тихо-претихо, чтобы не услышал их товарищ. - Мне вовсе не хочется по-
пасть в страну, где живут одни Орки. Наш Орк - неплохой товарищ, что и
говорить, но хорошенького понемножку!
Через несколько минут Орк печально возвестил:
- Нет, это не Оркиния. Здесь я никогда не бывал, хотя я порядком
постранствовал. Тут есть и горы, и пустыня, и зеленые долины, и селения
и реки, и озера - все перемешалось самым причудливым образом.
- Почти все страны так устроены, - возразил Капитан Билл. - Ты не хо-
чешь приземлиться?
- Почему бы нет? - последовал ответ. - Впереди горная вершина. Там и
остановимся.
- Давай, - согласился старый моряк. И он, и Трот уже устали лететь в
капоре и мечтали поскорее ступить на землю.
Через несколько минут Орк снизил скорость и затем мягко приземлился.
Потом Орк сел на корточки и попытался развязать тесемки передними лапа-
ми. Это оказалось непросто, потому что узелок был у него на затылке, и
он никак не мог достать его. После очередной неудачи Орк сказал:
- Боюсь, мне не удастся развязать тесемки, а вокруг нет никого, кто
мог бы мне помочь.
Сначала друзья очень расстроились, но потом Капитан Билл сказал:
- Если ты не возражаешь, Трот, я разрежу твой капор ножом, и тогда мы
сможем из него выбраться.
- Давай, - согласилась Трот. - Это нестрашно, потому что я всегда
смогу его зашить, когда вырасту.
Капитан Билл вынул из кармана нож, который тоже сделался крошечным, и
после долгих усилий изловчился разрезать капор. Сначала он протиснулся
через разрез сам, а затем помог выбраться и Трот.
Когда они снова оказались на земле, первым делом было решено съесть
по фиолетовой ягоде и обрести прежние размеры. Во время полета Трот дер-
жала две из них у себя на коленях, потому что от этих ягод зависело все.
- Я вовсе не хочу есть, - говорила Трот, протягивая одну из них Капи-
тану, - но сейчас не в этом дело. Это все равно как принимать лекарство.
Хочешь не хочешь, а надо, чтобы поправиться.
Но ягоды оказались приятными на вкус. Как только Капитан Билл и Трот
начали откусывать кусочки, они стали медленно, но верно расти. Чем
больше они становились, тем легче было справиться с ягодами, которые,
как показалось им, стали уменьшаться, хотя на самом деле это они увели-
чивались. Когда ягоды были съедены, друзья стали самими собой.
Наконец-то они могли вздохнуть с облегчением! Хотя Трот и Капитан уже
видели, как вырос Орк, они не были до конца уверены, что ягоды окажут
такое же воздействие и на людей или сохранят свои волшебные свойства за
пределами острова, на котором выросли.
- А что мы будем делать с остальными четырьмя ягодами? - спросила
Трот, подбирая с земли свой капор. - Теперь они нам ни к чему. Капитан?
- Не знаю, не знаю, - отозвался он. - Может быть, они не оказывают
никакого воздействия на тех, кто до этого не пробовал розовых ягод, а
может, и оказывают. Одна из них совсем помялась, так что ее придется
выбросить, но остальные три я сохраню. Эти волшебные ягоды когда-нибудь
могут сослужить нам службу.
Пошарив в карманах, он достал маленькую деревянную коробочку с разд-
вижной крышкой. В этой коробочке он хранил обычно гвозди разных разме-
ров, но теперь он высыпал гвозди прямо в карман, а на их место в коробку
спрятал три фиолетовые ягоды.
Сделав это важное дело, друзья теперь могли оглянуться по сторонам и
разобраться, куда же доставил их Орк.
7. ШИШЕЧНЫЙ
Приземлившись, путники стали осматриваться. Они увидели зеленые лу-
жайки на склонах, кусты, отдельно растущие деревья и камни, камни, кам-
ни... Склоны гор были довольно крутыми, но по ним вполне можно было
спускаться и подниматься, не опасаясь за свою жизнь. С горы открывался
приятный вид на зеленые холмы и долины внизу. Трот показалось, что она
видит даже дома причудливой формы, разбросанные далеко внизу, и крошеч-
ные движущиеся точки - но люди это или животные, сказать с такого расс-
тояния было трудно.
Недалеко от места, где друзья приземлились, находилась самая высокая
точка горы. На вершине была ровная площадка, и Орк сказал, что слетает
посмотреть, как там обстоят дела.
- Хорошая мысль, - согласилась Трот. - А то уже скоро вечер, и нам
нужно отыскать место для ночлега.
Орк улетел, но очень скоро появился на ближней к ним стороне площадки
и крикнул:
- Поднимайтесь!
Трот и Капитан Билл начали восхождение и вскоре стояли уже на вершине
рядом с Орком.
Им там очень понравилось. Площадка оказалась гораздо больше, чем они
предполагали, и была покрыта ярко-зеленой сочной травой. Посередине сто-
ял очень симпатичный каменный домик. Вокруг никого не было видно, но из
трубы поднимался дым, и все трое, не сговариваясь, стали подниматься по
ступенькам к двери.
- Интересно, - сказала Трот, - в какой мы стране и далеко ли она от
моей Калифорнии?
- Чего не знаю, того не знаю, - отозвался Капитан Билл. - Но занесло
нас с тобой на край света, уж это точно.
- Да уж, - вздохнула Трот.
- Дело не в расстояниях, - вмешался Орк. - В поисках моего дома я об-
летел чуть не всю землю. Если бы вы знали, сколько маленьких стран нахо-
дится в разных уголках земного шара. Многие из них еще и на карту не на-
несены.
- Может, это одна из таких стран, - предположила Трот.
Они подошли к дому, и Капитан Билл постучал в дверь. Им тотчас открыл
человек, который был весь в шишках. Они были у него на голове, на туло-
вище, на руках и на ногах. Даже на кончиках пальцев у него были шишки.
Одет он был в старый серый сюртук странного покроя, который сидел на нем
кое-как, в первую очередь из-за многочисленных шишек.
Но глаза у Шишечного были добрые и выразительные. Как только он уви-
дел, что к нему пожаловали гости, он низко поклонился и сказал хриплым
голосом:
- Добрый день! Входите и закрывайте, пожалуйста, за собой дверь, а то
после захода солнца здесь делается очень холодно.
- Правда? Но сейчас ведь очень тепло! - удивилась Трот. - До зимы
ведь еще далеко.
- Очень скоро вы поймете, что заблуждаетесь, - сказал Шишечный. - Мои
шишки прекрасно предсказывают погоду. Если им верить, на нас надвигается
что-то вроде снежной бури. Но будьте как дома, друзья. Скоро будет готов
ужин, еды хватит на всех.
В доме была одна, но большая, удобно обставленная комната. Скамейки,
стол и камин были сделаны из камня. На очаге вовсю кипел горшок, и Трот
очень понравилось, как от него пахнет. Трот и Капитан Билл сели на ска-
мейку, а Орк опустился на корточки у очага. Шишечный стал энергично по-
мешивать варево в горшке.
- Позвольте узнать, сэр, в какой стране мы оказались? - осведомился
Капитан Билл.
- Господи! Фруктовый пирог с яблочной подливой, неужели вы не знаете?
- воскликнул Шишечный. Он перестал помешивать и удивленно уставился на
своих гостей.
- Нет, - признался Капитан Билл. - Мы только что здесь оказались.
- Заблудились? - спросил Шишечный.
- Не совсем, - отвечал Капитан. - Нельзя заблудиться, если ты вовсе
не знаешь, куда направляешься.
- А! - понимающе произнес Шишечный, кивая своей шишковатой головой. -
Вы попали в знаменитую Страну Мо! - произнес он торжественно и внуши-
тельно.
- О! - в один голос воскликнули девочка и моряк. Но поскольку они ни-
когда до этого не слышали о такой стране, то не знали, как отнестись к
полученным сведениям.
- А я-то думал, вы испугаетесь, - довольным тоном заметил Шишечный,
снова возобновив помешивание. Некоторое время Орк смотрел на него, а по-
том спросил:
- А ты кто такой будешь?
- Я? - переспросил Шишечный. - Разве вы обо мне не слышали? Пряники и
лимонный сироп! Меня знают по всей стране. Я Ухогор.
- А что это такое, скажите, пожалуйста?
Человек повернулся к ним и, помахивая в такт ложкой, продекламировал:
Гора наша старовата
И на ухо туговата.
Если она придет в волнение,
Недалеко до землетрясения!
Чтобы горе помочь,
Я за нее слушаю день и ночь.
Где-то бушует гроза,
Где-то блеет коза.
Ночью воет ураган,
Утром смеется мальчуган.
Я докладываю горе, как дела.
И она становится весела.
Местные жители рады-радешеньки,
Ведь они могут жить, не боясь ничегошеньки,
Потому-то все с давних пор
Величают меня Ухогор.
Закончив декламировать, Шишечный снова стал помешивать в горшке. Орк
тихо усмехнулся, Капитан Билл присвистнул, а Трот решила, что Ухогор,
должно быть, слегка не в себе. Но Шишечный был явно доволен, как объяс-
нил гостям, что он за птица. Он поставил на стол четыре тарелки, а за-
тем, сняв с огня горшок, разлил по тарелкам его содержимое. Капитан Билл
и Трот сразу же подошли к столу, потому что проголодались, но когда де-
вочка увидела, что в тарелке, то воскликнула:
- Это же патока!
- Вот именно! - отозвался Шишечный, радостно улыбаясь. - Ешьте быст-
рей, а то в эти холода все так быстро остывает.
С этими словами он схватил каменную ложку и начал угощаться горячей
патокой, а гости изумленно следили за ним.
- Тебе не горячо? - спросила девочка.
- Нисколечко. А почему вы не едите? Вы не проголодались?
- Я очень даже проголодалась, - сказала Трот, - но мы обычно ждем,
когда патока остынет.
- Ха-ха-ха! - рассмеялся Шишечный. - Вот умора! Из каких краев вы к
нам пожаловали?
- Из Калифорнии, - сказала Трот.
- Из Калифорнии? Такого места не существует. Я хорошо знаю Страну Мо,
но первый раз слышу про Калифорнию.
- Калифорния расположена вовсе не в Стране Мо, - сказала девочка.
- Тогда о ней и говорить не стоит, - заявил Шишечный и положил себе
добавки. Все это время он ел не переставая.
- Лично я, - заметил Капитан Билл, - с удовольствием съел бы обычный
обед или ужин - хотя бы ради разнообразия. До этого мы питались одними
фруктами, а теперь еще хуже - только патока.
- Патока, вообще-то, вещь хорошая, - возразила Трот. - У меня уже все
остыло. Подожди немножко, Капитан, и можешь смело приступать. Я люблю
леденцы из патоки.
Капитан Билл снизошел до того, что съел немного патоки.
Орк тоже отведал немного, но от холодной отказался наотрез. Трот
съела все, что у нее было в тарелке, а потом попросила воды запить.
- Воды? - удивленно спросил Шишечный. - А что это такое?
- Я хочу пить. Разве в Стране Мо нет воды?
- Нет и никогда не было, - последовал ответ. - Но я могу угостить те-
бя свежим лимонадом. Я набрал его в кувшин позавчера, когда пошел дождь.
- У вас здесь бывают лимонадные дожди? - спросила Трот.
- Да, наш лимонад вкусный-превкусный. И очень полезный
С этими словами он достал из буфета каменный кувшин и половник. Лимо-
над девочке очень понравился, и Капитан Билл его тоже одобрил, но Орк
презрительно фыркнул.
- Если в этой стране нет воды, - сказал он, - я не смогу в ней долго
оставаться. Вода - это жизнь для людей, зверей и птиц.
- Но в лимонаде содержится вода, - сказала Трот.
- Так-то оно так, - возразил Орк, - но в нем есть кое-что другое, и
это только портит воду.
Путешественники сильно утомились за день. Шишечный принес одеяла, в
которые друзья и завернулись, улегшись перед очагом, а хозяин подбрасы-
вал дрова в огонь всю ночь. Трот несколько раз за ночь просыпалась и ви-
дела, что Ухогор не спит и внимательно слушает, не раздастся ли где-ни-
будь какой-либо звук. Но девочка не услышала никаких звуков, кроме храпа
Капитана Билла.
8. ПОЯВЛЕНИЕ ПУГОВКИ
- Просыпайтесь, просыпайтесь! - говорил Шишечный. - Разве я не пре-
дупреждал вас, что идет зима! Я слышал моим левым ухом, как она подкра-
дывается. Видите, какой снегопад за окном?
- Зима? - удивленно произнесла Трот, протирая глаза и выбираясь
из-под одеяла. - У нас в Калифорнии никогда не бывает снега, разве что
на высоких горных вершинах.
- Мы как раз на вершине высокой горы, - сказал Шишечный. - Именно по-