то не могла с ним спорить. Медленно и глубоко дыша, она изо всех сил пы-
талась восстановить хладнокровие, очень надеясь на то, что внешне она не
выглядит такой растрепанной, какой чувствует себя внутренне.
- И принеси нам еще кофе, Паблито, - добавил Люк, бросив короткий, со
странным блеском взгляд на ее покрасневшее, смятенное лицо.
- Вас срочно просят к телефону, сеньор.
Люк нахмурил черные брови.
- Кто?
- Сеньор де Сантана.
Верити вдруг почувствовала, что боевой настрой возвращается к ней -
Люк явно занервничал. Все еще испытывая жгучую боль от нового унижения,
она с удовольствием вставила:
- Сантана? Кажется, именно так звали в девичестве твою жену? Хулиетта
де Сантана, так ведь?
- Мою бывшую жену, - хмуро поправил ее Люк и сузил глаза, различив
вкрадчивые нотки в ее голосе. - Федерико де Сантана мой тесть.
- Тебе надо обязательно с ним поговорить, не так ли? - услужливо за-
метила она, глядя широко раскрытыми невинными глазами.
Бормоча какие-то испанские проклятия, Люк отправился к бару, а Верити
осталась одна, наблюдая за музыкантами и танцорами, но почти ничего не
видя. Надо бы потихоньку уйти и закрыться в своем домике. Но нет, она не
в силах подняться, в ней не осталось ни капли энергии. Она все еще
чувствовала на груди обжигающее прикосновение его губ и пальцев, у нее
все еще сводило тело от подавленного желания. Но почему сейчас она
чувствует себя заведенной вдвойне? Почему настолько неприятным оказалось
упоминание о прошлой семейной жизни Люка?
Непроизвольно на глаза навернулись слезы. Она была беспомощна и пол-
ностью сбита с толку своими собственными чувствами. Вдруг за спиной раз-
дался мужской голос:
- Верити! Вот так сюрприз!
Голос ей показался знакомым, но каким-то чужим.
Она резко обернулась и, не веря своим глазам, увидела Эллиота Грозве-
нора, собственной персоной, блиставшего в белом тропическом костюме с
веточкой белых гибискусов в петлице, с бутылкой шампанского в одной руке
и подарком, завернутым в розовую бумагу, в другой.
- Эллиот! - В замешательстве она смотрела на него широко раскрытыми
глазами. - Эллиот! Что ты здесь делаешь?
- У нас было назначено свидание, верно? - пожаловался он комически,
вытаскивая носовой платок из кармана, промокая лоб и садясь рядом с ней
на стул. - Вот я и прилетел, обеднев на пару тысяч фунтов стерлингов,
опоздав к ужину, но все-таки вовремя, чтобы поздравить тебя с днем рож-
дения, Вериги, дорогая!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- Мне просто не верится, что ты здесь, Эллиот!
Вериги была настолько ошарашена, что не знала, как себя вести. Бедная
Сара! Она, видимо, сообщила Эллиоту о ее отъезде, а тот быстренько зака-
зал билет на ближайший самолет...
Как все нелепо! Что такого он в ней нашел? Ничего особенного: обыкно-
венное овальное лицо, обыкновенные карие глаза и орехового цвета волосы,
веснушчатый нос, мало имеющий общего с классическим, а рот настолько ве-
лик, что нельзя пользоваться помадой. Что же касается фигуры, то здесь
действительно вроде все в порядке - ни грамма лишнего веса и все на мес-
те. Но она явно не тянет на голливудскую красавицу! Сам же Эллиот
пользуется успехом у женщин и походит на киноактера 30-х годов: гладкими
золотистыми волосами и такой же гладкой золотистой кожей, видом денежно-
го человека, праздно проводящего свое время, и невыносимым самодо-
вольством... Верити просто раздражало все то, что Сара находила в нем
неподражаемым.
Отбрасывая со лба взъерошенные волосы, она тупо смотрела на улыбку
Эллиота, затем, встряхнув головой, спросила:
- Ты остановился в этом отеле?
- Ага! Я откопал его с помощью бюро путешествий. Похоже, он довольно
высоко котируется. Хотя я и сомневаюсь, что на этом нищем острове есть
отели моего класса...
- Да что ты говоришь? - неожиданно для себя вдруг возмутилась Верити.
Она провела здесь всего один день, но уже чувствовала себя обязанной за-
щищать остров. - Прекрасное место! И народ здесь необыкновенный - гос-
теприимный и открытый. Здесь есть все: горы, реки, водопады, мили и мили
девственных пляжей...
- Прямо как рекламный ролик, дорогая. Я уже все это видел. Все эти
Карибские острова, весь этот "третий мир" - везде одно и то же. Меня сю-
да привело исключительно желание видеть тебя!
- Боюсь, ты зря потратил деньги и время. Разве Сара не предупредила
тебя, что я здесь буду работать?
- Неплохая работенка, надо сказать! - улыбнулся Эллиот, разглядывая
светло-голубыми глазами ее фигурку в тонком, как паутина, платье. - Ве-
риги, дорогая, не будь так холодна, прямо как Снежная королева! В этом
платье ты настолько потрясающа, что температура моего тела поднимается
даже выше, чем эта ужасающая влажная жара!
- Я вовсе не холодна. Я всегда такая, Эллиот, извини. Мне остается
только пожалеть о твоих затратах. Хотя я и не просила тебя приезжать...
- Но мне все это нравится! Я обожаю недоступных женщин!
Застонав от отчаяния, она покачала головой и рассмеялась:
- Ты невозможный человек! Ты... как будто в шорах! В мире так много
девушек, для которых ты просто находка, а вместо этого ты гоняешься за
мной! Эллиот, я не тот человек, зачем тебе все это?
- Видишь ли. Вериги, как только я попробовал твой рулет из шпината, я
тут же понял, что мы просто созданы друг для друга!
Эллиот многозначительно на нее посмотрел, и она рассмеялась. Иногда в
нем прорезалось чувство юмора, что делало его вполне сносным. Может, Са-
ра не так уж слепа?..
- Какое у тебя прекрасное украшение! - воскликнул Эллиот, наклоняясь,
чтобы получше рассмотреть кулон. - Настоящая вещь, не подделка! Работа,
видимо, идет очень хорошо, дорогая?
- Нет... это подарок на день рождения, - спокойно ответила она, бро-
сив взгляд на бар, где Люк все еще говорил по телефону и задумчиво смот-
рел на них. Сердце у нее бешено заколотилось, а ладони слегка увлажни-
лись. Какое он имеет право смотреть на нее вот так, как ястреб, будто
она его собственность? - Это янтарь, - добавила она рассеянно.
- Может, и янтарь, а может, и нет, только вот оправа - из чистого зо-
лота и настоящих алмазов. Прямо как по заказу для тебя. Очень подходит к
твоим глазам... Но ты еще даже не открыла мой подарок! - пожаловался Эл-
лиот и протянул ей пакетик из розовой бумаги.
Она перевела дыхание, отвела взгляд от Люка и ласково улыбнулась Эл-
лиоту.
- И не собираюсь! Отвези это назад, в Лондон, и подари Саре.
- Но это же "Шанель" номер 5...
- Не выношу "Шанель" номер 5. А Сара их очень любит. Пойдем потанцу-
ем. Вот сумасшедший танец, посмотри, что они выделывают на площадке, за-
бавно!
Вскочив на ноги, она потащила Эллиота в толпу извивающихся тел, и они
попытались повторить сложные телодвижения, но им это явно не удалось.
- Зря мы начали - задыхаясь от смеха, сказала она, когда Эллиот в де-
сятый раз наступил ей на ногу.
- Черт меня побери, если я улавливаю этот ритм, - пожаловался Эллиот,
на лбу и на верхней губе у него выступили капельки пота. - Честно гово-
ря, ласточка, я бы лучше прилег...
- Ни за что! - воскликнула она со сладкой улыбкой, которая, однако,
тут же сошла с ее губ: рядом стоял Люк с напряженным лицом и сверкающими
опасным блеском глазами.
- Люк, - начала она с деланной непринужденностью, - познакомься, это
Эллиот, мой друг из Лондона... А это Люк Гарсия... мой - э-э-э - хозяин
отеля.
- Рад с вами познакомиться, Эллиот, - сказал Люк довольно холодно. -
Позвольте мне показать леди, как танцуют меренге, - добавил он, едва ли
не оттолкнув Эллиота, и обнял Вериги.
Их тела как бы слились воедино, и кровь закипела у нее в венах.
- Не очень-то вежливо с твоей стороны, Люк... - начала она, но, пос-
мотрев ему в глаза, тут же умолкла.
- Меренге вообще довольно резкий танец, - отшутился он, умело ведя ее
по площадке и заставляя двигаться так, что у нее было ощущение, будто
они занимаются любовью у всех на виду. Верити вся горела. - Положи руку
вот сюда, вот так... - говорил он, кладя ее пальцы на свое мускулистое
плечо. - А другую подними вверх...
Он плотно прижимал ее к себе, держа чуть ниже талии так, что их бедра
плотно прижимались друг к другу. Быстрая синкопированная музыка, звуки
саксофона, неподражаемый карибский ритм - все это настолько заворажива-
ло, что казалось, она вот-вот потеряет сознание.
- Я не о танце, - ответила Верити, не уверенная в том, сколько еще
выдержит, - а о том, как ты обошелся с Эллиотом.
- С Эллиотом? - угрожающе переспросил Люк. - А кто такой этот Эллиот?
- Я же тебе говорила... мой друг, он из Лондона.
- Ты его ждала?
- Нет... но какое это имеет значение? - Она возмущенно взглянула на
сердитое лицо Люка. Он сам платит за самолет и гостиницу! И имеет полное
право поступать так, как ему заблагорассудится!
- Вы что, любовники?
Верити побагровела.
- Какое тебе до этого дело!
Люк посуровел, глаза его под тяжелыми полуприкрытыми веками еще
сильнее заблестели.
- Какое? После того, что только что произошло на берегу, сага, я
чувствую себя вправе задавать тебе и такие вопросы. Как тебе нравится
ритм меренге, Верити?
Это оказалось последней каплей, и Люк, настойчиво прижимавший ее к
себе, вдруг стал ей невыносим. Самообладание покинуло ее.
- Вовсе не нравится! - сердито огрызнулась она. - У меня такое ощуще-
ние, будто меня терзает какой-то дикий зверь! Извини.
И, вывернувшись из его объятий, она чуть не бегом бросилась в спаси-
тельный рай своего домика. Краем глаза она увидела Эллиота - с обиженным
лицом он пил бренди из огромного бокала за столиком на террасе. Нехорошо
было уходить вот так, не пожелав ему спокойной ночи, но она была не в
состоянии разговаривать ни с Эллиотом, ни с кем-либо еще... Бог с ним, с
Эллиотом, пусть думает, что хочет...
Миновав освещенные пальмы, она бросилась бежать - только бы не видеть
больше Люка. Но ноги вязли в мягком песке, и теперь она поняла, почему
никогда не любила высокие каблуки: ощущение неустойчивости делало ее
уязвимой, лишая возможности вовремя убежать...
Уже около террасы домика один каблук вдруг подогнулся, и Вериги поте-
ряла равновесие. Чтобы не упасть, она схватилась за деревянные перила.
- Черт бы побрал эти дурацкие босоножки! - заплакала она в бессилии и
опустилась на деревянные ступеньки террасы. Яростно сорвав босоножки с
ног и отбросив их на песок, она принялась массировать лодыжку.
Люк появился именно в тот момент, когда по щекам у нее потекли слезы,
и с каменным лицом молча наблюдал за происходящим. Подняв золотые босо-
ножки, он внимательно их осмотрел.
- Зачем было бежать. Вериги? - медленно и задумчиво произнес он. - Не
стоит меня бояться...
- Отдай босоножки и оставь меня в покое!
- Они уже ни на что не годны.
- Тем лучше. Я их ненавижу. И никогда больше не надену ничего подоб-
ного!
Брови его поползли вверх.
- Зачем же тогда ты их надела сегодня?
- Бог его знает, - сморщившись от пульсирующей боли в лодыжке, отве-
тила она. - Теперь я буду ходить только в кроссовках!
- Сомневаюсь, чтобы кроссовки столь же эффектно подходили к этому
платью, - заметил Люк с легкой усмешкой. - Растянула связки?
- Нет, все в порядке. Будь добр, уходи и оставь меня в покое.
- Будет сделано. Но только после того, как удостоверюсь, что ты сама
сможешь дойти.
- О! Ради... - Она встала, дрожа от негодования, и попыталась под-
няться по лестнице, но стоило ей ступить на левую ногу - и она не смогла
сдержать стона.
- Хватит разыгрывать из себя мученика, - тут же вмешался Люк и, под-
держав ее за талию, включил свет. - У тебя вывих. Придется наложить по-
вязку.
- Мне не нужна твоя помощь, так что...
- Смотри, уже вспухает.
Он подвел ее к софе, вовсе не по-джентльменски усадил на зеленые в