большинство. Обычно его больше интересовало "Как ты из этого выпутался?"
- Как ты в это впутался? - покачал он головой.
Ну, никто не идеален... особенно, друзья.
- Я же ГОВОРИЛ тебе, Гэс. Одна паршивая игра в карты, где я ожидал
проигрыша. Знай я, к каким последствиям это приведет, так, честное сло-
во, пасовал бы при каждой партии!
- Видишь, вот тут-то и скрыта твоя проблема, - сверкнул более зубас-
той, чем обычно, улыбкой горгул. - Вместо того, чтобы сесть за карточный
стол и проиграть, ты бы оказался в лучшем положении, если бы вовсе не
садился!
Я поблагодарил его за здравый совет, закатив глаза к потолку.
- Так или иначе, все это представляет лишь гипотетический интерес.
Сделанного не воротишь. Вопрос в том, "что мне делать теперь?".
- Не так быстро. Давай задержимся на минутку на карточной игре. Зачем
ты сел за карточный стол, если ожидал проигрыша?
- Слушай. Нельзя ли нам бросить карточную игру? Я был неправ. Идет?
Ты это хочешь услышать?
- Не-е-е-т, - медленно протянул Гэс. - Я все еще хочу услышать, поче-
му ты вообще зашел в клуб. Подыграй мне.
Я на миг уставился на него, но он, казалось, говорил совершенно
серьезно.
Я пожал плечами.
- Живоглот послал мне приглашение. Честно говоря, получить его было
очень лестно. Я просто подумал, что будет любезным...
- Стоп! - прервал меня горгул, подняв руку. - Вот твоя проблема.
- Какая?
- Пытаешься быть любезным. Какое это имеет значение? Разве твой тепе-
решний круг друзей недостаточно хорош для тебя?
Это заставило меня чуть занервничать. У меня хватало проблем и без
завихнувшегося носа Гэса.
- Не в том дело, Гэс. Действительно. Вся эта команда - включая и тебя
- для меня ближе и роднее, чем когда-либо была семья. Просто... не
знаю...
-...ты хочешь, чтобы тебя любили. Верно?
- Да. Полагаю, так оно и есть.
- И в этом-то и заключается твоя проблема!
Это сбило меня с толку.
- Как-то не улавливаю, - признался я.
Горгул вздохнул, а потом нырнул под стойку.
- Выпей еще один молочный коктейль, - предложил он, толкая его ко
мне. - Это может занять какое-то время, но я попробую объяснить.
В том, я теперь с удовольствием пью молочные коктейли с клубничным
вареньем, мне хочется видеть признак своей растущей воспитанности. Впер-
вые посетив Базар, я с ходу отверг их, потому что они походили с виду на
розовую болотную грязь. Теперь же я умеренно пристрастился к ним, хотя
все еще не стал бы здесь есть. Впрочем, опять же, возможно, это признак
чего-то совершенно иного, если я считал вкус к молочным коктейлям с
клубничным вареньем признаком воспитанности!
- Слушай, Скив, - начал Гэс, пригубив собственный коктейль, - ты милы
парень... один из самых милых, каких я когда-либо знал. Ты из кожи вон
лезешь, стараясь "поступать правильно"... быть милым с людьми. Ключевая
фраза тут "из кожи вон лезешь". Ты и так-то занимаешься ремеслом, "обре-
ченным на бедствия". Никто не нанимает мага оттого, что дела идут хоро-
шо. А потом ты добавляешь к этому избранный тобой образ жизни. Из-за
своего желания быть любимым всеми, ты ввязываешься в такие ситуации, к
каким и близко не подошел бы ради собственного удовольствия. Самый све-
жий пример - игра в карты. Если бы ты гнался за личной выгодой, то есть
богатством, то и близко не подошел бы к карточному столу, так как незна-
ком с этой игрой. Но ты хотел проявить дружелюбие и поэтому пошел, ожи-
дая проигрыша. Это ненормально, и дало в результате ненормальный исход,
а именно, Клади. Вот почему ты попал в беду.
Я слегка пожевал губу, обдумывая сказанное им.
- Значит, если я не хочу попадать в беду, мне надо перестать быть ми-
лым парнем? Не уверен, что смогу это сделать, Гэс.
- И я не уверен, - бодро согласился горгул. - И что еще важнее, если
бы ты смог, думаю, и я, и любой другой из твоих друзей перестали бы тебя
любить. Думаю, даже ты сам не любил бы себя.
- Тогда почему же ты рекомендуешь мне измениться?
- Вовсе нет! Я просто указываю, что ты постоянно попадаешь в беду
из-за того, каков ты есть, а не из-за каких-то внешних обстоятельств.
Короче, раз ы не собираешься меняться, привыкай быть в беде. Это надолго
слелается твоим постоянным состоянием.
Я обнаружил, что снова массирую лоб.
- Спасибо, Гэс, - поблагодарил я. - Я знал, что могу рассчитывать на
тебя! Что ты меня обязательно подбодришь!
- Зря жалуешься. Теперь ты сможешь сосредоточиться на разрешении сво-
ей текущей проблемы вместо того, чтобы зря терять время, гадая, почему
она вообще существует.
- Забавно. А я-то думал, будто занят именно этим. Некто ДРУГОЙ хотел
поговорить о том, чем вызваны мои затруднения.
Мой сарказм ни чуточки не обескуражил горгула.
- Правильно, - кивнул он. - Это приводит нас к твоей текущей пробле-
ме.
- Да что ты говоришь. И что же мне, по-твоему, следует делать, Гэс?
- Понятия не имею. Я бы сказал, что у тебя на руках настоящая дилем-
ма.
Я закрыл глаза, так как у меня снова заломило в висках.
- Просто не знаю, что бы я без тебя делал, Гэс.
- Эй. Не стоит благодарности. Для чего же еще существуют друзья? Хоп!
Сюда идет Тананда!
Помимо того, что трактир "Желтый Полумесяц" не бар, скрываться в нем
невыгодно еще и потому, что он расположен прямо через улицу от моего до-
ма. А это не очень-то хорошо для того, кто пытается избегать встреч со
своими домашними.
К счастью, с этой-то ситуацией я мог справиться относительно легко.
- Не говори ей, что я здесь, Гэс, - распорядился я.
- Но...
Не дослушав до конца его протест, я схватил свой коктейль, шмыгнул на
стул за ближайшим столиком и быстро взялся за работу над чарами личины.
К тому времени, когда Тананда миновала дверь, она могла увидеть в заве-
дении помимо Гэса только потягивающего молочный коктейль толстогубого
девола.
- Привет, Гэс! - пропела она. - Ты не видел, где Скив?
- Он... э-э-э... заходил раньше.
Горгул старательно избегал лжи.
- А, ладно. Полагаю тогда мне просто придется уехать, не попрощавшись
с ним. Жалко. Когда я видела его в последний раз, мы расстались не в
особенно хороших отношениях.
- Ты уезжаешь?
Гэс сказал это прежде, чем те же слова сорвались с моих собственных
уст, спася меня от разоблачения моей личины.
- Да. Я решила, что мне самое время переехать.
- Я... гмм... слышал кое-какие странные рассказы о своих соседях, но
никогда не знал наверняка, скольким из них верить, - задумчиво прогово-
рил горгул. - Полагаю, этот внезапный отъезд никак не связан с всученной
Скиву новой шмарой, не так ли?
- С Банни? Нет. Признаться, я была немного не в духе, когда впервые
услышала об этом, но Корреш мне все объяснил.
- Тогда в чем же проблема?
Гэс исключительно успешно подавал мои реплики вместо меня. Покуда он
продолжал в том же духе, я мог получить ответы на все свои вопросы, не
раскрываясь.
Как только я услышал, что задумала Тананда, мне пришло в голову пого-
ворить с ней напрямую, но затем я сообразил, что тут выпал редкий случай
услышать ее мысли, когда она думает, будто меня рядом нет.
- Ну, это из-за кое-чего, сказанного Клади...
Снова Клади. Я определенно должен извиниться перед Аазом.
-...она что-то брякнула насчет того, что ее папочка, то есть Скив,
позволяет мне жить там, и это навело меня на размышления. Эту последнюю
пару лет дела шли неплохо... почти чересчур неплохо. Поскольку нам не
требовалось беспокоиться о накладных расходах, мы с Коррешем не очень-то
много работали. И что еще важнее, мы не работали, подыскивая работу. Че-
ресчур легко просто ошиваться дома и ждать, когда нам что-то перепадет.
- При таких делах растолстеешь и разленишься, да? - усмехнулся Гэс.
- Что-то вроде того. Ну так вот, ты меня знаешь, Гэс. Я всегда была
вольной птицей и любила свободу. Готовой по малейшему поводу отпра-
виться, куда ни поведет меня работа или прихоть. Если бы кто-то предпо-
ложил, будто я угомонюсь и где-то обоснуюсь, я бы живо вышибла из него
эту дурь. А теперь у меня вдруг совершенно неожиданно появляются посто-
янный адрес и семья... я имею в виду, семья помимо Корреша. Пока Скив не
появился вместе с Клади, я не понимала, как я одомашнилась. Еще и ребе-
нок. Когда я впервые увидела ее, то первое, о чем подумала, что, мол,
будет очень неплохо иметь дома ребенка. А теперь я тебя спрашиваю, Гэс,
это похоже на меня?
- Нет, не похоже.
Голос горгула звучал так тихо, что я едва узнал его.
- Вот тогда-то я и увидела зловещие предзнаменования. Если я не начну
снова разъезжать, то пущу корни... навсегда. Знаешь, самое худшее в том,
что мне на самом-то деле не хочется уезжать. Вот это-то и пугает больше
всего.
- Думаю, ни Ааз, ни Скив тоже не захотят, чтобы ты уезжала.
- Слушай, Гэс, не трави мне душу. Мне и так достаточно тяжело от это-
го. Как я уже сказала, они для меня семья, но они удушают меня. Я должна
убраться, хотя бы ненадолго, иначе потеряю какую-то часть себя... наве-
ки.
- Ну, если ты решилась... желаю удачи.
- Спасибо, Гэс. Я буду время от времени связываться с вами. Не спус-
кай глаз с мальчиков на случай, если они заглотят больше бед, чем смогут
переварить.
- Думаю, тебе незачем беспокоиться о Корреше. Он очень здравомысля-
щий.
- Я беспокоюсь не о Корреше.
Я думал, это будет ее последним залпом, но уже коснувшись одной рукой
двери, она остановилась.
- Знаешь, вероятно, оно и к лучшему, что я не смогла найти Скива. Не
уверена, что смогла бы выдержать характер при встрече лицом к лицу...
Но, впрочем, опять же, может, потому-то я его и искала.
Я чувствовал на себе взгляд Гэса, когда она выскользнула за дверь.
- Полагаю, нет смысла спрашивать, почему вы не сказали чего-нибудь,
ГОСПОДИН Скив.
Хотя я раньше и беспокоился, как бы Гэс не рассердился на меня, это
почему-то больше не имело значения.
- Сперва я сделал это из любопытства, - сказал я, давая спасть личи-
не, - а потом не хотел ее смущать.
- А под конец? Когда она прямо сказала, что ты мог бы отговорить ее
от ухода? Почему ты тогда не заговорил? Ты ХОЧЕШЬ, чтобы она исчезла?
Я не мог вызвать в себе даже искорки гнева.
- Ты же знаешь, что это не так, Гэс, - спокойно ответил я. - Тебе
больно, и ты хлещешь первого попавшегося под руку, а первым случилось
оказаться мне. Я не попытался заставить ее остаться по той же причине,
по которой и ты не приложил больше стараний. Она считает, что мы удушаем
ее, и если она хочет удалиться, с нашей стороны будет крайне мелочным
пытаться удержать ее ради самих себя, не так ли?
Возникло продолжительное молчание, что меня вполне устраивало. Я
больше не испытывал сильного желания поговорить.
И поднявшись, направился к двери.
- Ты смотрел в другую сторону, когда она выходила, - нарушил молчание
горгул. - Возможно, тебе не мешает узнать, что в глазах у нее стояли
слезы.
- В моих тоже, - ответил я, не оборачиваясь. - Вот потому-то я и
смотрел в другую сторону.
___________________________________
ГЛАВА 8
Что же я сделал не так?
Лир, король
С тяжелым сердцем я отправился обратно домой. Меня больше не беспоко-
ило, что Ааз наорет на меня. Я, можно сказать, даже надеялся на это. Ес-
ли это случится, я решил для разнообразия не возражать ему. Короче, я
чувствовал себя ужасно и был в настроении немного искупать грехи.
Проскользнув за порог палатки, я вскинул ухо и прислушался, где там
Ааз. На самом-то деле, меня немного удивляло, что я не услышал его еще с
улицы, но был уверен, что его местонахождение в доме смогу вычислить без
всякого труда. Как я уже говорил, у моего партнера не возникает никаких
сложностей с выражением своих настроений, особенно, гнева.
В доме царила тишина.