Хешке не мог скрыть удивления. Вне зависимости от психического со-
стояния Аскара, он не мог отказать разуму физика в проницательности.
- Меня удивляет ваша позиция,- произнес он с явной обидой.- Я счи-
тал, что вам-то в первую очередь захочется одержать верх над чужаками.
Аскар только пожал плечами, неприятно скривился и все свое внимание
посвятил поглощению дымящейся горы риса.
Хешке и Ганн перешли в помещение Титана.
- Пока что на него рассчитывать не приходится,- неохотно признался
лейтенант.- Но я уверен, что когда настанет нужное время, он не откажет нам в
помощи. Короче говоря, самое сложное нам придется делать самим.
Хешке вздохнул. Его энтузиазм в отношение предстоящей затеи был
значительно меньше, чем он это показывал.
- Не думаю, что нам удастся чего-либо добиться,- сказал он.- Вдвоем
против всего экипажа?
- Но мы обязаны попытаться, вне зависимости от шансов. Если нам не
удастся, наш долг покончить с собой до того, как корабль достигнет цели. Мы
не можем позволить подвергнуть себя допросу. Так что терять нам нечего.-
Ганн невесело рассмеялся.- Аскара тоже придется убить.
- Да, конечно, конечно... что надо делать?
- Еще есть один план.
Ганн сунул руку в карман туники и достал острый нож.
- Откуда он у вас? - удивился Хешке.
- Из кухни. Я успел его прихватить, прежде чем меня оттуда выставили.
- Но это же никакое не оружие,- возразил Хешке, справившись с расте-
рянностью.
- Найдется кое-что еще. Вот, посмотрите.
Ганн расстегнул тунику, задрал рубашку и коснулся места сразу же под
ребрами.
- Пощупайте.
Хешке выполнил просьбу. Под кожей Титана нащупывался твердый
шарик.
- Об этой штучке китайцы не имеют никакого понятия,- с удовлетво-
рением произнес лейтенант.- Капсула с парализующим газом.- И неожиданно
Ганн протянул нож Хешке, острием вперед.- Ну, давайте!
- Что давать? - не понял Хешке.
- Вырежьте ее!
Хешке взял нож, борясь с приступом слабости. Ганн вытянулся по кой-
ке, стиснув зубы на воротнике рубашки. Хешке произвел надрез, понимая, что
причиняет боль.
К счастью, капсула находилась сразу же под кожей. Ее вживили так
умело, что на теле не осталось ни малейших следов от хирургического вмеша-
тельства. Интересно, все ли Титаны снабжены таким оружием, подумал Хешке.
Наверное так. Это было вполне в их стиле, этим они так же демонстрировали
свою принадлежность к элите, как и татуировкой с группой крови на внутрен-
ней стороне предплечья.
Яйцеобразную капсулу, скользкую от крови, удалось извлечь без труда.
- Благодарю,- выговорил Ганн.- Я мог бы сделать это сам, но боялся,
что что-нибудь испорчу.
- У вас сильное кровотечение,- заметил Хешке.
Ганн осмотрел помещение, стянул скатерть с небольшого столика и
сильными руками оторвал от нее ровную полосу, которой, как бинтом, перетя-
нул себе бок.
- Пока сойдет. А вот наш план.- Он осторожно взял капсулу и оттер ее
от крови.- Первое: мы должны раздобыть оружие. Второе: овладеть пультом
управления. Обычно китайцы ходят без оружия, но, может, вы обратили внима-
ние на тех, кто одевается иначе, чем прочие, в голубые куртки с высоким ворот-
ником?
Хешке согласно кивнул.
- У меня есть причины думать, что они вооружены. Это, вероятнее все-
го, какие-то чиновники или офицеры. Один из них всегда стоит на посту перед
входом в рубку. Вы пойдете к нему и попытаетесь завязать беседу. А я тем вре-
менем подберусь сзади, ясно?
Ганн взялся за нож и изобразил пантомиму, как он сзади подкрадывает-
ся к человеку и перерезает клинком ему горло.
Хешке еще раз кивнул, хотя ему опять стало скверно от отвращения.
- Отлично,- сказал Титан.- Потом забираем у него оружие и бросаем
капсулу с газом внутрь рубки. Газ действует мгновенно, а через полминуты уже
улетучивается, так что мы без труда возьмем контроль на себя. Если кому-то
удастся оттуда выбраться до того, как на нем скажется действие газа, нам с ва-
ми придется его застрелить в дверях.
- А потом?
Титан нахмурил брови.
- Потом, к сожалению, придется импровизировать. Остается проблема:
что делать с остальным экипажем. Так или иначе, мы захватим самую сильную
позицию в нервном центре корабля, и к тому же в нашем распоряжении окажет-
ся весь оружейный арсенал. По крайней мере, мы им покажем, что значит сра-
жаться.
Не гожусь я для убийства, думал Хешке, направляясь к месту, с которо-
го должно было начаться его участие в реализации планов Титана. Я - архео-
лог, немолодой к тому же археолог. Неужели в самом деле не существует иного
выхода?
Выхода не было.
Какое счастье, что это всего лишь недоумок, продолжал Хешке свои
размышления. Убить недоумка - это не то же, что убить Подлинного Человека.
Но мысль даже об убиении собаки вызывала у него отвращение.
Вот такие мысли кружились у него в голове, когда они свернули в по-
следний коридор, ведущий в рубку. Ганн подбадривающе стиснул локоть архео-
лога и скрылся в одном из боковых ответвлений.
Хешке двинулся вперед, прямо к полуовальной нише, в которой находи-
лась сдвигающаяся дверь, ведущая к пульту управления. Возле нее стоял кита-
ец, словно швейцар перед входом в шикарный ресторан. Увидев его, Хешке за-
мер, не в силах справиться с мгновенным приступом беспомощности. Китаец
был совсем молоденьким, лицо его - открытым и наивным до предела.
Повернувшись, он просто не мог не заметить растерянности Хешке. С
другой стороны, за спиной охранника, появилась высокая, зловещая фигура
Титана. Ганн нетерпеливым движением призвал Хешке к действию. Археолог,
покачнувшись, сделал шаг вперед.
И тотчас же, раздраженный его колебаниями, Ганн ринулся в атаку. Об-
хватив шею китайца руками, он отклонил его голову назад, обнажая место, ко-
торое должен был пропороть нож. Хешке почувствовал, что его глаза вылезают
из орбит: он не мог смотреть на происходящее, но оказался не в состоянии и от-
вернуться.
Но именно в то мгновение, когда должно было свершиться самое
страшное, нечто - лучик света - сорвалось вниз с потолка и ударило Ганну в
спину. Тело Титана моментально расслабилось и сползло на пол, чуть не увле-
кая за собой китайца. Но лицо лейтенанта не изменило своего выражения.
Охранник все же сохранил равновесие и, наклонившись над телом, те-
перь с недоумением разглядывал его. Потом он приоткрыл скользящую дверь и
высоким, певучим голосом крикнул что-то находящимся внутри людям. Из руб-
ки выбежала группа китайцев. Все они сперва смотрели на тело Ганна, а потом
сразу же обращались к Хешке, пытаясь на своем языке и жестами выразить ему
сочувствие, соболезнования и доброжелательность. Один из китайцев взял
Хешке под руку и провел в рубку. Хешке обвел ее взглядом дилетанта: тянущие-
ся вдоль обеих стен многочисленные пульты и экраны, перемигивающиеся ка-
лейдоскопическими изображениями, абсолютно ничего для него не значили.
Китаец, пришедший с ним, подошел к одной из панелей и что-то отсту-
чал на клавиатуре. Почти сразу же на экране над его головой появилась над-
пись. ~Программа корабль самозащита. Печальный смерть друг. Нельзя пред-
отвратить. Большой скорбь~.
Хешке грустно покивал в ответ и вышел из рубки, перед которой все
еще стояла группа китайцев. Появился Аскар и с непонятным выражением не-
которое время разглядывал тело лейтенанта. Потом неожиданно вскинул руки,
скрещенные в жесте салюта Титанов.
- Слава доблестному офицеру,- иронически произнес он.
- Он и в самом деле проявил доблесть,- заметил Хешке.
- Знаю.
Хешке почувствовал, что измотан до предела и ни на что не способен.
Он вернулся в свою каюту и не покидал ее до самого конца путешест-
вия. Он ощущал полнейшую безнадежность, но с изумлением убедился, что
смерть лейтенанта подействовала на него гораздо слабее, чем он мог бы пред-
положить.
На самоубийство он тоже не отважился, поскольку пришел к выводу,
что Аскар оказался прав: Ганн слишком поспешно судил о людях, которые вы-
рвали их из не-времени. Не было никаких доказательств их враждебных наме-
рений.
Хешке спал, ел, опять спал и опять ел, пока не почувствовал, что боль-
ше не способен ни на одно, ни на другое. Как раз тогда появился китаец, кото-
рый снова провел его в рубку. Находящийся там Аскар приветствовал его
взглядом и кивком. Он явно уже чувствовал себя в рубке как дома.
Китаец указал пальцем на экран, и только тогда Хешке все понял. Пе-
ред ними находилась цель их путешествия. Словно в трансе, он рассматривал
поблескивающую конструкцию, напоминающую клепсидру, которая висела в
эбонитовой пустоте, на фоне сверкающих звезд. В нем заговорили давно укоре-
нившиеся сомнения: или это база чужаков, или?..
Вот именно: или - что?
Глава 8
Сквозь прозрачную стену обсерватории пространства-времени Су Кун
Чен наблюдал за причаливающим к ближайшей посадочной площадке космиче-
ским кораблем, который возвращался с Земли. Наблюдал без энтузиазма и даже
с легким раздражением: маневры корабли мешали работе его аппаратуры, и это
заставило Су Кун Чена на время отложить эксперимент.
Ожидая, пока все вернется в норму, Су созерцал обступившую его со
всех сторон, черную, усыпанную звездами вселенную. Он с удовлетворением от-
метил ощущение собственной незначительности перед грандиозностью того, на
что взирал; от этого он чувствовал, что, будучи элементом органическим и мыс-
лящим, он представляет собой чужеродное вкрапление в мироздание. Вокруг не-
го расстилалась беспредельность не-времени, вселенная, которая очень долго
вообще не знала такого явления, как время. Явление это начало понемногу про-
являться тут и там, как правило, очень слабое, хотя случались и процессы боль-
шой мощности, развивающиеся в разных направлениях, под разными углами
относительно друг друга. Некоторые из них пересекались. Именно благодаря
этим спорадическим, нестойким факторам и оказалась возможной жизнь.
Землю подстерегало величайшее несчастье для всего будущего; на ней
появились два разнонаправленных потока времени. И, что еще хуже, потоки
эти должны были столкнуться лоб в лоб.
Это не было уникальной ситуацией, особенно в галактиках, где отсутст-
вие равновесия сил ин и янь вызывало образование нескольких систем времени
одновременно. Уже хотя бы поэтому было выгоднее жить в межзвездном про-
странстве, вдали от потоков времени. Но даже на таком расстоянии Город-Ре-
торта несколько лет назад оказался на грани гибели, когда рикошетом столк-
нулся с объектом, траектория времени которого под углом пересекалась с на-
правлением течения времени Города. Су Кун Чен до сих пор вел наблюдения за
этим объектом, именно он являлся предметом его теперешних экспериментов.
Наливая себе третью чашку ароматного чая, Су Кун Чен удостоверился,
что пространственно-временной корабль уже прошел сквозь шлюз. Земные пас-
сажиры, наверняка, окажутся растерянными и беспомощными, подумал он,
предвидя множество утомительных обязанностей, которые в связи с этим его
ожидали. Су Кун Чен был принципиально против оказания Земле хотя бы ка-
кой-нибудь помощи, особенно из-за опасения, что все производственные мощ-
ности Нижней Реторты окажутся нацелены на эту задачу; это причинит ему
значительные неудобства, поскольку вызовет задержки в изготовлении заказан-
ной им исследовательской аппаратуры. Его возражения, однако, не нашли под-
держки у остальных членов кабинета, руководствующихся сыновним почтением
к планете, которая послужила прародительницей рода людского.
Помещенный сбоку индикатор показал, что корабль только что заглу-
шил двигатели. Су Кун Чен поднялся и взмахом руки призвал своих кибернети-
ков.
- Путь свободен. Начинаем.
Роботы разъехались по залу, чтобы произвести последние приготовле-
ния. И в то же самый миг Су Кун Чену помешали еще раз: со стороны входа в
обсерваторию послышалось вежливое приветствие, после чего в дверях появи-
лась подтянутая фигура премьера, Хвен Ву.
- Приветствую достопочтимого коллегу в своей обители,- произнес Су
Кун Чен с едва заметной ноткой недовольства в голосе.- Очевидно, вы прибы-