Следуя инструкциям, полученным мною от пары на дороге до ее паничес-
кого бегства, мы без всякого труда нашли контору Диспетчера. Оставив
Гвидо на страже, мы с Машей смело поднялись по лестнице и вошли в каби-
нет Диспетчера.
Каким бы странным не показался мне Блут, он не подготовил меня к по-
мещению, в которое мы вступили.
Стены закрывали от глаз сотни стеклянных картин - картин, изображав-
ших движущихся, живых существ почти так, словно глядишь на ряд аквариу-
мов. Что еще важнее, показывалось там невероятное насилие и неописуемые
действия, совершаемые с вроде бы беспомощными жертвами. Общее воз-
действие не было ни успокаивающим, ни приятным... определенно, не то,
что мне хотелось бы видеть на стене у себя дома.
Эти картины так заворожили меня, что я чуть не упустил из виду самого
Диспетчера, пока тот не поднялся из-за стола. Наверно, "поднялся" - не-
точное определение. На самом-то деле, он спрыгнул на пол с кресла, быв-
шего высоким изначально, но сделанным еще выше добавлением на сидение
подушки.
Сияя широкой улыбкой, он заспешил к нам, протягивая руку для рукопо-
жатия.
- Привет Меня зовут Вильгельм Ваша проблема - моя проблема Не сади-
тесь Стоячие проблемы я решаю даром За сидячие проблемы беру гонорар Ра-
зумные расценки Всего лишь небольшой процент сверху Чем могу помочь?
Все это он произнес своего рода одной фразой, в том смысле, что не
останавливался передохнуть. Он, однако, схватил меня за руку, дважды по-
жал ее, потом повторил ту же процедуру с Машей, а затем опять стиснул
руку мне... и все это прежде, чем перестал говорить.
В общем и целом, такой натиск немного подавлял. У меня возникло мимо-
летное впечатление невысокого, коренастого субъекта с пухлыми розовыми
щеками и до крайности суетливыми движениями. Я намеренно постарался не
гадать, каким будет с виду Диспетчер, но вампир-херувим малость захватил
меня врасплох.
- Я... мгмм... как вы узнали, что у меня есть проблема?
За это я заработал добавочное пожатие руки и подмигивание.
- Сюда никто не заходит, если у него нет проблем, - сказал он, сни-
жая, наконец, чуточку скорость речи. - Я имею в виду, мне всегда не по-
мешает небольшая помощь, но разве кто-нибудь кинется на подмогу? Держи
карман. Кажется, я вижу во плоти другое лицо, только когда это означает
еще больше работы для меня. Докажите мне, что я неправ... сделайте ми-
лость! Скажите, что вы зашли подменить меня на часок-другой и дать мне
выскочить выпить.
- Ну, на самом-то деле, у нас есть проблема, и нам сказали...
- Вот видите! Что я вам говорил? Ладно. Что там у вас? Стоячая проб-
лема или сидячая? Со стоячими проблемами я разбираюсь...
Он снова завелся. В отчаянном усилии не затягивать наш визит я прер-
вал его излияния.
- Мы ищем одного друга, который...
- Больше ни слова! Друга! Секундочку!
И с этими словами он прыгнул обратно в кресло, сорвал верхушку со
странного на вил прибора у себя на столе, немного повозился с ней, а за-
тем принялся говорить в нее.
- Да, Дарвин? Вильгельм. Мне нужно... разумеется.
Откинувшись на спинку кресла, он сунул устройство под склоненную на-
бок голову и схватил другое.
- Говорит Вильгельм. Кей тут?.. Ну, соедините, когда она закончит...
Второе устройство скользнуло под то же ухо, что и первое, а он протя-
нул руку за новым.
- Я знаю, мне не следует про это спрашивать, - шепнул я Маше, - но
что он делает?
- Это телефоны, - прошептала в ответ Маша, когда в игру вступил чет-
вертый инструмент. - Ты говоришь с этого конца провода, а тот, кто нахо-
дится на другом конце, слышит тебя и отвечает. Это куда лучше, чем бе-
гать в поисках ответа по всему городу.
К этому времени маленький вампир понавешал себе на плечи и руки
столько инструментов, что выглядел подвергшимся нападению целого клубка
змей. Однако он, казалось,неплохо управлялся с ними, говоря сперва в
один, затем в другой, явно поддерживая сразу несколько разговоров, слов-
но жонглер, управляющийся с целой корзиной мячей.
- Вот здорово, ловко получается! - воскликнул я. - Как по-твоему, мы
не могли бы достать несколько таких штук для нашего дома на Базаре?
- Поверь мне, от них больше хлопот, чем толку, - отсоветовала мне Ма-
ша. - Не успеешь и глазом моргнуть, как будешь все время болтать по те-
лефону, а ничего не добьешься. Кроме того, с тех самых пор, как расчле-
нили корпорацию...
- По-моему, я нашел! - объявил Вильгельм, снова спрыгивая на уровень
пола. - Я достал на ваше усмотрение одного друга, но буду с вами честен
- он всего лишь так себе. Мне еще должны позвонить насчет двух других,
так что прежде чем вы остановитесь на ком-то определенном, давайте пос-
мотрим, что они из себя представляют. Идет?
- Мгммм... по-моему, здесь вышла какая-то ошибка, - отчаянно вмешался
я, пытаясь остановить это безумие, пока оно не зашло еще дальше. - Я не
пытаюсь найти себе НОВОГО друга. Я пытаюсь отыскать уже имеющегося у ме-
ня друга, который может находиться в вашем городе.
Он несколько раз моргнул, когда до него дошла наконец эта новость. И
невольно начал снова поворачиваться к телефонам, а затем с отвращением
махнул рукой, отказавшись от них.
- Черт с ними, - сказал он со вздохом. - Если им удастся что-нибудь
подыскать, я всегда могу с выгодой всучить их кому-то другому. Итак, да-
вайте тогда попробуем снова. Вы ищите кого-то определенного. Они горожа-
не или приезжие? Мне, знаете, не помешает-таки, если вы гадаете мне ка-
кой-то материал для работы.
Он казался немного раздраженным, и мне хотелось сказать или сделать
что-нибудь, способное развеселить его. Однако, прежде чем я смог что-ли-
бо придумать, в разговор решила вступить моя ученица.
- Ну и здорово же тут у вас все оборудовано, Скоростной Работник. Вас
не обидит, если я спрошу, чем вы занимаетесь?
Как всегда, машино "чутье на публику" оказалось получше моего. При
этом комплименте маленький вампир заметно просветлел лицом и, выпятив
грудь, пустился в объяснения.
- Ну, эта работа первоначально числилась под названием Диспетчер...
ну, знаете, в смысле - Диспетчер Кошмаров. Но так или иначе, подобно лю-
бой другой работе, она оказалась связанной с множеством дел, не входящих
в должностные обязанности. Теперь эта должность - комбинация диспетчера,
агента бюро путешествий, стола находок и бюро по розыску пропавших лиц.
- Кошмаров? - спросил я, не сдержавшись.
- Разумеется. Все, исходящее из Лимба, будь то сны, будь то ре-
альность, проходят через эту контору. Откуда вы взялись, что не знаете
этого?
Ясное дело, я не горел желанием развивать тему нашего происхождения.
- Э-э-э-э, вы действительно можете помочь нам найти друга? Он новичок
в городе, как и мы.
- Совершенно верно. Вы кого-то ищете. Извините. Я иногда немного ув-
лекаюсь, когда говорю о своей работе. Новичок в городе, хммм? Надо ду-
мать, обнаружить будет не так уж трудно. У нас не так уж много гостей.
- Он может находиться в тюрьме, - выпалила Маша, прежде чем я сообра-
зил, что она собиралась сказать.
- В тюрьме? - нахмурился вампир. - Единственный чужак, сидящий сейчас
в тюрьме... Послушайте! Теперь я вас узнал! Глаза на минуту сбили меня с
толку. Вы - Скив, не так ли?
- Экран 97Б! - гордо провозгласил он, неопределенно показывая через
плечо. - В дюжине измерений отсюда живет кто-то, кто продает "горячих
собак", заказывающий вас в самых частых своих кошмарах. Вас, дракона и
извращенца. Я прав, предполагая, что текущий обитатель нашей прекрасной
тюрьмы никто иной, как ваш подручный Ааз?
- Правильней, изверг, а не извращенец... но за исключением этого, вы
правы. Вы заперли там именно моего партнера, а мы намерены вызволить
его.
Вероятно, я слишком много болтал, но это опознание меня в измерении,
о котором я никогда и не слыхивал, вывело меня из равновесия. И потом,
опять же, Диспетчер, казалось, вовсе не стал враждебным, сделав такое
открытие. Он проявлял скорее любопытство, чем что-либо иное.
- Ну и ну. Сам Скив. Никак не ожидал лично встретиться с вами. Вы
должны как-нибудь рассказать мне, что вы сделали тому бедняге, чтобы оп-
ределить себе первое место в его хит-параде кошмаров.
- Что насчет Ааза? - нетерпеливо спросил я.
- Вы знаете, что он арестован за убийство, не так ли?
- Слышал про это. Не верю в это. Его можно назвать по-всякому, но
только не убийцей.
- Есть довольно много улик, - пожал плечами Вильгельм. - Но скажите
мне. Что это за вампирский прикид? Вы же не больше вампир, чем я - пен-
тюх.
- Это долгая история. Давайте просто скажем, что это показалось мне
местной униформой.
- Давайте не будем, - усмехнулся Диспетчер. - Пододвиньте себе
стул... без всякого гонорара, конечно. У меня есть время и множество
вопросов о других измерениях. Возможно, мы сможем немного обменяться ин-
формацией, пока вы здесь.
___________________________________
ГЛАВА 7
Не вижу в этом ничего бросающего в дрожь!
М.Джексон
- Я действительно не понимаю, как вы можете пить такое, - провозгла-
сил я, глядя на бокал с кровью в руке Вильгельма.
- Забавно, - улыбнулся он в ответ. - Я собирался сказать то же самое.
Я имею в виду, вы же знаете, что говорил о воде В.К.Филдс!'
- Нет. Что?
- Ну-ка, позвольте мне уточнить, - перебил Гвидо, прежде чем я успел
получить какой-либо ответ. - Вы говорите, что ваша вампирская шатия на
самом деле не пьет кровь у народа?
- О, некоторые пьют, - пожал плечами Диспетчер, - но это - благопри-
обретенный вкус, вроде бифштекса по-татарски. Некоторые говорят, что это
блюдо для гурманов, но я лично этого добра никогда не выносил. Я в любую
ночь предпочитаю держаться недорогих домашних разновидностей.
На данном этапе мы все сидели, развалясь, в кабинете Диспетчера, по-
тягивая каждый свою выпивку и завязывая весьма неплохой разговор по ду-
шам. Мы сняли Гвидо с караула у _______________
' Американский киноактер-комик, обладающий носом алкоголика. двери,
и, стремясь не выкачивать свою резервную энергию, я отбросил наши личи-
ны.
Диспетчер поиграл с телефонами, звоня то с одного, то с другого, а
потом положил все трубки и объявил, что они у него на "держке", любопыт-
ное выражение, поскольку он впервые за полчаса не держал ни одной труб-
ки.
Сам Вильгельм оказался бесценным источником информации и, как и обе-
щал, обладал, казалось, ненасытным любопытством насчет инопланетных дел.
- Как же тогда объяснить все легенды о вампирах в других измерениях?
- скептически поинтересовалась Маша.
Диспетчер состроил гримасу.
- Прежде всего, вы должны понять, с кем вам приходится иметь дело.
Большинство совершающих дорогие турпоездки за пределы Лимба принадлежат
к категории "золотой молодежи". Мы говорим о состоятельных бездельни-
ках... а это обычно равнозначно скучающим искателям острых ощущений.
Трудяги вроде меня не могут позволить себе оторваться на столь долгий
срок от своей работы. Черт, мне едва удается выкроить две недели в году.
Так или иначе, нас в разных измерениях намного больше, чем вы можете се-
бе представить. Просто уравновешенные предпочитают держаться в тени и
сливаться с туземцами. Они довольствуются кровью домашней живностью, во
многом так же, как и у нас здесь, дома. Проблемы вызывают другие. Как и
в любой группе туристов, всегда попадаются некоторые, считающие, что раз
они в другом мире или городе, то всякие правила перестают действовать...
включая сюда также обычные манеры и хороший вкус. Именно они-то и навле-
кают беду, заставляя местных вооружаться против "сосущих кровь чудовищ".
Если это ваш утешит, то вы человеки, и сами пользуетесь здесь, на Лимбе,
дурной славой.
Это привлекло мое внимание.
- Вы не могли бы разъяснить это последнее поподробней, Вильгельм? Ка-