Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Асприн Весь текст 529.17 Kb

Шутовская рота

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 46
им замолчать,- может,  у кого есть идеи относительно того, как нам взять
следующее препятствие? Ну, есть предложения?


        Если бы судьба была к нему снисходительна,  Песивец наверняка не
дежурил бы в холле отеля в тот момент,  когда туда ввалилась рота  после
схватки с полосой препятствий.

        Первым вошел Рвач,  хотя,  честно говоря, его было трудно узнать
сквозь липкую слизь и засохшую грязь, которые спекшейся коркой покрывали
его форму.  Но настроение его было несомненно приподнятым, судя по тому,
как он бросил комок мокрых купюр на стол дежурного и сгреб кипу газет  с
соседнего столика.

        - Эй,  Супермалявка! - обратился он через дверь к следовавшей за
ним фигуре, узнать которую можно было только по росту, а точнее, по пол-
ному отсутствию такового.- Хватай газеты! Ты же знаешь, что сказал капи-
тан. Если эти бабуины извозят холл, то мы все будем платить за уборку из
собственного жалованья.

        Управляющий с интересом наблюдал за тем,  как эти двое расклады-
вали газеты между входной дверью и лифтами,  едва успев к тому  моменту,
когда пред его глазами предстала первая волна легионеров.

        - А ты видел физиономию Бренди, когда капитан сказал...

        - Я тебе скажу, что даже не мечтал дожить, чтобы увидеть...

        - Эй,  Спесивец! Лучше бы позвонил в прачечную, чтобы они поско-
рее прислали кого-нибудь.  У нас есть для них немного сверхурочной рабо-
ты!

        Управляющий под  общий  смех,  последовавший за этим замечанием,
попытался выдать свою самую обворожительную улыбку,  несмотря на то, что
было упомянуто столь ненавистное ему прозвище, но она превратилась в на-
тянутую гримасу.

        - Что до меня, я готов выпить порцию и даже не одну.

        - Сначала приведи себя в порядок.  Не хватало еще,  чтобы всякие
~гражды~ смотрели на нас в таком виде!

        Одна из  фигур отделилась от общей ликующей массы и приблизилась
к столу дежурного.

        - Послушайте-ка,  Песивец!  Не могли бы вы распорядиться,  чтобы
открыли  какой-нибудь  номер с бассейном?  Рота собирается немного разв-
лечься,  и,  думаю,  будет гораздо лучше для всех, если они будут делать
это в бассейне, вместо того, чтобы отправиться в бар или ресторан.

        Управляющий на  этот раз даже не пытался скрыть ужас,  застывший
на его лице.  Если бы этот разговор не состоялся, Песивец никогда не уз-
нал  бы  Шутта в стоящей перед ним облепленной грязью фигуре.  Его разум
отказывался совместить социальную принадлежность Шутта и тренировки, при
которых приходится валяться в грязи вместе с рядовыми солдатами.

        - Бассейн? -  словно  эхо  едва  слышно повторил он,  не в силах
оторвать глаз от перепачканного грязью командира.

        Шутт перехватил его взгляд, но истолковал его по-своему.

        - Не беспокойтесь,  Песивец,- сказал он с усмешкой.-  Я  уверен,
что каждый из них примет душ, прежде чем отправиться туда.- Он указал на
застеленный газетами холл.- Пускай они не хотят платить за  чистку  ков-
ров, но, уверяю вас, они не откажутся вычистить бассейн.

        - Надеюсь, что нет.

        - Да, и еще, не могли бы вы попросить прислугу доставить на каж-
дый этаж по одной упаковке пива? За мой счет, разумеется.

        - Это все будет за ваш счет, мистер Шутт,- заметил Песивец, пос-
тепенно приходя в себя.

        Командир повернулся было, чтобы уйти, но опять наклонился к сто-
лу, не в силах удержаться от разговора в приливе энтузиазма.

        - Знаете,  Песивец,  пусть это будет для них сюрпризом. Пусть им
обязательно скажут,  что это поздравление от командира. Должен признать-
ся, мне бы очень хотелось, чтобы вы могли видеть их сегодня. Это надо бы
проверить,  но  мне  кажется,  что еще ни одна рота не проделывала такой
тренировки за один день.

        - Кажется,  сегодня они  на  подъеме,-  согласился  управляющий,
просто поддерживая дружеский характер разговора.

        - Точно.  Знаете, мы сегодня проделали каждое упражнение чуть ли
не по дюжине раз! И они, пожалуй, продолжали бы дальше, если б я не ска-
зал, что на сегодня хватит.

        - Но зачем вы делаете это? Я имею в виду...

        - Тренировки  должны  сыграть свою роль в перевоспитании,- гордо
пояснил Шутт, и на его лице, даже сквозь покрывавшую его грязь, промель-
кнула улыбка.- Да,  это мне кое о чем напомнило. Надо позвонить в строи-
тельную компанию и выяснить, смогут ли они послать туда сегодня бригаду,
чтобы начать работы.

        - Похоже... они в полном порядке.

        - Да,  это так. Хотя я немного беспокоюсь о синфинах. Они просто
не могут быстро передвигаться без посторонней помощи.  Необходимо  найти
какой-то способ помочь им, пока они совсем не впали в уныние.

        Песивец подыскивал подходящий ответ, когда заметил, что к их бе-
седе прислушиваются еще двое.

        - Уиллард? Ты?

        Шутт повернулся и тут же улыбнулся, узнав женщину-репортера, чье
интервью  послужило причиной звонка из штаб-квартиры.  Ей было не больше
двадцати лет, у нее были мягкие вьющиеся волосы и тело с довольно пышны-
ми формами, которых не мог скрыть даже строгий покрой ее костюма.

        - Привет, Дженни. Удивлен, что ты узнала меня в таком виде.

        - Да  я и не узнала,  это Сидни убедил меня,  что это ты.  Очень
трудно обмануть голофотографа.- Она усмехнулась,  делая жест  в  сторону
напарника.-  Он специализируется на отлове знаменитостей,  которые путе-
шествуют, прибегая к маскировке.

        - Да,  для этого действительно нужен  талант,-  сказал  капитан,
заставляя себя улыбнуться. Ему никогда не нравились эти востроглазые го-
лофотографы,  шныряющие вокруг известных людей  словно  стервятники  над
обессилевшим животным.  А этот крепкий, широкоплечий, с копной волнистых
волос любитель голографической съемки,  что стоял так близко  к  Дженни,
ему не нравился особенно.  Он источал атмосферу непринужденности, всегда
служившую предметом зависти для таких людей,  как Шутт,  которые даже не
надеялись  обрести  подобное  качество.- Очень рад познакомиться с вами,
Сидни.

        Фотограф обнажил в улыбке зубы, пожимая руку.

        - Итак,  чем могу служить вам сегодня,  Дженни?  Мне кажется, мы
вряд ли сможем придумать что-то еще сверх той статьи, которую вы написа-
ли, пока мы учились преодолевать водные преграды.

        Но какой бы сарказм не был скрыт в этих словах, он был буквально
затоплен потоками энтузиазма молодой репортерши.

        - Ну, наш редактор попросил сделать серию небольших еженедельных
очерков о вас,  с фотографиями... если, конечно, вы не будете возражать.
Я  надеялась,  что  мы могли бы побеседовать и сделать несколько снимков
или хотя бы договориться о встрече в удобное для вас время.

        - Понятно. К сожалению, как раз сейчас я выгляжу далеко не самым
подходящим  образом.- Шутт жестом указал на свой грязный костюм.- Мы се-
годня весь день проводили проверочные учения...

        - В самом деле? Это может быть удачной темой для статьи...

        - ...а кроме того,- продолжил капитан,- я предпочел бы, чтобы вы
сделали несколько очерков о самой роте. Я уверен, что общественности это
более интересно, чем рассказ о ее командире.

        - Я... думаю,- нерешительно заговорила репортер, по-видимому все
еще не желая отказываться от возможности провести вечер за беседой с ка-
питаном,- мы могли бы попытаться преподнести этот материал как взгляд со
стороны на вас и вашу деятельность.

        - Прекрасно.  Будем  считать вопрос решенным.  Сейчас посмотрим,
что можно сделать для вас в этом плане... Рвач! Бренди!

        Он махнул рукой двум легионерам, направлявшимся от лифтов в сто-
рону бара, и они тут же присоединились к беседе.

        - Вот эти двое очень заинтересованы в том,  чтобы написать очерк
о нашем тренировочном курсе,- объяснил он.- Я буду только рад,  если  вы
поможете удовлетворить их интерес.

        - И даже сделают голо? - воскликнул Рвач,  заметив голографичес-
кое оборудование.- Хо! Это здорово! Разумеется, капитан.

        - Гммм...  вся беда в том, что сейчас по их виду не скажешь, что
они прошли через нечто подобное,- осторожно заметила репортер.

        Оба легионера,  разумеется,  уже  успели  принять  душ и сменить
одежду, и кроме мокрых волос ничто не напоминало о недавних учениях.

        - Ну, с этим не будет проблем,- торопливо заявил Рвач.- Мы можем
просто махнуть наверх и переодеться в грязную форму, а уж тогда...

        - А  еще лучше,- спокойно проговорила Бренди,  поглядывая на фо-
тографа,  чья привлекательность не ускользнула от ее внимания,- мы можем
просто выйти в парк и там окунуться в фонтан.  Я не вполне уверена,  что
общественность ~действительно~ захочет видеть,  какими грязными на самом
деле мы были на этих учениях.

        Фотограф бросил  оценивающий  взгляд  на шикарные формы старшего
сержанта и пихнул локтем репортершу.

        - Это было бы просто чудесно,- заявил он.- Можем отправляться?

        Когда группа направилась к выходу из отеля,  Шутт отозвал фотог-
рафа в сторону.

        - Гм...  Сидни?  Мы оба знаем, что энтузиазм Дженни может позво-
лить ей увлечь за собой весь Легион,  если уж она взялась за дело.  Я  в
этом случае полагаюсь на вас,  думаю, вы более способны сохранять голову
на плечах.

        - Что вы хотите сказать?..

        - Скажем так,  с вашей стороны будет очень  разумным  спрашивать
разрешения у легионеров фотографировать их,  и уж тем более - помещать в
новостях их фотографии.  Некоторые из них поступили на службу  в  Легион
лишь для того, чтобы расстаться со своим прошлым.

        - Это действительно так? - Фотограф начал озираться по сторонам,
но Шутт еще не закончил.

        - И если они сами не разобьют ваш аппарат о вашу  голову,  когда
вы попытаетесь сделать их фотографии,  я буду считать своим долгом проя-
вить ~личную заботу~ о вашей карьере. Надеюсь, мы поняли друг друга?

        Сидни встретил пристальный взгляд капитана,  и то, что он увидел
в его глазах, убедило его, что сейчас не самый подходящий момент превоз-
носить свободу печати.

        - Да,  мистер Шутт,- сказал он, отдавая честь, и сделал это сов-
сем не в шутку.


        Шутт одним глазом издали наблюдал за теми шалостями, что творили
взрослые  люди  во время этого спектакля с фотографированием.  С гораздо
большим интересом он следил за ватагой ребятишек,  которые прервали  ка-
танье  на  своих  планирующих досках,  чтобы посмотреть на происходящее.
После того, как репортер в пятый раз отогнала их от места фотографирова-
ния, на этот раз пригрозив вызвать полицию, дети продолжили свои обычные
игры, возможно, более оживленные от близости голофотографа.

        Хотя планирующие доски наиболее устойчиво вели себя над  твердой
гладкой поверхностью, например, над тротуарами, они могли быть использо-
ваны где угодно,  в любых условиях,  и дети с гордостью  демонстрировали
свое умение пользоваться ими в самой неблагоприятной обстановке. Они пе-
релетали на них через спинки парковых скамеек и пересекали заросшие тра-
вой  холмистые лужайки.  Их любимым приемом было нестись вниз по склону,
прямо к какому-нибудь барьеру, например, ограде, а затем в последний мо-
мент взмывать высоко вверх, перелетая через ограду и приземляясь, совер-
шенно случайно,  прямо посреди фонтана,  который фотограф использовал  в
качестве  заднего плана.  К сожалению,  как выяснилось,  над водой доски
двигались еще быстрее,  и детям не составляло  никакого  труда  пересечь
фонтан и исчезнуть прежде,  чем репортер могла успеть что-либо крикнуть,
выражая свое недовольство.

        Шутт некоторое время внимательно наблюдал за ними, а затем нето-
ропливо направился туда,  где они собрались тесной гурьбой,  видимо, об-
суждая очередной удачный маневр. Дети следили за его приближением, гото-
вые кинуться врассыпную по соседним аллеям,  но капитан улыбнулся и сде-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама