кидкам, он либо думает, что вы обойдетесь с ней как надо, либо ожидает,
что вы отпугнете ее от карьеры шмары. Я попросту не уверен, как вам тут
следует сыграть.
Этот вечер оборачивался для меня далеко не удачным. Фактически, с тех
пор как я выиграл ту последнюю партию в драконий покер, он постоянно ка-
тился по наклонной вниз.
- Гвидо, - попросил я. - Пожалуйста, не говори больше ничего. Хорошо?
Ладно? Каждый раз, когда я думаю, будто дела, возможно, не так уж плохи,
ты вытаскиваешь еще что-то, похуже их.
- Просто пытаюсь выполнять свою работу, - пожал он плечами, явно оби-
девшись, - но если вы хотите именно этого... ну, вы - Босс.
- И если ты скажешь это хотя бы еще раз, я, вероятно, забуду, что ты
массивней меня, и вдарю тебе по носу. Понятно? Для работы Боссом требу-
ется определенная степень самообладания, а если у меня чего и нет в дан-
ную минуту, так это именно самообладания.
- Верно, Б... Скив, - усмехнулся мой телохранитель. - Знаешь, ты на
минуту показался мне точь-в-точь таким же, как мой прежний Б... работо-
датель. Тот, бывало, поколачивал меня и Нунцио, когда бесился. Нам, ко-
нечно, приходилось стоять и терпеть...
- Не подавай мне светлых мыслей, - прорычал я. - Давай пока сосредо-
точимся только на Банни.
Я снова переключил внимание на непосредственную задачу, то есть на
Банни. Та все еще обводила пустым взглядом прихожую, методично работая
челюстями над чем-то, пережевываемым ею, и явно пропускала мимо ушей
все, чего там ни пытался сообщить ей Нунцио.
- Ну-с, Банни, - обратился я к ней, - похоже, вам предстоит на время
пожить у нас.
Она прореагировала на мои слова так, словно я нажал на кнопку "вкл.".
- Иииуух! - завизжала она, словно я только что сообщил ей, что она
победила на конкурсе красоты. - О, я знаю, что буду просто с НАСЛАЖДЕНИ-
ЕМ работать под твоим началом, Скиви.
Мой желудок медленно перекатился влево.
- Мне принести ее вещи, Босс? - спросил Нунцио. - У нее их на улице
примерно вагон и маленькая тележка.
- О, можешь оставить все это, - проворковала Банни. - Я знаю, мой
Скиви захочет купить мне целиком новый гардероб.
- Стоп! Тайм-аут! - приказал я. - Пора изложить правила поведения в
этом доме. Банни, некоторые слова должны исчезнуть из твоего лексикона
СЕЙЧАС ЖЕ. Во-первых, забудь про "Скиви". Я Скив... просто Скив, или ес-
ли понадобится, Великий Скив при посторонних. Не Скиви.
- Усекла, - подмигнула она.
- Далее, ты не работаешь ПОД моим началом. Ты... ты - моя личная сек-
ретарша. Ясно?
- Ну, разумеется, милый. Именно так меня всегда и называли.
И снова подмигнула.
- Теперь ты, Нунцио. Я хочу, чтобы ты перенес ее багаж в... не знаю,
наверно, в розовую спальню.
- Вы хотите, чтобы я ему помог, Босс? - спросил Гвидо.
- ТЫ оставайся тут, - улыбнулся я, скаля все свои зубы. - У меня есть
для тебя особая задача.
- Минуточку, черт возьми! - вмешалась Банни с заметным отсутствием
своего кокетливого акцента. - Что это за фокусы с "розовой спальней"?
Ты, по-моему, как-то не похож на спящего в розовой спальне. Разве я не
переселяюсь в твою спальню?
Как я уже говорил, вечер этот был долгий, и соображал я более чем ма-
лость туговато. К счастью для меня, Банни соображала достаточно быстро
для нас обоих.
- Я думала, у нас будет общая спальня, мистер Скив. В этом-то и зак-
лючается весь смысл моего пребывания здесь, понимаете? Что стряслось? Вы
думаете, у меня дурной запах изо рта или что-то еще?
- Э-э-э-э... гммм... - остроумно промычал я.
- Привет, Гвидо... Нунцио. Кто... ух ты!
Эта последняя остроумная реплика исходила не от меня. Маша как раз
вошла в прихожую с Клади на буксире и при виде Банни стала, как вкопан-
ная.
- Эй, Босс! Что это за малышка?
- Гвидо, Нунцио, это Клади... ДРУГАЯ гостья нашего дома. Маша, Клади,
это Банни. Она временно поживет у нас... в РОЗОВОЙ спальне.
- Теперь усекла! - воскликнула Банни. - Ты хочешь, чтобы мы разыграли
все втихую из-за малышки! Ну, можешь на меня рассчитывать. Осмотри-
тельность - вторая натура Банни. Пусть будет розовая спальня!
Я бы с удовольствием задушил ее. Если смысл ее слов и не дошел до
Клади, то определенно дошел до Маши, и та уставилась на меня из-под под-
нятых бровей.
- Как бы там ни было! - предпочел сказать я вместо прибегания к более
резким действиям. - А теперь, Нунцио, устрой Банни в розовой спальне.
Маша, я хочу, чтобы ты поселила Клади в голубой спальне рядом с моей...
и кончай фокусы с бровями. Утром я все объясню.
- ЭТО я хотела бы услышать, - фыркнула она. - Пошли, малышка.
- Я не устала! - возразила Клади.
- Круто, - посочувствовал я. - А вот я устал.
- О, - сникла она и последовала за Машей.
Каким бы жалким ни был ее отец, где-то по ходу дела она усвоила, ког-
да можно спорить со взрослыми, а когда лучше плыть по течению.
- Что вы хотите мне поручить, Босс? - горя рвением, спросил Гвидо.
Я одарил его самой злой своей усмешкой.
- Помнишь, как я говорил тебе об особом задании?
- Да, Босс?
- Предупреждаю, оно опасное.
Это воззвало к его профессиональной гордости, и он выпятил грудь ко-
лесом.
- Чем тяжелей, тем лучше. Вы же меня знаете!
- Прекрасно, - одобрил я. - Тебе требуется всего-навсего подняться
наверх и объяснить насчет Банни Аазу. Со мной мой партнер в данную мину-
ту, кажется, не разговаривает.
___________________________________
ГЛАВА 5
Вот из такого материала и созданы сны.
С.Красавица
Со мной была Луанна. Я не мог вспомнить, когда она появилась и долго
ли была здесь, но меня это не трогало. Я не видел ее с тех пор, как мы
вернулись с Лимба после организации побега из тюрьмы, и страшно тосковал
по ней. Она покинула меня и осталась со своим партнером, Мэттом, и ка-
кой-то кусочек меня остался с ней. Не буду настолько пошло-сентимен-
тальным, чтобы утверждать, будто это было сердце, но, в общем, где-то
поблизости.
Мне хотелось так много ей сказать... хотелось ее спросить, но это ка-
залось, в общем-то ненужным. Мы просто лежали бок о бок на травянистом
холме, надблюдая за облаками, молча наслаждаясь обществом друг друга. Я
мог бы оставаться в таком положении вечно, но она приподнялась на локте
и мягко заговорила со мной.
- Если ты только чуток подвинешься, Скиви, то нам обоим будет оч-чень
удобно.
Это как-то диссонировало с моим безмятежным настроением. Она говорила
совсем не так, как Луанна. У Луанны голос был музыкальный и волнующий. А
она говорила, словно...
- БАННИ!
Я внезапно выпрямился, оказавшись отнюдь не на травянистом взгорке, а
в собственной постели.
- Ш-ш-ш-ш! Малышку разбудишь!
Она сидела на краю постели, одетая в нечто тонкое и даже более откры-
тое, чем облегающий наряд, бывший на ней прошлым вечером.
- Что ты делаешь в моей комнате?!
Я отчетливо помнил, что прежде чем лечь приставил к двери несколько
предметов меблировки, и один быстрый взгляд подтвердил, что те по-преж-
нему на месте.
- Через потайной ход, - пояснила она, подмигнув. - Нунцио показал мне
его прошлым вечером.
- Ах, он показал, да? - зарычал я. - Напомни мне выразить ему благо-
дарность за эту маленькую услугу.
- Побереги свои благодарности, милый. Они тебе понадобятся, когда я
закончу работать с тобой.
И с этими словами она подняла одеяло и скользнула в постель рядом со
мной. Я соскользнул с другой стороны постели, словно ко мне только что
присоединился паук. Не то, чтобы я боялся пауков, заметьте, но Банни пу-
гала меня до оцепенения.
- Эй! Что случилось? - заныла она.
- Э-э... это... послушай, Банни. Мы не могли бы минутку поговорить?
- Разумеется, - согласилась она, садясь на постели и нагибаясь впе-
ред, чтобы опереться ладонями о колени. - Если ты этого хочешь.
К несчастью, ее теперешняя поза предоставляла мне также беспре-
пятственный обзор ее декольте. И я мигом забыл, что же собирался ска-
зать.
- Э-э-э-э... я... гм...
Раздался стук в дверь.
- Войдите! - крикнул я, благодарный за помеху.
Сомнений не было, и быть не могло, это самое глупое, что я когда-либо
брякал.
Дверь открылась, с изумительной легкостью отодвинув приставленную ме-
бель, и вошел Корреш.
- Слушай, Скив, Ааз только что рассказал мне о самой замечательной...
Зд-драсьте?
Я уже упоминал, что Корреш - тролль. Чего я не знал, так это про его
способность краснеть... вероятно потому, что вплоть до этой минуты он
сам не знал о ней. Из всех зрелищ, виденных мной в нескольких измерени-
ях, краснеющий тролль принадлежит к совершенно особой категории.
- Ты, должно быть, Корреш! - прощебетала Банни. - Мальчики рассказы-
вали о тебе.
- Э-э-э... совершенно верно. Рад с вами познакомиться и все такое, -
рассыпался в любезностях тролль, пытаясь отвести взгляд и в то же время
поддерживать вежливый разговор.
- Да. Разумеется, Коррешок. Тебе случайно не нужно заняться каким-то
другим делом... например, выйти?
Я отчаянно вцепился в его руку.
- Нет! Я имею в виду... Корреш всегда заходит, едва настанет утро.
- Э-э... Да. Как раз хотел посмотреть, готов ли Скив малость позавт-
ракать.
- Ну, я попала сюда первой, - ощетинилась Банни. - И если Скиви хочет
чего-то пожевать, он может...
- Доброе утро, папочка!
Клади вприпрыжку вбежала в спальню и обняла меня, прежде чем кто-ни-
будь из нас сообразил, что она тут.
- Ну, ну. Ты, должно быть, новая подопечная Скива - Клади, - просиял
тролль, явно радуясь возможности сфокусироваться на чем-то ином, кроме
Банни.
- А ты - Корреш. Привет, Банни!
- Приветик, малышка, - отозвалась Банни, с заметным отсутствием энту-
зиазма натягивая одеяло до шеи.
- Ты встал, Скив?
В донесшемся из коридора голосе сразу же узнавался тембр Тананды.
Мы с Коррешем редко работаем вместе в смысле бригады, но на этот раз
не понадобилось ни планирования, ни координации. Я сгреб Клади и вынес
ее в коридор, тогда как Корреш последовал за мной, с такой силой хлопнув
дверью, что дерево могло и треснуть.
- Привет, сестричка. Отличный денек, не правда ли?
- Привет, Тананда. Что нового?
Наши сердечные приветствия, сказанные с целью разрядить обстановку,
привели только к одному - наша коллега стала, как вкопанная.
Тананда очень привлекательная особа - если вам по вкусу фигуристые
женщины с оливковой кожей и зелеными волосами. Конечно, она выглядит
намного симпатичней, когда не поджимает губ и не суживает подозрительно
глаз.
- Ну, для начала я бы сказала, что девочка у тебя под рукой - новая,
- твердо произнесла она. - Может я и не самая наблюдательная личность,
но наверняка заметила бы ее, будь она здесь прежде.
- О. Ну, мне надо будет вкратце сообщить тебе о некоторых делах, -
слабо улыбнулся я. - Это - одно из них. Ее зовут Клади, и...
- Позже, Скив. В данную минуту мне любопытней узнать, что затеял мой
старший братец. Как насчет этого, Корреш? Раньше я видела, как ты хлопа-
ешь дверьми, ВХОДЯ в спальни, но никогда по выходе из них.
- Э-э-э-э... то есть... - неуклюже замямлил тролль.
- На самом-то деле, - помог я, - тут скорее... видишь ли...
- Именно так я и думала, - заключила Тананда, проскальзывая мимо нас
и распахивая дверь спальни.
Моя комната оказалась милостиво лишенной посторонних. Банни явно уб-
ралась через ту же потайную панель, через которую вошла. Мы с Коррешем
незаметно обменялись облегченными взглядами.
- Чего-то я тут не пойму, - нахмурилась Тананда. - Вы, ребята, вели
себя так, словно пытались скрыть труп. Здесь же не из-за чего так сек-
ретничать.
- Я думаю, они не хотели, чтобы ты увидела девушку в постели моего
папочки, - жизнерадостно подсказала Клади.
Я хотел выразить Клади свою благодарность, но решил, что у меня хва-