них. Сзади за холмом раскинулся густой лес.
- Надеюсь, это не остров, - изрек Капитан Билл.
- Если это остров, то мы опять отрезаны от мира, - сказала Трот.
- Вот именно.
- Но даже если это так, все равно лучше быть на острове, чем в этих
жутких подземных пещерах и туннелях, - сказала Трот.
- Ты права, девочка, - согласился Орк. - На земле куда лучше, чем под
землей. Так что не будем сетовать на судьбу, а поблагодарим ее за то,
что мы снова на земле.
- Это верно, - кивнула Трот. - Но давайте поищем, нет ли тут чего-ни-
будь съестного.
- Надо исследовать окрестности! - предложил Капитан Билл. - По-моему,
вон там, слева, вишневые деревья.
Двинувшись к деревьям, путники стали пробираться через какие-то низ-
кие заросли. Капитан Билл, шедший впереди, споткнулся и растянулся плаш-
мя.
- Да это же дыня! - воскликнула Трот, быстро поняв, что же послужило
причиной падения Капитана.
Капитан Билл проворно встал на ноги - он ничуточки не ушибся - и ос-
мотрел дыню. Затем он вынул из кармана большой нож и взрезал ее. Дыня
была очень спелая и на вид просто восхитительная, но Капитан сначала сам
отведал ее и только потом разрешил Трот взять кусок. Он предложил дыню и
Орку. Тот сначала посмотрел на нее презрительно, но потом, почуяв удиви-
тельный аромат, стал уписывать ее за обе щеки. Обнаружив, что вокруг
растет еще много дынь, Трот радостно сказала:
- Даже если это остров, мы не умрем с голоду.
- Дыни утоляют не только голод, но и жажду, - заметил Капитан Билл. -
Очень удачная находка!
Затем они полакомились вишнями, а на опушке леса обнаружили дикие
сливы. Оказалось, что в лесу росли каштаны, фундук, миндаль и грецкие
орехи. Теперь не надо было беспокоиться о пище.
Капитан Билл и Трот решили пройти через лес и посмотреть, что нахо-
дится за ним, но Орк сказал, что у него все еще болят ноги и он лучше
перелетит лес по воздуху и встретит их на той стороне. Лес оказался не-
большим. Через пятнадцать минут Трот и Капитан Билл вышли на берег океа-
на.
- Значит, все-таки это остров, - вздохнула Трот.
- Да, и очень симпатичный, - отозвался Капитан, желая хоть как-то
утешить девочку. - В крайнем случае я построю плот или даже лодку - леса
тут хоть отбавляй, и мы уплывем отсюда.
Это очень обрадовало Трот.
- Что-то я не вижу Орка, - сказала она, озираясь по сторонам. Затем
что-то привлекло ее внимание, и она воскликнула: - Капитан Билл, смотри!
Там слева дом!
Капитан Билл присмотрелся и увидел на опушке леса строение, напомина-
ющее сарай.
- И верно. Трот, - сказал он. - Дом не дом, но жилище. Давай-ка по-
дойдем поближе и узнаем, не живет ли там кто.
5. СТАРИЧОК ВРЕДИН
Вскоре они подошли к странному сооружению из сучьев и веток, похожему
на шалаш. Когда друзья приблизились, то увидели человека с длинной ост-
рой бородой. Он неподвижно сидел на табуретке и задумчиво смотрел на
океан.
- Пожалуйста, отойдите в сторону, - сказал старичок сварливым голо-
сом. - Вы мне мешаете смотреть.
- Доброе утро, - вежливо поздоровался Капитан Билл.
- Ничего доброго в нем нет! - отрезал старичок. - Бывали утра и по-
лучше этого. Разве можно назвать утро добрым, если тебе начинают доку-
чать толпы незнакомцев?
Трот с удивлением слушала старичка, с которым они так приветливо поз-
доровались, а у Капитана Билла от такой грубости побагровело лицо и шея.
Но он спокойно спросил:
- Вы единственный обитатель этого острова?
- Во-первых, я не просто обитатель, а владелец, - сердито отозвался
старичок, - а вовторых, чем быстрее вы его покинете, тем будет лучше и
для вас, и для меня.
- С превеликим удовольствием, - сказала Трот и зашагала прочь посмот-
реть, не виднеется ли вдали еще земля. Капитан Билл присоединился к ней.
Старичок встал с табуретки и последовал за ними. Но Трот и Капитан
сделали вид, что не замечают его, - так они были обижены.
- Ничего не видать, - говорил Капитан Билл, глядя в морскую даль и
приложив к глазам ладонь, как козырек. - Так что нам, судя по всему,
придется немного погостить здесь, Трот. Но это неплохой остров.
- Это вам так кажется! - встрял в разговор вредный старичок. - Де-
ревья здесь слишком зеленые, а камни слишком крепкие. Песок страшно сы-
пучий, а вода невероятно морская. От ветров жуткие сквозняки, солнце
светит днем, когда и так светло, но вечером, когда темнеет, оно заходит.
Если вы останетесь здесь, то очень быстро разочаруетесь в этом острове.
Трот обернулась и посмотрела на него с большим удивлением.
- А кто вы такой? - спросила она.
- Меня зовут Вредин, - последовал ответ. - Я Наблюдатель.
- Правда? Что же вы наблюдаете? - спросила Трот.
- Все, что попадается мне на глаза, - гордо сообщил Вредин и вдруг,
испуганно воскликнув, уставился на отпечаток ступни на сырой земле. -
Какой кошмар! - горестно произнес он.
- Что случилось? - спросил Капитан Билл.
- Кто-то вдавил ногой землю. Разве не видите?
- Что вы расстраиваетесь, она вдавлена-то чуть-чуть, - сказала Трот,
разглядывая след.
- Я расстраиваюсь, когда вижу непорядок, - отрезал старичок. - Если
бы землю вдавили на километр, это была бы катастрофа, правильно?
- Наверное, - согласилась Трот.
- Сейчас землю вдавили на добрый сантиметр. А сантиметр - одна сотая
метра, то есть одна стотысячная километра. Стало быть, перед нами стоты-
сячная катастрофы. Какой ужас! Какой кошмар! - стонал Вредин.
- Не обращайте на это внимания, сэр, - добродушно сказал Капитан
Билл. - Начинается дождь. Давайте зайдем в вашу хижину, чтобы не промок-
нуть.
- Дождь? В самом деле? - спросил Вредин и заплакал.
- Ну да, - подтвердил Капитан Билл, глядя на следы от капель на зем-
ле. - Дождь, и я не знаю, как его прекратить, хотя и сам я, признаться,
известный наблюдатель.
- Боюсь, что нам действительно его не остановить, - сказал старичок.
- Скажите, вы сейчас очень заняты?
- Зайдем под крышу, и я к вашим услугам, - сказал Капитан.
- Тогда не могли бы вы оказать мне любезность, - попросил старичок, с
трудом поспевая за Трот и моряком, устремившихся к укрытию.
- Смотря какую, - сказал Капитан.
- Не могли бы вы взять мой зонтик и подержать его над водой. Я боюсь,
рыбы промокнут от этого ужасного дождя.
Трот весело рассмеялась, но Капитан Билл решил, что Вредин над ним
издевается, и метнул на него очень сердитый взгляд.
Дождь тем временем припустил вовсю, но они успели дойти до навеса, не
очень промокнув. Они стояли и смотрели, как бушует ливень, как вдруг
что-то с жужжанием стало кружиться вокруг головы Вредина. Тот замахал
руками и закричал:
- Шмель, шмель, да какой странный!
Капитан Билл и Трот обернулись в его сторону, и Трот воскликнула:
- Господи! Да это же крошечный-прекрошечный Орк.
- Верно! - согласился моряк.
Орк действительно был размером со шмеля, и, когда он подлетел к де-
вочке, она позволила ему опуститься к ней на плечо.
- Это и правда я, - пропищал Орк ей в самое ухо, - но я угодил в бе-
ду.
- Неужели это наш Орк? - изумилась Трот.
- Я не ваш Орк, а свой собственный. Но я действительно тот самый Орк,
с которым вы недавно познакомились, - объяснило крошечное существо.
- Что же с тобой стряслось? - спросил Капитан Билл, поднося ухо к
плечу Трот, чтобы расслышать ответ. Вредин тоже подошел ближе, и Орк
сказал:
- Вы, наверное, помните, что я решил облететь лес по воздуху. Когда я
уже был над опушкой, то увидел куст, ломившийся от очень соблазнительных
ягод, размером они были с крыжовник, но розового цвета. Я на лету сорвал
одну ягоду и съел. Тотчас же я начал уменьшаться. Это было страшное ощу-
щение. Я решил приземлиться и понять, что делать дальше. Через несколько
секунд я съежился до моих теперешних размеров. На этом все и закончи-
лось. Ужас, и только! Едва оправившись от потрясения, я сразу же пустил-
ся на ваши поиски. Когда ты такой крошечный, искать очень трудно, но, к
счастью, я все-таки увидел вас под навесом.
Капитан Билл и Трот были ошеломлены и стали очень жалеть беднягу Ор-
ка, но старичок Вредин отнесся к этому как к отменной шутке. Когда Орк
закончил свой печальный рассказ, Вредин стал хохотать так, что упал на
землю и долго катался от смеха, а по его сморщенным щекам текли слезы.
- Ну и ну! - восклицал он, сев и вытирая слезы. - Здорово! Так здоро-
во, что даже не верится, что это правда.
- В этом нет ничего смешного! - вознегодовала Трот.
- Ты бы так не сказала, если бы пожила с мое, - сказал Вредин. Он
поднялся на ноги, и постепенно на его лице появилось привычное кислое
выражение. - Со мной однажды случилось то же самое, - признался он.
- Правда? А как вы оказались на этом острове? - спросила девочка. -
Почему вы решили приехать сюда?
- Это не я решил, а мои соседи, - отвечал старичок, нахмурившись при
воспоминании. - Они сказали, что я ворчун, склочник и вечно всем недово-
лен. Я объяснял им, что они делают неправильно, и учил, как надо жить.
Им это не понравилось. Поэтому в один далеко не прекрасный день они при-
везли меня на этот остров и оставили здесь, сказав напоследок, что если
я буду учить жить одного себя, то все вокруг будут только рады. Глупо,
не правда ли?
- По-мрему, - сказал Капитан, - ваши соседи поступили очень мудро.
- Когда я стал повелителем этого острова, - продолжал свой рассказ
Вредин, - я был вынужден питаться одними фруктами и ягодами. Среди них
попадались и такие, каких я раньше никогда не видел. Некоторые оказались
очень вкусными. Но однажды я съел ту самую розовую ягоду, которой сегод-
ня угостился Орк, и тоже стал уменьшаться, пока не сделался ростом с ла-
донь. Ничего приятного в этом не было. Как и Орк, я страшно перепугался.
Я с трудом мог передвигаться: любая кочка превращалась в гору, а ма-
ленький камешек в скалу. Несколько дней я прожил в диком страхе. Однажды
меня чуть не проглотила жаба, и я боялся высунуться из зарослей, потому
что меня могли склевать чайки или бакланы. Наконец я решил съесть еще
одну розовую ягоду и превратиться в ничто, потому что такая жизнь была
невыносимой мукой. Наконец я нашел кустик, на котором, как мне показа-
лось, росли точно такие же ягоды.
Только они были не розовые, а фиолетовые, но в остальном выглядели
точно так же. Я не мог залезть на куст и уселся под ним в ожидании, что
рано или поздно поднимется ветер и сбросит вниз хотя бы ягодку. В конце
концов так оно и случилось. Я быстро подбежал к ягоде и, бросив на мир
прощальный взгляд - так мне тогда думалось, - съел ее без остатка. Но, к
моему огромному удивлению, я снова стал расти, пока не обрел прежний
рост. Разумеется, я больше никогда не прикасался к этим розовым ягодам.
Звери и птицы, что живут на этом острове, тоже боятся их как огня.
Все трое, затаив дыхание, выслушали этот удивительный рассказ, и,
когда Вредин замолчал, Орк воскликнул:
- Значит, фиолетовые ягоды - средство от розовых?
- Вот именно, - отвечал Вредин.
- Тогда поскорее отведите меня к кусту с фиолетовыми ягодами, - поп-
росил Орк, - потому что мне страшно не нравится быть таким крошечным.
Вредин пристально посмотрел на Орка.
- У тебя и без того жуткий вид, - наконец изрек он. - Если тебя уве-
личить, ты можешь быть очень опасен.
- Нет, нет, - вмешалась Трот. - Орк - наш добрый друг. Пожалуйста,
отведите нас к этому кусту.
Вредин согласился с большой неохотой. Он повернул направо и через
несколько минут подвел их к рощице у берега океана. Они увидели большой
куст с фиолетовыми ягодами. Выглядели они очень соблазнительно, и Капи-
тан Билл протянул руку и сорвал самую спелую и вкусную на вид ягоду.
Орк, сидевший на плече у Трот, слетел на землю. Деревянная нога меша-
ла Капитану Биллу наклониться и дать ему ягоду, поэтому на помощь моряку