Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Асприн Весь текст 2601.25 Kb

МИФЫ (1-9 книги)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 105 106 107 108 109 110 111  112 113 114 115 116 117 118 ... 222
вольфы предпочитают атмосферу сельской жизни в духе "назад  к  природе".
Просто, мне не нравится эта затея, вот и все. Я, знаешь ли,  выросла  на
ферме. И сельские завтраки имеют немалое отношение к моему нынешнему па-
норамному телосложению. Кроме того, что-то говорит мне: не  стоит  дове-
рять улыбающемуся вампиру... или, по крайней мере, не стоит чересчур до-
верять ему.
   Я собирался упомянуть о том, что я тоже вырос на  ферме,  но  оставил
эти сведения при себе. Деревенская пища явно не особенно повлияла на мое
телосложение, и мне не хотелось лишать ученицу удобного оправдания.
   - Если бы он хотел причинить нам вред, ему требовалось бы  всего-нав-
сего настучать на нас, пока мы еще находились в городе, -  указал  я.  -
Давайте просто принимать все за чистую монету  и  считать  его  действи-
тельно таким милым, каким он кажется...  ради  нашего  общего  душевного
спокойствия.
   Желал бы я быть таким уверенным, каким казался. Мы забрались далеко в
захолустье, и если Вильгельм хотел отправить нас гоняться за неподвижной
химерой, то не мог бы выбрать для этого лучшего направления.
   - Да, ну, я бы чувствовал себя куда спокойнее, если бы за нами  никто
не следовал, - пробурчал Гвидо.
   Я встал как вкопанный. Так же как и Маша. Телохранитель же сумел вре-
заться в нас, прежде чем сам остановился.
   - Что такое, Босс? Что-нибудь случилось?
   - С минуту назад мне показалось, будто я услышал, как ты сказал,  что
за нами кто-то следует.
   - Да. С тех самых пор как мы вышли от Диспетчера. А почему... вы  хо-
тите сказать, что вы не знали?
   Я удержался от порыва придушить его.
   - Нет, Гвидо. Не знал. Видишь ли, мой телохранитель мне  не  сообщил.
Он был слишком занят жалобами на дорожные  условия,  чтобы  найти  время
упомянуть о чем-то, столь тривиальном, как кто-то, идущий следом за  на-
ми.
   Затрясшись, Гвидо отступил на несколько шагов.
   - Эй! Бросьте, Босс. Не будьте таким. Я думал, вы знали! Честно.  Кто
бы там за нами ни топал, они не очень-то здорово скрывают, что  идут  по
нашему следу. Любой идиот мог бы заметить... я имею в виду...
   - Продолжай, Сумрачный и Смертельный, - подтолкнула его  Маша.  -  На
случай, если ты не заметил, т с каждым словом закапываешь себя все глуб-
же и глубже.
   Огромным усилием воли я вновь взял себя в руки.
   - Как бы там ни было, - отмахнулся я, -  полагаю,  ты  совершенно  не
представляешь, кто это там?
   - Нет. Их только один человек. Если они не...
   Голос его умолк, и он внезапно стал выглядеть встревоженным.
   - Выкладывай, Гвидо. Если они не что?
   - Ну, иной раз, когда выслеживаешь кого-то ДЕЙСТВИТЕЛЬНО  по-хитрому,
то выставляешь вперед одного настоящего увальня, чтобы его  заметили,  в
то время как ты держишь  своего  настоящего  аса-ликвидатора  невидимым.
Раньше я об этом как-то не подумал. Этот индюк  позади  нас  может  быть
манком, понимаете, что я имею в виду?
   - Я думала, манками служат утки, а не индюки, - нахмурилась Маша.
   - Ну, если тебя это утешит, то коли дело обстоит  именно  так,  тогда
неподвижные, как в тире, утки сейчас МЫ.
   - Вы не могли бы просто стихнуть на несколько минут и дать мне  поду-
мать?
   Мне вдруг стало невтерпежь слушать их обмен шуточками.
   - Ну, возможно, все не так уж плохо, - произнес с сомнением в  голосе
Гвидо. - Порядком уверен, что заметил бы  бригаду  поддержки,  будь  она
там.
   - О, разумеется, - фыркнула Маша. - Выходящую из города, полного вам-
пиров, способных, когда им угодно, превратиться в туман. Конечно, ты  бы
их заметил.
   - Эй, Босс может грызть меня, сколько влезет, но я не обязан  терпеть
этого от тебя. Ты даже индюка-то не заметила, не забыла?
   - Единственный индюк, какого вижу я, это...
   - Хватит! - приказал я, решение, несмотря на отсутствие содействия  с
их стороны. - Мы должны выяснить наверняка, кто за нами идет и  чего  им
надо. Это место не хуже любого другого, и поэтому я предлагаю  нам  всем
убраться в кусты и ждать, когда наша тень догонит нас...  Нет,  Маша.  Я
буду здесь с Гвидо. А ты займи другую сторону дороги.
   Эта часть моего плана имела меньше отношения к военной стратегии, чем
к усилиям с моей стороны сберечь то малое, что осталось от моих  нервов.
Я считал разделение этих двоих единственным способом заткнуть им рты.
   - Сожалею, Босс, - шепнул мне Гвидо, когда мы притаились бок о бок  в
кустах. - Я все забываю, что вы не столь сведущи в  уголовщине,  как  те
ребята, с какими я обычно вожусь.
   Ну, я оказался прав лишь наполовину. Маша по  другую  сторону  дороги
сидела тихо, но покуда у Гвидо было с кем  поговорить,  он  собирался  и
дальше выражать свои мысли и мнения вслух. Я начинал понимать, почему  в
присутствии телохранителей дон Брюс настаивал на праве говорить исключи-
тельно ему одному. Поощрение сотрудников высказываться,  словно  равных,
определенно имело свои недостатки.
   - Нельзя ли понизить голос? - попробовал я еще раз. - Это же вроде бы
засада.
   - Об этом не беспокойтесь, Босс. Пройдет еще какое-то  время,  прежде
чем они нагонят нас, а когда это произойдет, я услышу их раньше...
   - Это ты, Скив?
   Голос донесся из темноты лишь чуть дальше по дороге.
   Я бросил на Гвидо самый сумрачный свой взгляд, и он в ответ, оправды-
ваясь, пожал плечами, что на мой взгляд выглядело не особенно искренне.
   И тут до меня дошло, где я прежде слышал этот голос.
   - Точно, здесь, - отозвался я, поднимаясь из  согнутого  положения  и
выходя на дорогу. - Мы тебя ждали. Думаю, нам самое время немного побол-
тать.
   Помимо прикрывания моего смущения из-за этого обнаружения, эти  слова
должны считаться самым лучшим моим  преуменьшением  за  довольно  долгий
срок. Когда я видел эту конкретную особу в последний раз, она предупреж-
дала мне об аресте Ааза.
   - Хорошо. - Она шагнула мне навстречу. - Именно поэтому я и  последо-
вала за вами. Надеялась, что мы сможем...
   Ее слова внезапно оборвались, когда из-за кустов поднялись  и  двину-
лись, чтобы присоединиться к нам, Гвидо и Маша.
   - Ну и ну, смотрите-ка, кто у нас тут, - сверкнула одной из свои  ме-
нее приятных усмешек Маша.
   - Никак ты птичка, что насвистела вампирам, -  плотоядно  ухмыльнулся
Гвидо, соревнуясь с угрожающим тоном моей ученицы.
   Девушка наградила их испепеляющим взглядом, а затем снова повернулась
лицом ко мне.
   - Я надеялась, что мы сможем поговорить  наедине.  Мне  нужно  многое
сказать, и у меня для этого мало времени. Разговор пойдет быстрее,  если
нас не будут перебивать.
   - Не выйдет, любезная, - зарычал Гвидо. - Я  не  собираюсь  выпускать
Босса из поля зрения, пока ты рядом.
   -...кроме того, мне тоже надо сказать тебе кое-что, - добавила  Маша.
- Например, какого я мнения о тех, кто думает, что лепить лучше не кера-
мику, а чернуху.
   Глаза девушки ни на миг не отрывались от моих. При  всей  ее  броваде
мне показалось, что я заметил в глубине их мольбу о помощи.
   - Пожалуйста, - тихо проговорила она.
   В душе у меня произошла короткая схватка и, как обычно, здравый смысл
проиграл.
   - Ладно.
   - ЧТО! Бросьте, Босс. Не можете же вы позволить ей оказаться  наедине
с вами! Если рядом ее корешки...
   - Оторва, даже если мне придется сесть на тебя верхом, ты не...
   - Послушайте. - Я оторвал глаза от девушки и обратился к своим взбун-
товавшимся сотрудникам. - Мы всего лишь пройдем по дороге несколько  ша-
гов вперед, у вас на виду. Если что-нибудь случится, вы сможете  приска-
кать прежде, чем стрясется что-то серьезное.
   - Но...
   -...и вы определенно не можете думать, будто ОНА намерена напасть  на
меня. Я хочу сказать, ведь при ней наверняка нет никакого скрытого  ору-
жия.
   Это был факт. С тех пор, как мы виделись в последний раз, она  перео-
делась в иной наряд, вероятно,  для  большего  соотвествия  экзотическим
одеяниям любящих костюмированные вечеринки вампиров. Она  носила  нечто,
именуемое, как я слышал, "аквариумным верхом", оставляющее  ее  живот  и
пупок восхитительно открытыми, и юбку с разрезами до пояса  (если  можно
назвать два куска ткани юбкой), показывавшую ее ножки куда  выше  бедер.
Будь при ней оружие, она его могла только проглотить. Либо так, либо...
   Я поволок свои мысли обратно к спору.
   - Неоспоримый факт, что перед толпой она говорить не будет. Так  вот,
получу я шанс выслушать другую точку зрения на происходящее, или мы  бу-
дем и дальше вслепую нащупывать информацию, когда на весах жизнь Ааза?
   Мои сотрудники умолкли и переглянулись, каждый  ожидал,  что  попасть
под следующую молнию рискнет другой.
   - Ну ладно, - согласилась, наконец, Маша.  -  Но  будь  поосторожней,
Оторва. Помни, яд может подноситься и в красивых сосудах.
   И так вот, под неусыпным бдительным наблюдением своих  помощников,  я
отошел на несколько шагов дальше по дороге, сказать  свои  первые  слова
наедине с...
   - Слушай, а как тебя, собственно, звать?
   - Хммм? О. Я - Луанна. Слушай, спасибо за поддержку. Около тебя  оши-
вается весьма грозная на вид команда. Я слышала, что у тебя есть  после-
дователи, но совсем не представляла, какие они опасные.
   - О, коль скоро узнаешь их, они очень даже ничего. Если  работаешь  с
ними изо дня в день, то быстро выясняешь, что они... черт, да  никто  из
нас, на самом-то деле, не столь опасен или эффективен, какими нас подает
раздутая реклама.
   Я вдруг осознал на себе ее взгляд. На лице у нее  появилось  странное
выражение... своего рода горькая полуулыбка.
   - Я всегда слышала, что  ДЕЙСТВИТЕЛЬНО  могущественные  люди  склонны
преуменьшать свои возможности, что им не требуется похваляться. До  этой
минуты я никогда по-настоящему в это не верила.
   Я действительно не знал, чего и сказать на это. Я имею  в  виду,  что
моя известность стала достаточно большой, чтобы я  начинал  привыкать  к
тому, что на Базаре меня узнают и много говорят  обо  мне,  но  чувства,
проявляемые ею, не относились ни к страху, ни к зависти. Среди моих лич-
ных друзей и восхищение, и похвалы тщательно  скрывались  под  оболочкой
нашей личной разновидности грубого юмора или  поддразнивания.  Столкнув-
шись с незамутненным выражением тех же чувств, я  растерялся,  не  зная,
как ответить.
   - Мгммм, о чем ты хотела поговорить со мной?
   Лицо у нее вытянулось, и она опустила глаза.
   - Это так неловко. Пожалуйста, будь терпелив со мной, Скив... ничего,
что я называю тебя Скив? У меня нет большого опыта в извинениях... черт,
у меня вообще мало опыта общения с людьми. Только с партнерами и лохами.
И теперь, когда я здесь, я действительно не знаю, что и сказать.
   - Почему бы нам не начать с начала? - Я хотел помочь ей избавиться от
скованности. - Вы действительно надули деволов на Базаре?
   Луанна, не поднимая глаз, медленно кивнула.
   - Именно этим мы и занимаемся. Я и Мэтт. Этим  и  убеганием,  хотя  я
иногда думаю, что убегаем мы куда лучше, чем жульничаем. Может быть, ес-
ли бы мы лучше умели проворачивать аферы, нам не пришлось бы  так  много
заниматься бегом.
   Ее слова ударили по мне, словно умягченный тряпьем молот.  Мне  очень
сильно хотелось услышать, что она невиновна и что все это сплошная ошиб-
ка. Я хочу сказать, что она была такой хорошенькой, такой милой,  что  я
мог головой ручаться за ее невиновность, и все же вот она открыто  приз-
налась мне в своей вине.
   - Но почему? - сумел наконец выговорить я. - Я имею в виду, как ты  в
первый раз впуталась в обжуливание народа?
   Ее мягкие плечи поднялись и упали в беспомощном пожатии.
   - Не знаю. Когда Мэтт впервые объяснил мне свою затею, это показалось
хорошей идеей. Мне до смерти хотелось убраться с фермы, но  я  не  умела
зарабатывать на жизнь ничем, кроме  работы  на  ферме...  пока  Мэтт  не
объяснил мне, как легко добыть у людей деньги, сыграв  на  их  жадности.
"Обещай им что-нибудь за здорово живешь, - говорил он, -  или  за  такой
мизер, что они подумают, будто ОНИ надувают ТЕБЯ". Когда  он  излагал  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 105 106 107 108 109 110 111  112 113 114 115 116 117 118 ... 222
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама