со сливками и сахаром Коко опрокинул на пол.
- Ковер! - вскричала хозяйка.- Берите тряпку, быстро! Я
принесу швабру.
Она выбежала из комнаты, из салуна "Развяжись пупок"
примчались испуганные антиквары.
- В чем дело? Кого здесь убивают?
- Просто семейная сцена,- кивнул Квиллерен на котов.
Коко и Юм-Юм мирно сидели в кресле. Она выглядела вполне
умиротворенно и спокойно; Коко нежно вылизывал ее мордочку.
Глава 11
Этой ночью Кобб снова храпел. Квиллерен проснулся в три
часа от боли в колене, выпил таблетку аспирина и лежал под
приглушенный рокот из-за стены. Жаль, что у него нет льда.
Жаль, что он вообще переехал в Хламтаун. Здешние жители
подвержены несчастным случаям, и это, похоже, заразно. Зачем он
заплатил за месяц вперед? Неважно: он пробудет тут, пока не
закончит материал для "Бега", а потом съедет, взяв себе на
заметку: бойся хозяек, домашние пироги приносящих. Да, это было
бы разумно - сосредоточиться на статьях и перестать совать нос
в дела покойного антиквара.
Тут в усах Квиллерена по-знакомому защекотало, и он
заспорил сам с собой.
- Но ты должен признать, что в плане мастерской Энди
что-то не сходится.
- Значит, его убили. Значит, это был грабитель. Попытка
ограбления.
- Грабитель ударил бы его по голове и убежал. Нет, весь
этот спектакль выглядит заранее отрепетированным.
Отрепетированным, я говорю. Слышишь?
- Забудь и думать о бывшем актере. Это безвредный старый
чудак, который любит животных. Коко сразу проникся к нему
симпатией.
- Но не забывай, как с крыши в самый подходящий момент
обрушился снег. Любая из сосулек могла раскроить тебе череп.
Что касается Коко, он бывает крайне субъективным. Он отверг
миссис Кобб просто потому, что она с ним сюсюкала.
- И все-таки интересно, как Айрис повредила спину два
месяца назад.
- Ты хватаешься за соломинку! Миссис Кобб - не тот
человек. Тут нужен кто-нибудь вроде мисс Дакворт - холодный,
как лед, целеустремленный, чрезвычайно одаренный...
- Здесь ты не прав. Мэри не так уж холодна. К тому же у
нее не было мотива.
- Разве? Она ведь поссорилась с Энди. Кто знает,
насколько серьезно?
- Несомненно, они поссорились из-за другой женщины - и
все-таки мотива для убийства нет, раз Мэри любила его.
- Возможно, он собирался сделать что-то чрезвычайно
болезненное для Драконихи.
- Но Мэри утверждает, что он был добрым и заботливым.
- К тому же догматичным и нетерпимым. Возможно, он опять
"выполнял свой долг". Такая личность - классический тип
негодяя.
- Когда ты наконец заснешь и дашь мне заснуть?
В конце концов Квиллерену удалось задремать. Утром его
разбудили голодные коты, игравшие на кровати в "классики" и
чудом избегавшие приземлений на его больное колено. У котов
есть какое-то шестое чувство, заметил он, не дающее причинить
боль людям, которые им нравятся. За это он подал животным
прекрасный завтрак из консервированных крабов.
Журналист прикладывал к колену холодные мокрые полотенца,
когда раздался стук в дверь. Квиллерен раздраженно вздохнул и,
превозмогая боль, встал.
За дверью стояла Айрис Кобб в шляпе и пальто и держала в
руках тарелку.
- Я иду в церковь,- сообщила она.- Не хотите ли булочек
с клюквой? Я поднялась рано и испекла их. Не могла спать.
- Спасибо,- ответил Квиллерен,- но я боюсь, что вы меня
перекормите.
- Как выглядит ковер? От сливок остались пятна?
- Выглядит неплохо, но если вы хотите отдать его в
химчистку, я заплачу.
- Как ваше колено? Лучше?
- Эти ушибы всегда хуже по утрам. Я пробую делать
холодные компрессы.
- Может, поужинаете с нами около семи? Тогда вам не нужно
будет выходить из дома... Си Си расскажет вам что-нибудь
интересное про Хламтаун,- добавила она, заметив
нерешительность Квиллерена.- У нас будет тушеное мясо с пюре
- ничего особенного. Просто картофель, взбитый со сметаной и
укропом. И салат с заправкой из рокфора. А на десерт -
шоколадный кекс.
- Я приду,- сказал Квиллерен.
Он оделся и поковылял в аптеку-закусочную-магазин,
поскольку не мог прожить без воскресных газет. У стойки он с
трудом проглотил два крутых яйца, которые предлагались как
приготовленные всмятку, и заработал несварение желудка,
прочитав новую колонку Джека Джонти. Этот Джонти, будучи младше
Квиллерена в два раза, возымел наглость с дельфийских высот
своего юношеского невежества написать статью, претендующую на
остроумие и мудрость.
Весь оставшийся день журналист лечил больное колено и
стучал на искалеченной машинке, и его страдания оживили
свойственный котам инстинкт Флоренс Найтингел<$FФлоренс
Найтингел (1820-1910) - английская леди, сестра милосердия,
реформатор условий содержания в госпиталях, реорганизатор
курсов для медицинских сестер. Отказавшись от светской жизни,
посвятила себя работе в больница как сестра милосердия.>:
каждый раз, когда Квиллерен садился, к нему на колени
вспрыгивала Юм-Юм, а Коко ходил вокруг с озабоченным видом,
тихо мяукал и, едва встретив взгляд Квиллерена, начинал
мурлыкать.
Когда приблизилось семь часов, запах говядины, тушащейся с
чесноком и сельдереем, выманил постояльца из комнаты.
Си Си, голый до пояса и босой, сидел с банкой пива в руке,
перекинув ногу через подлокотник кресла. Он что-то проворчал,
увидев гостя - более благодушно, чем ожидал Квиллерен,- а
миссис Кобб радостно посмотрела на жильца и усадила его во
внушительное кресло с подголовником.
- Эпоха Карла Второго,- сказала она.- Лучшее, что у нас
есть.
Потом пришел черед демонстрации других сокровищ. Квиллерен
сдержанно восхищался: чучело совы, деревянный орел с разинутым,
ярко-красным изнутри клювом (вероятно, ангина), портрет
младенца с обрюзгшим лицом сорокалетнего пьяницы (масло) и
аптекарский стол с двумя дюжинами крошечных ящичков, не нужных
никому, кроме аптекаря.
Радиоприемник на столе издавал бессмысленный
непрекращаяющийся ритмический шум. Миссис Кобб, опытная
хозяйка, принесла блюдо крошечных пирожков с мясом и подала на
тарелках с кружевными бумажными салфетками стаканчики
клюквенного коктейля.
Си Си сказал:
- Кого ты пытаешься поразить всей этой чепухой?
- Нашего нового жильца, разумеется. Стала бы я трудиться
над эмпанадас для такого разгильдяя, как ты!
Си Си повернул небритое, но все равно красивое лицо к
Квиллерену.
- Будьте осторожны с ее "вкусностями", мистер. Она может
отравить вас, как первого мужа.
Он проговорил это без улыбки, но Квиллерен заметил в
глазах антиквара удивительно ласковый блеск.
- Если я и отравлю кого-то,- ответила Айрис,- то это
будет Невежа Кобб... Хотите послушать кое-что интересное? -
Она достала с нижней полки переносной магнитофон, перемотала
пленку, нажала зеленую кнопку и сказала: - Начали!
Пленка пошла-поехала, и раздалась дьявольская какофония:
бульканье, свист, подвывание, хрюканье и сипение.
- Заткни эту чертову машину! - заорал Кобб,- больше для
порядка, чем от злости.
Она рассмеялась:
- Вот как ты храпишь. А ни за что бы не поверил, правда?
Как каллиопа<$FКаллиопа - клавишный музыкальный инструмент.>.
- И на это ты потратила мои деньги?
Си Си ударил кулаком по кнопке магнитофона, заставив
аппарат замолчать. Но выглядел при этом совершенно беззлобно.
- Я использую запись как доказательство, когда подам на
развод,- миссис Кобб подмигнула Квиллерену, а тот почувствовал
себя очень неловко, словно подсматривал.
Си Си спросил:
- Когда будет еда?
- Он говорит, что терпеть не может моей стряпни,-
сообщила Айрис,- но еще ни разу от нее не отказывался.
- Я могу съесть все, что угодно,- добродушно проворчал
муж. - Так что у нас сегодня за помои?
Когда обед был подан и все занялись едой, Кобб стал
выглядеть просто-таки обаятельным. Квиллерен пытался
представить Си Си выбритым, в белой рубашке и при галстуке.
Получился или удачливый коммерсант, или актер - любимец
женской публики, или сердцеед, или мошенник. Почему Си Си
избрал себе в Хламтауне роль неряшливого брюзги?
Журналист сказал:
- Вчера я познакомился с "Тремя сестричками",- и стал
ждать реакции.
- Ну, и как вам понравилась рыжая? - поинтересовался
Кобб, бросив сердитый взгляд в свою тарелку.- Не будь у нее
нога в гипсе, она бы побежала за вами, как собачонка.
- А что вы думаете о нашем втором жильце? - спросила
Айрис. - Разве он не смешной?
- Неплохо притворяется,- ответил Квиллерен.- Говорит,
что играл на Бродвее.
Си Си фыркнул:
- Да он не подобрался к Бродвею ближе чем на пушечный
выстрел!
Миссис Кобб защитила Николаса:
- Бен обожает играть Санта Клауса. Каждое Рождество
надевает красный костюм, приклеивает бороду и идет к детям в
больницу.
- Они, наверное, ему за это платят,- сказал Си Си.-
Бесплатно он не стал бы делать ничего.
- Однажды,- продолжала она,- посреди Цвингер стрит
сидел раненый голубь, а десятки других летали вокруг, защищая
его от машин, и я видела, как Бен вышел из магазин с обувной
коробкой и спас птицу.
Квиллерен сказал:
- У него в магазине есть отвратительная вещь: чучело
котенка на пыльной бархатной подушке.
- Это подушечка-игольник. В Веселые Девяностые все были
на таких помешаны.
- Неужели он зарабатывает на жизнь своей мрачной
коллекцией хлама? Или у него тоже есть работа на стороне?
- У Бена есть кое-что в загашнике,- поведал Си Си.- Он
когда-то зарабатывал много денег - пока налоги не повысили.
Миссис Кобб испуганно взглянула на мужа.
Тот закончил есть и отодвинул от себя тарелку из-под
десерта.
- Пойду сегодня обчищать брошенный дом. Кто хочет со
мной?
- А куда вы пойдете? - поинтересовался Квиллерен.
- В старом доме Элсворта полно филенок из черного ореха
- если, конечно, их еще не сперли. Расс говорит, витражи уже
утащили.
- Не ходил бы ты,- сказала Айрис.- Холодно и скользко,
и ты же знаешь, что это незаконно.
- Все равно все тащут. Как вы думаете, где Дракониха
взяла свою русскую серебряную люстру? Делает вид, что вся из
себя такая-сякая, а видели бы вы ее с ломом!
Миссис Кобб обратилась к Квиллерену:
- Однажды Си Си поймали и заставили платить большой
штраф. Можно подумать, ему это стало уроком!
- А, черт с ним! Два раза такое не случается,-
отмахнулся Кобб.- В тот раз на меня кто-то настучал, и я знаю,
кто. Этого не повторится.
- Давайте выпьем кофе в зале,- предложила миссис Кобб.
Кобб закурил сигару, а Квиллерен зажег свою трубку и
сказал:
- Я так понимаю, что городское правление не очень
благосклонно к Хламтауну.
- Мистер, да по их мнению мы какая-то болезнь, которую
надо стереть с лица земли,- ответил Кобб.- Мы просили
поставить новые уличные фонари, а город ответил: "Шиш",
Хламтаун снесут в ближайшие десять лет. Десять лет! Тогда мы
попытались установить за свой счет старомодные газовые, но
город опять сказал: нельзя. Все фонари должны быть высотой в
двенадцать метров, не больше и не меньше.
- Си Си целые дни проводил в городском совете,- вставила
миссис Кобб,- а мог бы вместо этого зарабатывать хорошие
деньги на пикетах.
- На нашей улице когда-то росли вязы,- продолжал муж,-
но город их срубил, чтобы сделать ее шире. Тогда мы посадили