дверь. На ней больше замков и засовов, чем на трех обыкновенных банковс-
ких сейфах-хранилищах.
- КТО-ТО ведь открыл ее, - заметил Гвидо.
Это несколько сбило пафос Ааза. Он невольно бросил нервный взгляд на
дверь.
- Ну, хороший вор с отмычкой, работая с этой стороны...
- Некоторые из этих замков, Ааз, не отмыкали.
Воспользовавшись их дискуссией, я немного осмотрелся и теперь протя-
гивал им для изучения одно из своих открытий. Это был амбарный замок с
разорванной металлической дужкой. Их там валялось несколько штук, словно
кому-то надоело возиться с отмычкой и он просто сорвал остальные голыми
руками.
Гвидо поджал губы, бесшумно присвистнув.
- Вот это силища. Что за тип мог такое сделать?
- Именно это мы и пытаемся узнать у тебя, - язвительно сказал Ааз. -
А теперь, если ты не против, расскажи нам, как выглядели те посетители.
- Их было трое... двое мужчин и женщина... довольно молодая на вид,
но ничего особенного. Судя по их виду - пентюхи. Теперь, задним числом,
помнится, они, кажется, немного нервничали, но я думал, это просто отто-
го, что они пришли повидать мага.
- Ну, теперь они по другую сторону двери. - Ааз поднял один из невре-
димых замков и защелкнул его на место. - Думаю, они не смогут отомкнуть
замки или поломать их, если не сумеют до них дотянуться. Они там, что
является их бедой, накликанной, могу добавить, ими самими, а мы здесь.
Конец загадки. Конец проблемы.
- Ты действительно так думаешь, Ааз?
- Положись на меня.
Эта фраза почему-то задела в моей памяти знакомую струну и вызвала не
очень-то приятное эхо. Я уж собрался высказать это Аазу, когда в дверь
сунул голову Нунцио.
- Эй, Босс. У нас посетители.
- Видишь? - воскликнул, просияв, мой партнер. - Я же говорил тебе,
что дела могут пойти только лучше! Еще и полудня нет, а у нас уже новые
клиенты.
- На самом-то деле, - внес ясность Нунцио, - это делегация деволов.
По-моему, это домовладелец.
- Домовладелец? - отозвался глухим эхом Ааз.
- Видишь, насколько лучше пошли дела? - с отвращением улыбнулся я. -
А еще и полудня нет.
- Выгнать их взашей, Босс? - предложил Гвидо.
- Думаю, вам лучше повидаться с ними, - посоветовал Нунцио. - Они,
кажется, вроде как расстроены. Болтают что-то насчет укрывательства бег-
лых.
Мы с Аазом молча сцепились взглядами, что вполне естественно, так как
сказать больше было нечего. Неопределенным взмахом руки, граничившим с
нервным тиком, я сделал Нунцио знак проводить посетителей сюда.
Как и следовало ожидать, явилась та же самая делегация из четырех лиц
от Торговой Палаты Девы, которая первоначально наняла нас для работы на
Базаре, во главе с нашим старым противником, Мер-Зером. При нашей пос-
ледней сделке он находился в затруднительном положении, чем мы не преми-
нули безжалостно воспользоваться.Хоть он и согласился на наши условия, я
всегда подозревал, что предоставление нам столь выгодной сделки больно
задело его девольскую гордость, и с тех пор он все дожидался возможности
расплатиться с нами. Судя по улыбке, игравшей у него на лице, когда он
вошел в приемную, похоже, он считал, что такая возможность наконец
представилась.
- А-а-а-а, мастер Скив, - обрадовался он. - Как приятно столь быстро
свидеться с вами без предварительной договоренности. Я знаю, как вы за-
няты, и поэтому перейду сразу к сути. Как я считаю, в этой резиденции
находятся определенные лица, с которыми нашей организации ОЧЕНЬ хотелось
бы потолковать. Если вы будете столь любезны вызвать их, мы не будем вас
больше беспокоить.
- Минутку, Мер-Зер, - вмешался Ааз, прежде чем я успел ответить. -
Что заставляет вас думать, будто разыскиваемые вами лица находятся
здесь?
- Потому что многие видели, как они входили в вашу палатку менее часа
назад и все еще не вышли, - сказал самый рослый из бригады поддержки
Мер-Зера.
Я заметил, что, в отличие от Мер-Зера, он не улыбался. Фактически, он
выглядел откровенно разгневанным.
- Он, должно быть, говорит о зашедших раньше, - любезно предположил
Нунцио. - Знаете, Босс, о двух парнях с девахой.
Ааз закатил глаза в беспомощной подавленности, и на сей раз я склонен
был согласиться с ним.
- М-м-м, Нунцио, - промычал я, уставясь в потолок, - почему бы тебе с
Гвидо не подождать снаружи, пока мы разбираемся с этим?
Двое телохранителей молча проследовали за дверь, хотя, как я заметил,
Гвидо глядел на своего кузена с таким презрением, что, по моим подозре-
ниям, суровая головомойка произойдет даже раньше, чем я сам доберусь до
него. синдикат ничуть не меньше магов не терпит сотрудников, болтающих
лишнее при противнике.
- Теперь, когда мы установили, что все мы знаем, о ком речь и что они
здесь, - сказал, потирая руки, Мер-Зер, - вызовите их и покончим с этим
раз и навсегда.
- Не так быстро, - вмешался я. - В первую очередь, ни я, ни Ааз в
глаза не видели тех, кого вы ищете, потому что, во вторую очередь, их
здесь нет. Они удрали через заднюю дверь, прежде чем мы смогли встре-
титься с ними.
- Я почему-то не жду, что вы поверите нам на слово, - добавил Ааз. -
И поэтому не стесняйтесь, обыскивайте весь дом.
Улыбка девола расширилась, и я осознал, что на лбу у меня выступил
холодный пот.
- В этом нет необходимости. Видите ли, поверю я вам или нет, не имеет
большого значения. Даже если мы поищем, то, уверен, вы лучше умеете пря-
тать, чем мы - находить. Значение имеет только одно: мы установили, что
они заходили сюда, и ввиду этого ответственность за них ложится на ВАС.
Я был не совсем уверен в том, что здесь происходит, но БЫЛ-таки уве-
рен, что с каждой минутой происходящее нравится мне все меньше и меньше.
- Минутку, Мер-Зер, - начал я. - Что значит "мы в ответе"? В ответе
за что?
- Да за беглецов, конечно. Разве вы не помните? Когда мы согласились
предоставить в ваше пользование этот дом без всякой арендной платы, то
договоренность включала в себя положение, что если кто-нибудь из живущих
в этом доме нарушит какие-нибудь правила Базара и либо исчезнет в другое
измерение, либо иначе откажется отвечать на обвинения, то вы возьмете
ответственность за их действия на себя лично. Это стандартная статья при
любой аренде на Базаре.
- Ааз, - вспылил я, - сделку заключал ты. Была в ней такая статья?
- Была, - признал он. - Но я в то время имел в виду Тананду и Корре-
ша... а за них мы всегда заступимся. И за Машу тоже. Мне никогда не при-
ходило в голову, что они попытаются утверждать, будто всякий, прошедший
через нашу дверь, живет в нашем доме. Не понимаю, как они надеются дока-
зать...
- Нам не требуется доказывать, что они находятся у вас в доме, -
улыбнулся Мер-Зер. - Это вы должны доказать, что их здесь нет.
- Это же бред, - взорвался Ааз. - Как мы можем доказать...
- Никак, Ааз. Мы не можем этого доказать. В том-то и вся суть. Ладно,
Мер-Зер. Вы нас достали. А теперь, что именно натворили эти типы, за ко-
их мы в ответе, и каков наш выбор? Я думал, что одно из главных досто-
инств Базара в том и состоит, что здесь нет никаких правил.
- Их немного, - поправил меня девол, - и немногие существующие строго
соблюдаются. Конкретное правило, нарушенное вашими друзьями, связано с
мошенничеством.
Он быстро поднял руку, предупреждая мое возражение.
- Я знаю, что вы собираетесь сказать. Учитывая все односторонне вы-
годные сделки, заключаемые здесь, на Базаре, мошенничество кажется глу-
пым обвинением, но для нас это дело серьезное. Хотя мы гордимся своим
умением упорно торговаться и заключать выгодные для себя сделки, но коль
скоро сделка заключена, вы получаете обещанный товар. Иногда в описании
товара опускаются специфические детали, но все, что действительно СКАЗА-
НО о нем - правда. То есть, наша репутация и длительный успех Базара за-
висят от скрупулезного поддержания этого правила. Если торговец или ку-
пец продает что-то, утверждая, будто это магический предмет, а оказыва-
ется, что предмет этот не обладает никакими магическими свойствами, то
это мошенничество... и если позволить преступникам уйти безнаказанно, то
это может означать конец того Базара, каким мы его знаем.
- На самом-то деле, - сухо произнес я, - я всего-навсего собирался
настоятельно просить вас не называть их нашими друзьями, но пропустим
это. Вы как-то не упомянули о наших вариантах выбора.
Мер-Зер пожал плечами.
- Их, в общем-то, всего три. Вы можете заплатить полученные ими обма-
ном деньги плюс двадцать пять процентов пени, принять постоянное изгна-
ние с Базара, или же попытаться убедить своих др... э-э-э-э, я хотел
сказать, беглецов, вернуться на Базар и уладить дело самим.
- Понимаю... Отлично. Вы свое слово сказали. А теперь выйдите, пожа-
луйста, и дайте нам с партнером обсудить нашу позицию по этому вопросу.
Ааз взял на себя заботу о выпроваживании их, в то время как я погру-
зился в размышления о том, что нам следует сделать. Когда он вернулся,
мы оба просидели молча почти целый час, прежде чем кто-либо из нас заго-
ворил.
- Ну, - сказал наконец я, - что ты об этом думаешь?
- Изгнание с Базара исключается! - прорычал Ааз. - Это не только по-
губит нашу репутацию, но я не потерплю, чтобы нас выгнали с Базара. И из
нашего дома из-за такого идиотского случая!
- Согласен, - мрачно сказал я. - Хоть мне и приходит в голову, что с
этим вариантом Мер-Зер блефовал. Он хочет закрепить нас на Базаре не
меньше, чем мы - остаться на нем. Именно он-то в первую очередь и нанял
нас, помнишь? По-моему, он ожидает, что мы плюнем и заплатим деньги. Та-
ким образом, он выжмет из нас кое-что из того, с чем в свое время с та-
ким скрипом расстался. Мне почему-то очень не хочется уступать такому
давлению.
Ааз кивнул.
- Мне тоже.
Последовало еще несколько минут молчания.
- Ладно, - сказал наконец Ааз. - Кто из нас это скажет?
- Придется нам отправиться за ними, - вздохнул я.
- Наполовину верно, - поправил Ааз. - Придется МНЕ отправиться за ни-
ми. Партнер ты или нет, мы здесь говорим о совершенно новом измерении, и
оно слишком опасно для человека с твоим уровнем магического искусства.
- МОИМ уровнем? А как насчет тебя? У тебя и вовсе нет никаких способ-
ностей. Если оно слишком опасно для меня, то что же сохранит в безопас-
ности тебя?
- Опыт, - высокомерно обронил он. - Я, бывало, это проделывал, а ты
нет. Конец спору.
- Как бы не так, "конец спору"! Как же это ты предполагаешь оставить
меня тут, если я не соглашусь?
- Это легко, - усмехнулся Ааз. - Видишь, кто стоит в углу?
Я повернулся посмотреть, куда он показал, и это последнее, что я за-
помнил надолго.
___________________________________
ГЛАВА 3
Для успешного плавания нужна надежная информация.
Х.Колумб
- Эй! Оторва! Очнись!! Ты в норме?
Если бы я вел иную жизнь, то эти слова произнесло бы чувственное ви-
дение - гений чистой красоты. А так, их воскликнула Маша.
Это было одним из первых впечатлений, пробившихся сквозь туман у меня
в голове, когда я пытался вновь прийти в сознание. Я никогда не проявляю
себя в лучшем виде по утрам, даже когда спокойно просыпаюсь сам. Пробуж-
дение, навязанное мне кем-либо другим, лишь ГАРАНТИРУЕТ, что настроение
у меня будет менее чем приятным.
Однако при всем моем состоянии "грогги", нельзя было ошибиться насчет
того, что это Маша трясла меня, заставляя очнуться. Даже сквозь несфоку-
сировавшиеся глаза ее фигуру было ни с чем не перепутать. Представьте
себе, если сможете, самую толстую женщину, какую вы когда-либо встреча-
ли. Теперь увеличьте этот образ на пятьдесят процентов во всех измерени-
ях, увенчайте его крикливыми оранжевыми волосами, накладными ресницами и
лиловой помадой и украсьте его тачкой броских ювелирных изделий. Видите,
что я имею в виду? Я мог бы узнать Машу за милю темной ночью... с завя-