Ослабить самоконтроль временами бывает совершенно необходимо. Жаль
только, что у такого восхитительного путешествия есть какие-то тайные
пружины.
Откинувшись на спинку кресла в салоне самолета компании "Пан-Амери-
кэн", совершавшего девятичасовой перелет из Лондона в Майами, Вериги
принялась за только что купленный в аэропорту исторический роман, потом
немного вздремнула. А проснувшись, стала мечтать о том, как откроет но-
вые, экзотические рецепты. В Доминиканской Республике, должно быть, в
избытке любые экзотические фрукты и овощи... Ей не терпелось поскорее
пройтись по южному базару и поэкспериментировать с местными блюдами. Ес-
ли повезет, то уже через две недели она привезет с собой в Англию новый,
Карибским репертуар...
Но вот рейс кончился. Из-за разницы во времени в Майами был уже пол-
день. Когда же она прилетела в Доминиканскую Республику, там было около
десяти вечера.
Пройдя наконец таможенный досмотр, уставшая, разгоряченная, в прили-
пающем к ногам платье спортивного покроя, она направилась к стоянке так-
си, с трудом волоча тяжелый кожаный чемодан. И вдруг остановилась как
вкопанная, увидев высокого мускулистого мужчину возле открытого черного
"джипа".
- Люк! - воскликнула она, не веря своим глазам.
В последние дни у нее было столько хлопот, что она даже не успела
подготовить себя к возможной встрече с Люком Гарсией. И надо же было ему
заявиться в аэропорт собственной персоной! Он был в выцветших джинсовых
бермудах и белой рубашке с коротким рукавом и настолько спокоен и невоз-
мутим, что она разволновалась больше, чем ожидала.
- Такое впечатление, что ты увидела привидение, - сказал он с усмеш-
кой, отходя от машины и принимая у нее чемодан.
- Просто я не думала тебя тут встретить... то есть я думала, что ты
играешь в поло!
- Я и в самом деле должен быть сейчас в Аргентине, - равнодушно ска-
зал он. - Но решил взять небольшой тайм-аут по дороге из Флориды.
Наэлектризованный блеск его синих глаз, как и прежде, скрывал от нее,
что он думает на самом деле, и в то же время без труда разрушал ее само-
обладание.
- Хотел удостовериться, что ты прилетела! - добавил он с едва замет-
ной ухмылкой, убирая чемодан в машину.
Чувствуя, что взгляд этих синих глаз отзывается в каждой клеточке ее
тела, Вериги вдруг совсем забыла, что ей двадцать два, а не шестнадцать:
точно под гипнозом, она смотрела на Люка так, будто видела его впервые в
жизни.
И вдруг спохватилась, с трудом преодолевая магнетическое воздействие.
Странное сочетание, казалось бы, несопоставимых черт его лица производи-
ло незабываемое впечатление: глубоко посаженные внимательные глаза, так
и пронизывающие тебя насквозь, крупный нос с небольшой горбинкой, краси-
вой формы рот со слегка изогнутыми губами... От носа к уголкам губ шли
морщинки, придавая лицу насмешливое выражение.
Я должна поставить его на место, только поэтому я и приехала! -
вспомнила Вериги. Эта мысль помогла ей обуздать вышедшие было изпод
контроля эмоции.
- Ты писал о банкетах... - начала она холодно. - Что, испугался, что
подведу?
Отрицательно покачав головой, он открыл ей дверцу, с грациозностью
пантеры обошел машину и сел за руль.
- Ты ведь настоящий профессионал. Но у тебя было очень мало времени
на подготовку.
- Верно. Кстати, учти на будущее, что Карибский бассейн лежит нес-
колько в стороне от обычной сферы моей деятельности, - добавила она с
ехидной улыбкой.
- Мне показалось, что ты будешь не против сменить обстановку.
- Ты очень внимателен, - пробормотала она, лихорадочно ища другую,
нейтральную тему для разговора, поскольку близость Люка в таком ограни-
ченном пространстве, как салон автомобиля, действовала на нее просто
разрушительно. - Как дела? Как поло?
- О'кей. Я все еще выигрываю. А твой бизнес?
- Прекрасно...
Машина тронулась, и она украдкой глянула на его профиль. Дорога пет-
ляла среди пальм, а в ушах свистел теплый ночной воздух, пахнущий пряно-
стями и наполненный стрекотанием цикад.
- Твоими стараниями я теперь не только готовлю, но и сервирую и деко-
рирую самые изысканные банкеты! - продолжала она, изо всех сил стараясь
выглядеть спокойной и взрослой: надо дать ему понять, что та неопытная
девчонка осталась в прошлом. - А дизайнерская часть этой работы нравится
мне не меньше кулинарной...
Она замолчала, сообразив, что рассудительная речь зрелой женщины
вот-вот превратится в нервный лепет.
- Но, несмотря на то, что мне очень нравится моя работа, я начинаю
чувствовать себя в некоторой зависимости от вас, сеньор Гарсия! - доба-
вила она уже несколько воинственно. - И новая работа, что ты мне здесь
подыскал, вовсе не способствует обратному!
Люк бросил на нее быстрый взгляд в темноте салона.
- Почему же? - спросил он хмуро. - Я тебе подготовил довольно плотную
программу. Боюсь, как бы ты с ног не сбилась.
Интересно, что он хочет этим сказать?
- Не страшно. Я свою работу люблю. А принимая во внимание расходы, на
которые ты пошел, чтобы организовать мою поездку, насыщенная программа -
это как раз то, что нужно. У меня просто руки чешутся!.. Ну, и что же
надо будет делать?
Ответил он не сразу.
- Так вот, - начал он без всякого выражения. - Завтра тебе придется
сильно потрудиться у бассейна, чтобы как можно быстрее загореть. Будешь
потягивать "Рон Сауэр" и пробовать разные местные mariscos. (Съедобные
морские моллюски (исп.). В последующие несколько дней, вернее, в после-
дующие две недели - практически то же самое с небольшими вариациями,
например, ныряние с трубкой и маской у кораллового рифа... Но это уже
будет зависеть от свободного времени.
Верити резко повернулась к нему, не веря своим ушам.
- А как насчет обещанных банкетов? - поинтересовалась она, стараясь
говорить спокойно. - Мне, видимо, все-таки придется нарушить это идилли-
ческое времяпрепровождение и подготовить парочку для твоих друзей?
Люк съехал с дороги и остановил машину перед входом в длинное белое
здание в испанском стиле с арками. Яркий свет, вырывавшийся из окон и
дверей, выхватывал из темноты живописные купы кокосовых пальм, полумесяц
серебряного пляжа и тихо набегающие волны.
- Боюсь, что банкетов будет немного, - сказал он серьезно, поворачи-
ваясь к ней, и в глазах у него заплясала насмешка. - Моим друзьям приш-
лось неожиданно отказаться от своих планов. Поэтому мне бы хотелось,
чтобы ты подготовила только один вечер. Под конец второй недели. Совсем
небольшой...
- Что?! - вырвалось у нее. - Ты вытащил меня сюда сегодня, а работа
будет только через две недели? Люк, ты шутишь... - сказала она недовер-
чиво.
Несколько секунд он бесстрастно ее рассматривал, точно просвечивал
рентгеном ее мысли.
- Вовсе нет. За последний год у тебя не было ни минуты передышки, -
сказал он мягко. - Почему ты так боишься отдыха, Верити?
- Так уж случилось, что мне нравится работать! - произнесла Верити с
неожиданной для себя самой резкостью. - Если ты думаешь, что я приму
твою... твою благотворительность и буду разлеживаться на пляже целых две
недели за твой счет... ты же шутишь, правда?
- Нет, не шучу. - В голосе Люка послышалась какая-то обеспокоившая ее
неумолимость. Он выбрался из машины. - Эдвард умер почти год назад...
- Неужели ты думаешь, что я это забыла? - прервала она низким дрожа-
щим голосом, сердито и бессильно сжимая кулаки.
- А завтра у тебя день рождения, - продолжал Люк, как бы не замечая
ее состояния. - Я чувствую, что обязан Эдварду позаботиться о твоем сос-
тоянии двенадцать месяцев спустя после его смерти. Считай, что это долг
чести, Верити. Желаю тебе хорошо провести эти две недели. И запиши это
на мой счет.
Он замолчал. В горле у Верити пересохло, и, сглотнув, она с вызовом
подняла кверху подбородок.
- Долг чести! - произнесла она раздельно и горько, чувствуя, как
сердце бешено бьется у нее в груди. - Кого ты обманываешь, Люк?
- Какой мне смысл тебя обманывать? - Губы его скривились, хотя иронии
в голосе не было. - Если быть откровенным, это тот минимум, что я обязан
сделать для моего очень хорошего друга и для его оставшейся одной невес-
ты, no es verdad? Не так ли?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Не дожидаясь ответа, Люк, как пушинку, вытащил чемодан из багажника и
широким шагом направился к отелю, не обращая внимания на ее негодующий
взгляд.
- Люк... Люк! - закричала она, выскакивая из "джипа" и бросаясь вдо-
гонку, совершенно забыв об усталости. - Минутку, не так быстро...
От возмущения она даже покраснела, но Люк обернулся, лишь когда оста-
новился у стойки администратора, из-за которой ему приветливо улыбалась
кудрявая черноволосая девушка.
- Hola, (Привет (исп.) сеньор Гарсия!
Белозубая улыбка осветила смуглое лицо Люка:
- Hola, Мария. Верити, познакомься, это Мария. А это мисс Верити Лей-
си.
Верити, сбавив шаг, медленно пересекла мраморный холл, утопающий в
буйной зелени, и без особого энтузиазма подала Марии руку. Они вежливо
поздоровались.
- Ключи от виллы "Лагуна"? - поинтересовалась Мария.
Люк кивнул.
- У меня есть подозрение, что мисс Лейси хочет, чтобы ее не беспокои-
ли по крайней мере до полудня завтрашнего дня, - добавил он.
- Ничего подобного, я встану с петухами! - решительно возразила Вери-
ти и, улыбнувшись Марии, проследовала за Люком во внутренний дворик. Они
миновали фонтан, бассейн, бар и вышли к ресторану. Верити была настолько
возбуждена, что лишь мельком отметила царившую здесь спокойную, без вы-
зова роскошь: официанты во всем белом ловко скользили между освещенными
свечами столиками, за которыми сидели элегантно одетые гости.
Завидев Люка, официанты приветствовали его легким поклоном:
- Buenas noches, (Добрый вечер (исп.) сеньор Гарсия.
Люк уверенно шагал меж благоухающих кустов и пальм, и, как ни стара-
лась, Верити поравнялась с ним, только когда он остановился у белого,
увитого бугенвиллеями домика возле освещенного луной пляжа.
Пока он вставлял ключ в замок и открывал деревянную дверь, она разг-
лядывала его скрытое тенью лицо, постепенно проникаясь окружающей ее
умиротворенностью - волны тихо набегали на белый песок, а легкий ветерок
мягко шевелил листья пальм.
- Люк, мне это все вовсе не нравится! - начала она возмущенно.
Он щелкнул выключателем, и лампочка осветила просторную комнату,
спланированную на разных уровнях и обставленную светлой мебелью из
пальмового дерева. Казалось, он едва сдерживает улыбку, что только под-
лило масла в огонь.
- Я понимаю, тебе это, видимо, доставляет удовольствие! - начала она
запальчиво, и он, не сдержавшись, открыто рассмеялся. - Но мне все это
кажется... унизительным.
- Унизительным?! - Люк поставил чемодан посреди комнаты, небрежной
походкой подошел к задней двери и распахнул ее настежь. Лунный пляж и
тихо вздыхающий океан, точно прекрасная картина, завершали интерьер. - О
чем ты говоришь, Вериги? Как это подарок к твоему дню рождения может
быть для тебя "унизительным"?
С горящими глазами Вериги подошла к нему, отвернувшись от заворажива-
ющего шепота волн.
- Люк, мы же едва знакомы! - отчеканила она, чувствуя свое полное
бессилие. - А ты с самого дня смерти Эдварда строишь из себя доброго дя-
дюшку! То используешь свои связи, чтобы помочь моему делу, а теперь вы-
тащил меня сюда под предлогом некоей работы в сочетании с отпуском. И
что же? Я вдруг узнаю, что буду бездельничать здесь целых две недели...
Люк, черт побери, что тебя так веселит?
- Ты.
Он вышел на широкую, выложенную плиткой террасу и облокотился на де-
ревянные перила. Он уже не смеялся, но губы все еще кривились в улыбке.
- Большинство моих знакомых женщин просто прыгали бы от радости, если
бы им вдруг выпало такое!