Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Асприн Весь текст 529.17 Kb

Шутовская рота

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 46

        - Моих, сэр? Я... С чего вы хотите, чтобы я начала?

        Шутт только пожал плечами.

        - На ваше усмотрение. Мы все равно собираемся обсуждать каждого,
так что совершенно не важно, с кого вы начнете... Итак, лейтенант?

        - Сэр?

        - Постарайтесь немного расслабиться.  Это всего лишь неофициаль-
ная беседа для обмена мыслями. Хорошо?

        Рембрант сделала медленный глубокий вздох и кивнула.

        - Прежде всего,  я, наверное, должна отметить, что большую часть
своей информации получила от Бренди,  старшего сержанта.  Я...  Я все же
делаю попытки сама командовать солдатами,  и думаю,  что эта  информация
для начала мне поможет.

        Командир кивнул.- Звучит вполне рассудительно. Сержанты работают
бок о бок с легионерами,  так что нам следует прислушиваться к тому, что
они говорят, если хотят поделиться своими мыслями. Продолжайте.

        - Вероятно, лучше будет начать с наших наиболее необычных легио-
неров,- продолжила Рембрант,  понемногу расслабляясь.- Мне кажется,  что
раз  уж нам все равно придется тратить массу времени на то,  чтобы выяс-
нить, что и как с ними делать, лучше бы заняться этим как можно раньше.

        Она остановилась,  чтобы заглянуть в свои заметки и найти нужную
страницу.

        - На основании этого можно сказать, что самые большие трудности,
требующие срочного решения, у меня вызывает один из слюнтяев. У нее...

        - Один из кого?

        Слова вырвались у Шутта прежде,  чем он успел  обдумать  вопрос.
Оба  лейтенанта  были явно озадачены,  и командир мысленно обругал себя.
Слишком резко для непринужденной беседы.

        - ...слюнтяи,  сэр.  Во всяком случае,  так называет их  Бренди.
Когда мы разговаривали,  она разделила "трудных" легионеров на две груп-
пы: на слюнтяев и уголовников.

        - Понимаю.

        Командир мысленно колебался  некоторое  время,  пока  лейтенанты
молча наблюдали за ним. Наконец он покачал головой и вздохнул.

        - Очень  заманчиво  поддерживать  непринужденную беседу,- сказал
он,- и поэтому я ~действительно~ хочу,  чтобы вы двое  чувствовали  себя
как можно удобней и разговаривали свободно. Но вы затронули больное мес-
то,  Рембрант,  и я не могу просто так оставить это.  Я не  хочу,  чтобы
кто-то из командного состава,  то есть,  из офицеров или сержантов, имел
привычку в разговорах о роте или о какой-то части ее использовать унизи-
тельную  терминологию.  Используемые  слова  влияют  на наши собственные
взгляды и отношения, и даже если мы будем подавлять это внутри себя, эти
слова,  произнесенные вслух, могут быть услышаны кем-то, кто после этого
будет иметь вполне оправданное убеждение,  что мы относимся к легионерам
с презрением. Я хочу, чтобы вы оба самым активным образом сопротивлялись
формированию такого мнения у других и работали над искоренением подобных
привычек в себе. В нашей роте всякий заслуживает нашего уважения, и если
нам сейчас затруднительно проявлять его,  то это только потому,  что  мы
недостаточно хорошо изучили тех,  с кем имеем дело,  а не потому,  что с
ними не все в порядке. Согласны?

        Оба лейтенанта медленно кивнули.

        - Хорошо. И еще, лейтенант Рембрант, я хочу, чтобы вы поговорили
по  этому поводу с Бренди.  Я имею в виду ее речевые обороты.  Возможно,
она самый отъявленный нарушитель из всех нас.

        - Так это следует сделать мне,  сэр? - Рембрант побледнела. Было
ясно,  что она не испытывала восторга от предложения вступить в конфрон-
тацию с ужасным старшим сержантом.

        - Я могу позаботиться об  этом,  Рембрант,-  проявил  инициативу
Армстронг, наскоро записав что-то в своем блокноте.

        - Спасибо,  лейтенант  Армстронг,- спокойным тоном сказал Шутт,-
но я бы предпочел, чтобы лейтенант Рембрант уладила это самостоятельно.

        - Да, сэр, я понял.

        Шутт некоторое время изучал напряженную позу  лейтенанта,  затем
покачал головой.

        - Нет,  лейтенант,  боюсь что вы меня не совсем поняли. Я сказал
вам спасибо,  и подразумевал именно это.  Я  действительно  оценил  ваше
предложение.  Оно показывает,  что вы начали помогать друг другу,  и при
других обстоятельствах я бы это только поддержал.

        Он слегка подался вперед.

        - Я сказал это не потому,  будто полагаю, что вы не сможете нор-
мально поговорить с Бренди,  а потому,  что считаю,  что именно Рембрант
должна сделать это - по двум причинам.  Во-первых,  потому,  что это она
сообщила о выражениях,  которые употребляет Бренди, и если вы или я, не-
важно,  кто,  обратимся к Бренди по поводу того,  о чем она  говорила  с
Рембрант, то создастся впечатление, будто она наушничает нам, что в свою
очередь будет подрывать ее авторитет как командира.  У меня  здесь  есть
два младших офицера,  а не один офицер и один доносчик. Во-вторых, Ремб-
рант,  это очень важно и для ~вас~, чтобы вы разобрались с этими пробле-
мами сами.  Знаю,  Бренди можно испугаться, и не думаю, что кто-нибудь в
этой комнате горит желанием пободаться с ней, но если я позволю вам пря-
таться либо за Армстронга,  либо за меня, вы никогда не сможете, стиснув
зубы,  нырнуть в воду,- я имею в виду,  что вы никогда не  обретете  той
уверенности,  без  которой нельзя стать толковым офицером.  Вот почему я
хочу, чтобы вы сами поговорили с Бренди.

        Некоторое время он обменивался взглядами с лейтенантами, а затем
они оба кивнули в знак согласия.

        - А что касается того,  как говорить с Бренди, если вы не возра-
жаете против непрошенного совета,  то я просто посоветовал бы вам прежде
всего не вести с ней беседу в форме явной конфронтации. О, я понимаю, вы
будете нервничать, но попробуйте сделать это как бы кстати, в форме слу-
чайного,  даже небрежного разговора. Думая, в этом случае ей не покажет-
ся,  что ее привычки были предметом нашего обсуждения. Чем меньше мы бу-
дем приказывать и угрожать, тем легче нам будет управлять этой ротой.

        - Я попытаюсь, капитан.

        - Хорошо.- Командир коротко кивнул.- На ~эту~ тему мы поговорили
более чем достаточно. Итак, прежде чем я прервал вас, вы начали говорить
что-то  о легионерах,  с которыми у вас наиболее затруднительное положе-
ние?

        - Верно,- сказала Рембрант,  снова роясь в своих заметках.- Один
из тех, кого я имела в виду, это Роза.

        - Роза? - фыркнул Армстронг.- Вы имеете в виду Вялую Фиалку?

        - Да, так ее называют другие легионеры,- согласилась Рембрант.

        Шутт нахмурился.- Что-то я не помню такую.

        - Ничего  удивительного,- заметила Рембрант.- Но если поднатужи-
тесь, может быть, и припомните. Роза, или Вялая Фиалка,- самая застенчи-
вая натура из всех,  кого мне доводилось встречать. С ней совершенно не-
возможно поддерживать беседу. Все, что она при этом делает, это бормочет
что-то себе под нос и смотрит в сторону.

        - Я уже давно отказался от попыток разговаривать с ней,- вступил
в разговор Армстронг,- и,  по моим наблюдениям,  к тому же пришел  почти
каждый в нашей роте. Она, конечно, приятная женщина, к которой сразу на-
чинают проявлять интерес окружающие ее молодые люди,  с естественным же-
ланием  узнать  ее поближе,  но они тут же начинают ощущать себя этакими
Джеками Потрошителями.

        - То же самое и с женщинами,- сказала  Рембрант.  ~Каждой~,  кто
заговаривает с ней,  кажется,  что она заставляет Розу нервничать.  Черт
возьми,  иногда кажется, что гораздо проще иметь дело с теми, кто вообще
не люди. По крайней мере, они всегда готовы к общению.

        - Интересно,-  задумчиво  пробормотал командир.- Я попытаюсь сам
поговорить с ней.

        Армстронг изобразил на лице сочувствие.- Удачи вам, капитан. Ес-
ли вы сможете выдавить из нее с полдюжины слов,  это будет гораздо боль-
ше, чем она сказала за все время своего пребывания здесь.

        - К слову, о нечеловеческих существах,- сказал Шутт.- Я хотел бы
услышать  ваше  общее  мнение по поводу того,  можно ли разъединить двух
синфинов,  когда мы будем делить роту на пары. Я понимаю, как тяжело лю-
дям взаимодействовать с подобными созданиями. Если же мы объединим их по
двое, то это будет для них лишним доказательством того, как людям трудно
с ними общаться.  Единственная проблема здесь - то,  что я не знаю,  как
они сами будут реагировать,  если их разъединят.  Что вы думаете на этот
счет?

        - Думаю, что об этом вам беспокоиться не следует, капитан.- Ска-
зав эти слова,  Армстронг усмехнулся, подмигивая Рембрант.- Как ты дума-
ешь, Ремми?

        - Да,-  ответила его напарница,  насмешливо растягивая слова,- я
не вижу здесь никакой проблемы.

        Командир переводил взгляд с одного на другого.

        - Мне кажется,  что я упустил во всем этом какую-то скрытую шут-
ку.

        - Правда  заключается  в том,  капитан,- пояснила Рембрант,- что
эти двое друг с другом не очень-то ладят.

        - Не ладят?

        - Дело в том,  сэр,- сказал Армстронг,- что тот мир, где они жи-
ли, полон самых настоящих классовых предрассудков. Они оба покинули его,
чтобы избавиться от ненавистного окружения.

        - Их имена говорят сами за себя,- продолжила Рембрант.- Один  из
них,  Спартак, выходец из низших классов, в то время как Луи, как я уве-
рена,  это от Луи XIV, происходит из аристократии. Оба вступили в Легион
в расчете на то,  что никогда не будут иметь дела с представителями "не-
навистного" другого класса,  и можете себе представить, как они были об-
радованы, когда получили назначение в эту роту.

        - Понятно. А как их взаимная неприязнь отражается на их службе?

        - На  самом  деле они достаточно цивилизованы в этом отношении,-
пояснила Рембрант.- Во всяком случае,  не похоже, чтобы они проявляли по
отношению  друг к другу неистовую ярость - они просто избегают друг дру-
га, когда это возможно, а если этого сделать не удается, то просто обме-
ниваются  пристальными  взглядами или негромко ворчат.  По крайней мере,
мне кажется,  что они поступают именно таким образом.  По их глазам-сте-
белькам и трансляторам, которыми они пользуются для разговора с окружаю-
щими, судить очень трудно.

        - Но суть их отношений такова, капитан, что, мне кажется, они не
будут возражать,  если им дадут других напарников,- закончил Армстронг и
усмехнулся.

        - Достаточно откровенно.- Шутт поставил галочку в своем списке.-
Хорошо. Кто следующий?


        Атмосфера встречи стала значительно более непринужденной,  когда
командир наконец объявил о ее окончании. Все три офицера валились от ус-
талости и обнаруживали склонность к  неудержимому  хихиканью  при  самой
глупейшей шутке.

        Шутт остался  доволен  результатами.  Затянувшаяся беседа значи-
тельно сблизила офицеров,  в то время как могла бы с такой же  легкостью
заставить и вцепиться друг другу в глотки.

        - Мне остается только извиниться за то,  что я потерял счет вре-
мени,- сказал он им.- И вот еще что. Можете поспать завтра подольше, а в
девять часов мы вновь продолжим.

        Оба лейтенанта драматически охнули.

        - Хо! Отлично поработали... вы оба.

        - И  это  он называет "отлично поработали"!  - сказал Армстронг,
состроив гримасу в сторону своего напарника.- Я не думаю,  что мы сможем
сейчас даже похлопать друг друга по спине, поскольку валимся от усталос-
ти. Разумеется, завтра мы начнем с того, на чем остановились.

        - Это он нам говорит потому, что остались еще вещи, которые зна-
ем  мы и не знает он,- осоловело заключила Рембрант.- Как только он выж-
мет нас досуха, мы будем выброшены и забыты.

        Шутт присоединился к их смеху.

        - Продолжайте в том же духе,  только поспите  хотя  бы  немного.
Оба. Вам нужно набраться сил, прежде чем я снова займусь вами.

        - Но все же,  капитан, к чему такая спешка? - спросила Рембрант,
прислоняясь к стене.- Для чего эти наши неформальные встречи?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама