнул коварного злодея, но он этого словно и не заметил. Он поднес меня к
шкафу - и пинком отправил внутрь.
     Я летел вперед, будто за шкафом была пустота. Самым обидным было  то,
что за спиной доносилось затихающее  хихиканье  Кащея.  И  вдруг  в  глаза
ударила яркая белизна. Такая яркая, что я зажмурился от боли в глазах.
     ...А когда открыл их, понял, что лежу в снегу. Было ужасно холодно. Я
поднялся на ноги и тут же провалился по колено. То, что я увидел, повергло
меня в ужас. Ровный, сверкающий снежный наст распростерся до горизонта.  Я
огляделся. Все то  же,  куда  ни  глянь.  Только  повернувшись  кругом,  я
обнаружил некоторое разнообразие в этой белизне: серым пятном шагах в пяти
от меня лежал Стас. Снег вокруг нас был нетронут, словно мы упали с  неба.
Я испугался, и хотел было уже позвать  брата,  но  тут  он  шевельнулся  и
поднял голову.



            4. ХОЛМС ПРОЯВЛЯЕТ ТО ПОИСТИНЕ АНГЛИЙСКОЕ УПРЯМСТВО,
           ТО ПОРАЗИТЕЛЬНУЮ ПРОЗОРЛИВОСТЬ, ТО - УЖАСАЮЩИЙ ЦИНИЗМ
                        (РАССКАЗЫВАЕТ ДОКТОР ВАТСОН)

     - Друг мой, - обратился ко мне Шерлок, когда  Мак-Смоллет  и  Кубатай
закончили свой рассказ о колдуне Кащее Бессмертном, решившем погубить весь
мир. - Приходилось ли вам ранее выслушивать подобный бред?
     - Не приходилось, - признался я.
     - Однако, к сожалению, все то, что мы с  вами  пережили  в  последние
часы, неопровержимо доказывает правоту наших потомков.
     - Да, доказывает, - вынужден был согласиться я.
     - Что ж, - сказал Холмс, -  детей  надо  выручать.  Из  того,  что  я
услышал, следует, что под шкафом должна была  лежать  та  самая  книга,  в
которую Кащей их отправил...
     - Ее там не было, - грустно сказал  Кубату.  -  Кащей  -  осторожный,
вынул, наверное...
     Холмс задумался.
     - Предлагаю провести следственный эксперимент, - произнес он наконец.
- Допустим, что злоумышленник действовал не по заранее обдуманному  плану,
а импровизационно. Вот вы, мой друг, - обратился он ко мне,  -  вы  будете
старшим из мальчиков. А вы... - он замялся, забыв имя  (видно  сказывалась
нехватка кокаина), - вы, лысый, - младшим.
     - Верное решение, - кивнул Кубату, сумев, как истинно  интеллигентный
человек, не заметить бестактность, - у нас всегда со  Стасом  родство  душ
ощущалось.
     - А вы, - Шерлок кивнул Мак-Смоллету, - будете Кащеем.
     - Всегда так, - заныл тот. - Как Кащеем, так сразу я...
     - Не горюй, добрый молодец, - хлопнул его по плечу Иванду,  -  помоги
спасти Землю Русскую.
     - И не только, между прочим, русскую! - одернул негра  Холмс.  -  Так
вот, вы трое должны удалиться из  этой  комнаты,  затем  быстро  войти  и,
двигаясь к этому магическому шкафу,  вести  непринужденную  беседу.  Когда
поравняетесь со шкафом, то вы, дети,  -  Холмс  строго  глянул  на  нас  с
генералом, - начнете наивно и беззаботно озираться по сторонам. А вы,  сэр
злодей, - ткнул Холмс пальцем в лже-шотландца, - как бы невзначай возьмете
первую попавшуюся книгу  и  подсунете  ее  под  шкаф.  Существует  немалая
вероятность, что это будет именно та книга.
     - Как-то не слишком это научно... -  начал  было  Кубатай,  но  Холмс
перебил его:
     - По-научному сами будете следствие вести, а раз обратились  ко  мне,
положитесь на чутье сыщика.
     Мы вышли из дверей библиотеки, а затем  вновь  вошли  и  двинулись  к
шкафу. Мак-Смоллет затеял непринужденную беседу.
     - ...Так вот, кенты. Яйца золотые - штука незаменимая.
     - О  да,  -  поддержал  его  Кубату,  -  есть  в  этом  образе  нечто
фаллическое. Вы только вслушайтесь, как звонко это звучит: "Золотые яйца".
     Слегка  недоумевая,  но  понимая  ответственность  момента,  поспешил
подыграть им и я:
     - Лично мне такие яйца показались бы излишне щегольскими  и  чересчур
тяжелыми...
     Тем временем мы поравнялись с приоткрытой  дверцей  шкафа.  Смолянин,
повернувшись спиной к полкам, незаметно нащупал какой-то том и  сунул  его
под шкаф.
     - Вперед, друзья! - вскричал Шерлок, и мы  гуськом,  один  за  другим
вбежали в пыльную темноту. Постояли  секунду,  потом  Кубату  взволнованно
приказал: - Назад, товарищи!..
     - Вот они! - сдавленным полушепотом крикнул Холмс,  указывая  на  две
мальчишеские  фигуры  впереди,  бегущие  по  узенькой  улочке  полуночного
городка, где мы вдруг оказались.
     Мы кинулись вслед, однако на самой окраине потеряли отроков из  виду.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама