на на благородство и бескорыстие. У Перумова отношение к женщине впол-
не отечественное - "бабы - стервы, без них было бы гораздо лучше".
(Мысль по ходу. А если Рогволд в какой-то степени "замещает" Ара-
горна, не есть ли его сварливая сожительница Оддрун умышленная паро-
дия на безупречную Арвен Ундомиэль, которая своей положительностью
действительно раздражает?)
5. ЗАМЕЧАНИЕ ПРИНЦИПИАЛЬНОЕ. Роман Толкина не случайно заканчивает-
ся там, где заканчивается. Пришел к финалу не только роман, заверши-
лась эпоха. На смену эпическому времени должно прийти историческое, на
смену эльфам - люди... Но, судя по раскладке событий у Перумова, в
Средиземье ровным счетом ничего не изменилось. Ни эльфы никуда не де-
лись, ни маги, ни гномы, ни орки, да еще много всякой нечисти понабе-
жало, магические кольца - оставшиеся - силы своей не потеряли... И
тогда неожиданно злодей Олмер, борющийся за "самостояние человека",
против навязывания ему диктата высшей расы и высшей воли, получается
абсолютно прав! Или, по крайней мере, выглядит гораздо убедительнее
своих оппонентов, которые просто велеречивы и беспомощны. Но, помимо
того, что зло здесь предстает привлекательнее добра, как быть с пред-
сказаниями Гэндальфа и Галадриэли относительно коренного переустрой-
ства мира после гибели Кольца Всевластья? Об исчезновении магии, об
уходе эльфов? А вот так, отвечает Перумов. Ошибочка вышла... "Ошибают-
ся и великие"... Под "великими" автор подразумевает не только Галад-
риэль, но и Дж.Р.Р., явно ощущая себя создателем Нового Завета по от-
ношению к Ветхому. Но, во-первых, если бы Гэндальф и Галадриэль ошиба-
лись, роман "Властелин Колец" просто не имел бы права на существова-
ние. А во-вторых, исходя из общего контекста творчества Толкина, "ВК"
и есть Новый Завет по отношению к Ветхому ("Сильмариллион"). И Спаси-
тель, воплотившись в человеческий облик, уже приходил в мир.
Consummmatum est! А "Кольцо Тьмы" - обычный апокриф.
(Мысль по ходу. "Эльфы должны уйти", и в финале "ВК" мы это видим
воочию. Но орки, как мы знаем из "Сильмариллиона" - это "искаженные"
эльфы. Не значит ли это, что вместе с исходом эльфов должен каким-то
образом осуществиться исход орков?)
6. Замечание, самое важное для меня. Девиз старомодного Толкина -
"жалость и милосердие" заменяется более современным - "крутизна и чер-
нуха". В романе царит атмосфера общей жестокости - казни, пытки, чле-
новредительство... чем ближе к нам, тем дальше от Профессора. Причем
"добрые" ничем не уступают по этой части "злым", и даже порой превос-
ходят. С самого начала как обращаются "славные ребята" с пленным ни-
дингом, вина которого вполне гадательна? Герои Толкина с Горлумом, чья
вина была несомненна, ничего подобного не позволяли. А ведь в этой са-
дисткой акции преспокойно принимает участие Фолко, которого нам по-
дают как юношу с нежной и чувствительной душой. А вот когда ближе к
финалу один из главных героев романа - Малыш - оказывается "двойным
агентом", с ним ограничиваются краткой воспитательной беседой. Двой-
ная бухгалтерия по отношению к своим и чужим? О массовом геноциде ор-
ков я уж и не говорю. У Толкина, конечно, оных тоже косят пачками, но
в честном бою. И уж конечно, никто бы не помыслил об убийстве женщин и
детей. А уж хвастаться этим...
(Мысль по ходу. Толкин явно знал к тому же, что самое ужасное луч-
ше не описывать не только из этических, но из чисто литературных сооб-
ражений. А то страшно не будет. Пусть воображение работает. Поэтому, в
частности, нам так и не дано увидеть воочию Саурона. И лишь по реак-
ции персонажей догадываться, насколько он ужасен. А Олмер присут-
ствует в натуре с самого начала, так что читатель к нему привыкает, да
еще и сочувствовать начинает.)
7. Из мелочности. Автор иногда просто _не видит_ того, о чем он пи-
шет. Не могу избавиться от следующей сцены - Олмер ломает рукоять то-
пора Торина, а потом дарит ему свой посох на новое топорище. Эффектно,
конечно, но, милые мои, вы представляете себе, какой толщины должен
быть посох, если из него сделали рукоять боевого топора? А Олмер ведь
отнюдь не великан, напротив, внешне он человек вполне средних парамет-
ров. И таких примеров можно найти много...
Ну вот, скажете вы. На один пункт "за" - семь "против". Стоило ли
вообще разоряться? Стоило. Потому что запрещать продолжать "ВК"...
(см. первую строку). Но делать это должно не так. Без небрежности. С
пониманием замысла Толкина. Не нарушать заветы мастера, а исполнять
их. И не надо стремиться к актуальности. Иначе мировая мифология бу-
дет заменена мифами массового сознания российской постперестроечной
реальности. Они, конечно, тоже мифы, но при чем здесь Толкин? И выяс-
няется, что автор, при всей своей эрудиции, с избранной задачей не
справился. Ношу надо выбирать по плечу.
"Всем нам не следовало замахиваться на непосильное, помяните мои
слова - мрачно окончил он и замолчал окончательно." Ник. Перумов,
"Кольцо тьмы", т.2.
Николай ПЕРУМОВ
"АВТОР УСТАМИ ГЕРОЯ...",
или СЕМЬ УПРЕКОВ Н.РЕЗАНОВОЙ
Вообще-то не дело автора писать ответы своим критикам. Их статьи он
должен внимательно читать и мотать на ус - всегда полезно, когда
кто-то укажет тебе на твои же ошибки. Таким людям следует посылать
благодарственные письма; так почему же пишутся эти строки?
К сожалению, статью уважаемой г-жи Резановой при всем желании труд-
но назвать критической. О книге как о _литературном произведении_
(сейчас неважно, хорошем или отвратительном) не сказано почти ничего,
кроме разве что Упрека 2 - насчет расхождения в наименованиях. С него
и начнем, и скажем сразу - этот упрек в значительной мере справедлив.
Дело в том, что передо мной стояла дилемма - или воспользоваться цели-
ком системой существующей, или придумать свою собственную. Я пошел по
пути компиляции в значительной мере для того, чтобы любой читатель на-
шел бы в книге что-то знакомое, вне зависимости от того, что ему, чи-
тателю, попадалось в руки раньше - Кистяковский или Григорьева... По
себе знаю, как тяжело было "переключаться" на топонимику перевода Гру-
шецкого. В общем, хотел как лучше, но, наверное, ошибся и готов это
признать.
К сожалению, на этом конструктивный диалог с критической статьей
прекращается - и не по моей вине.
Оставим на совести Н.Резановой некоторую развязность тона; извес-
тно, что когда не хватает аргументов, их порой не без успеха пытаются
заменить хлесткостью формулировок. "И опять мы впереди планеты
всей..." - то ли скорбит Резанова, что гадкая книжонка гадкого писате-
ля увидела-таки свет, то ли над издателями смеется... Впрочем, пусть.
Брань, как известно, на вороту не виснет.
Итак, по порядку.
Упрек 1. "Перумов не любит хоббитов". Признаться, я сперва решил,
что почтеннейшая критикесса шутит. Это, бесспорно, могло бы быть не-
ким тезисом статьи - если у критика такое мнение - но как "упрек" это
просто абсурдно. Мне уже предписывают, кого любить!.. Черт возьми, лю-
бить и ненавидеть я буду кого вздумаю - с полным признанием оного же
права за г-жой Резановой, как впрочем, и за любым другим homo
sapience. Но даже если рассматривать этот смехотворный "упрек" хоть
сколько-нибудь всерьез, то нельзя будет не признать - хоббиты у меня
отнюдь не "тупые и жадные обыватели". О них примерно так говорит Фол-
ко - говорит субъективно, в запале... Фолко, а не автор! Это не одно и
то же! Уж сколько раз твердили миру - а воз и ныне там. "Автор устами
героя..."
И еще одно. Толкиновские хоббиты, если уж на то пошло, проспали
свою страну, оказавшись под властью милейшего Сарумана - и притом тут
же нашлись пошедшие на службу к оккупантам целые отряды ширрифов.
Интересно, а что было бы не вернись Фродо и остальные домой? "Жадные"
же и "тупые обыватели" в "Кольце Тьмы" ведут себя несколько по-иному.
Когда нужно драться, они дерутся, и притом насмерть. Так кто же тут
"не любит хоббитов"?
Упрек 3. Тут уже легкой словесной дуэлью дело не обойдется. Г-жа
Резанова пустила в ход надежное, никогда еще не дававшее ни у кого
сбоев оружие - автор обвинен в антисемитизме. Все! Печать Зверя на ру-
ку. Подобные обвинения опровергнуть почти невозможно. В сочетании с
загадочной "новонемецкой мифологией" ("Аннанэрбо" имела в виду г-жа
Резанова, что ли? Третий Рейх?) выстраивается эдакая милая линия - ав-
тор фашист, антисемит, короче, красно-коричневая сволочь.
Заявляю со всей ответственностью - отождествить нарочито карикатур-
ное сказочное племя с древним, мудрым, уникальным в мировой истории
народом может только человек с больным воображением. Так что на пред-
мет антисемитизма г-же Резановой в первую очередь надлежит оборо-
титься на себя, если ей в сказочных злыднях всюду мерещатся евреи...
Остальные положения этого Упрека 3 не лучше. Боже, знал бы Торин
сын Дарта, что невинная любовь его к пиву даст кое-кому повод увидеть
здесь "слабый закос под бундеса" (если уж пользоваться "феней" г-жи
Резановой). На чем еще основан ее вывод насчет гномов, убей Бог, не
знаю. Строй хирда разве что? Так ведь и он куда ближе к македонской
фаланге, нежели к знаменитой "свинье" тевтонцев...
И еще. Насколько я понял, г-жу Резанову не устраивает сам факт "а-
налогий". Тогда пусть кто-нибудь потрудится доказать мне, что Хоббита-
ния с ее обитателями не есть аналогия Англии! Что Рохан ну ни капли не
похож на населенную полукочевниками Венгрию конца IX века до битвы при
Лехе; что погибший Нуменор не имеет ничего общего с Атлантидой (хотя,
согласно Профессору, его название на эльфийском - "Атланте")?! И, на-
конец,- пусть мне докажут, что нижеследующий факт - исход войны Добра
со Злом был решен победой первого в великой битве, имевшей место у
стен почти взятого Злом, но все-таки устоявшего города в излучине Ве-
ликой Реки Континента, каковая битва была выиграна благодаря комбини-
рованному удару с севера и юга по флангам почти захватившего город
врага - что данный факт не имеет никаких аналогий с неким весьма из-
вестным событием зимы 1942-43 года?!
Упрек 4. Блистательный пример чисто женской логики. Из того, что в
"Кольце Тьмы" очень мало женских образов, делается вывод о гло-
бально-негативном отношении автора к прекрасной половине
человечества."Корова ушла, так и подойник оземь". Да, Оддрун сварлива.
Ну и что?! (Трагедия несчастной Сатти при этом игнорируется
полностью). Короче, опять "Автор устами героя..." (если герой кого-то
осуждает, автоматически считается, что так же думает автор). Не изоб-
разил в романе сногсшибательной красавицы, доброй, умной, по которой
страдают вся без исключения мужская часть персонажей - получи еще один
ярлык: "женоненавистник"!
Упрек 5. Тут можно было бы посоветовать внимательнее читать Профес-
сора. У него не сказано ничего определенного ни насчет эльфов Кирдэна,
ни насчет эльфов Трандуила. Ниоткуда не явствует, что увезший Храните-
ля корабль был "последним". Более того, по легенде Сэм, состарившись,
тоже уходит за Море! Из магов остался только один - Радагаст. (Сару-
ман не в счет, он лишен свободы воли.) Куда должны были "деться", сог-
ласно "ВК", гномы и орки я, признаться, тоже не понял. Впрочем, здесь
можно спорить...
Оставим на совести почтенной критикессы весьма любопытные пассажи
на тему, кем себя "ощущает" автор. И давайте вновь вспомним, что пред-
сказания Гэндальфа и Галадриэли - это их предсказания. "Автор устами
героя..." А то, что "ВК" не имеет права на существование в случае "о-
шибки великих" - это тоже просто бездоказательное положение.
И еще. Бессмысленно сопоставлять "Кольцо Тьмы" с "ВК" в частностях.