Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Розали Эш Весь текст 264.37 Kb

Свадьба колдуньи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 23
была напряжена до предела и ощущала присутствие  Люка  каждой  клеточкой
своего тела, в любой момент была готова вступить в схватку с ним или бе-
жать без оглядки...
   Погода как нельзя лучше  соответствовала  ее  настроению.  Они  ехали
вдоль пастбищ, плантаций сахарного тростника и  кокосовых  пальм.  Целые
груды проросших орехов лежали на земле. Солнце немилосердно жгло ее пле-
чи, и она хвалила себя за то, что сообразила надеть блузку не  с  самыми
короткими рукавами. Они ехали по кромке сочно-синего Атлантического оке-
ана и наблюдали, как на горизонте собираются грозовые тучи.  Видимо,  на
северо-востоке бушевал тропический  ливень.  Ощущение  было  такое,  что
вот-вот разразится шторм.
   - Боюсь, скоро начнется дождь, - заметил Люк, на  секунду  перехватив
ее взгляд. В плотно облегающих синих джинсах и синей джинсовой рубашке с
открытым воротом он сегодня выглядел еще более мужественным,  еще  более
привлекательным, чем обычно. Короткие рукава обнажали мощные бицепсы.  С
трудом оторвав взгляд от его мускулистой руки,  переключавшей  передачу,
от загорелой шеи и густых черных волос, она  сложила  руки  на  коленях.
Пальцы ее беспокойно двигались, и она вдруг сообразила, что беспрестанно
ерзает и мнет серо-зеленую ткань шортов. Чтобы скрыть свою  нервозность,
она поскорее спрятала руки.
   - Подумаешь... Не растаю, - ответила она с показной веселостью, наде-
вая темные очки в надежде хоть как-то скрыть свое возбуждение.  Люк  ка-
зался сегодня еще более насмешливым и
   гипнотизирующим, чем обычно. - Вчера Сара сказала  мне  по  телефону,
что в Лондоне вот-вот пойдет снег! - добавила Вериги неестественным  то-
ном, оборачиваясь к Карли и Раулю. - Не верится, правда? И это в середи-
не апреля!
   - А я люблю тропические ливни, пусть льет хоть каждый день! - рассме-
ялся Рауль.
   День оказался очень насыщенным. Карли хотелось проехать по всем  зна-
комым местам, прежде чем они отправятся на Ямайку. Сначала они  побывали
в Кабарете, посмотрели, как мчатся и прыгают на волнах серфисты.  Оттуда
отправились вдоль берега к лагуне Гри-Гри и на лодке проплыли  по  узким
петляющим проходам между серыми корнями мангровых  деревьев.  Дождь  все
никак не начинался, и воздух становился все тяжелее и тяжелее,  а  гори-
зонт - все темнее. Вериги никак не могла сбросить с себя  напряжение,  с
которым проснулась еще утром.
   В Сосуа после аппетитнейшего обеда из моллюсков и  различных  салатов
компания разделилась. Люк пошел навестить  своего  друга,  занимавшегося
разведением лошадей, а Вериги отправилась с Карли и  Раулем  по  местным
магазинам сувениров.
   Занятая своими мыслями, Верити не сразу сообразила,  что  потерялась.
Переходя из магазинчика в магазинчик и покупая экзотические  тропические
фрукты, чтобы затем, вернувшись в отель,  поэкспериментировать  с  ними,
она вдруг оказалась одна на бедной окраинной улочке.
   Верити остановилась в нерешительности, однако, увидев  базарную  пло-
щадь и охраняемый, как принято здесь, вооруженными солдатами передвижной
банк, где они обменивали американские доллары на доминиканские песо, она
успокоилась: цивилизация где-то совсем близко.
   Внимание ее привлек парнишка, продававший ананасы, и на  ломаном  ис-
панском она спросила цену.
   - Un peso*, - широко улыбнулся ей  маленький  продавец,  перебрасывая
ананас с одной руки на другую и с поразительной точностью орудуя  устра-
шающего вида ножом. Несколько секунд - и ананас оказался разрезанным  на
тонкие кусочки, а мальчик галантным жестом протянул ей ломтик на  чистом
листе бумаги.
   - Gracias! - восхищенно поблагодарила Вериги и, не подумав, протянула
мальчику два песо, но тут же раскаялась в своем поступке, заметив на се-
бе внимательные взгляды стоявших неподалеку женщин. Как это она  забыла,
что Доминиканская Республика - все же "третий мир",  где  люди  усиленно
торгуются, а не бросают деньги на ветер, как будто они  ничего  не  зна-
чат...
   Полная женщина лет тридцати с улыбкой подошла к Вериги, откровенно ее
рассматривая.
   - Americana? Inglesa?
   - Англичанка, - подтвердила Вериги и неуверенно улыбнулась. На женщи-
не был желтый цветастый платок, длинное черное платье и огромные золотые
серьги. И хотя у нее были синие глаза, она походила на цыганку.
   - Англичанка? - переспросила женщина и кивнула:  -  DOS  pesos,  и  я
предскажу вам судьбу su mano.
   Верити нахмурилась. Солнце  обжигало  ее  обнаженные  руки,  а  между
пальцев уже потек ананасовый сок. Мало - рука. Она предлагает за два пе-
со предсказать ей судьбу по руке?
   Мальчик-продавец улыбнулся, с извиняющимся видом пожимая плечами.
   - Моя сестра. Ее зовут Росалина. Она читает по  руке,  -  сказал  он,
продемонстрировав неплохое знание английского языка.  -  Она  предскажет
ваше будущее, si?
   - Si, si, - энергично закивала женщина и, схватив руку Верити,  стала
внимательно изучать ее линии. Застигнутая врасплох, Верити не  сопротив-
лялась и, положив ананас на прилавок и облизывая пальцы, рассмеялась.
   - О'кей. Почему бы и нет? Ну, и что вы там видите?
   Росалина водила пальцем по линиям ее руки и что-то быстро-быстро  го-
ворила по-испански. Неожиданно выпустив ее руку, женщина радостно захло-
пала в ладоши и расплылась в улыбке.
   - Виепо! Виепо! - восклицала она с довольным видом, обнимая Верити за
плечи, и с восторгом расцеловала ее в обе щеки.  -  Suerte!  Que  tengas
suerte, sefiorita! (Счастье! Желаю тебе счастья, сеньорита! (исп.)
   - Suerte? Удача? Счастье? - с гордостью за  свой  испанский  перевела
Вериги, а Росалина все смеялась и кивала.
   - Si, si, счастье! Vas a casarte con un  hombre  muy  guapo,  pronto,
pronto! Вериги посмотрела на продавца фруктов  в  ожидании  перевода,  и
мальчик ей опять широко улыбнулся.
   - Вы выйдете замуж за очень... красивого мужчину! Очень скоро! - ска-
зал он. Глаза у Вериги расширились от изумления, и она от души  рассмея-
лась, качая головой.
   - Да нет, сомневаюсь!
   - Si, es verdad, правда, - улыбнулась Росалина, поняв, что девушка ей
не верит, и легко дотронулась до ее щеки. - Vamos a ver! Вот увидишь!
   - И когда же? - весело спросила Вериги, роясь в своей сумочке в поис-
ках еще двух песо и протягивая их женщине. - Cuando? Когда?
   Когда состоится свадьба?
   - Este апо! - заверила Росалина. - В этом году!
   - И как же будет выглядеть мой муж? - поинтересовалась Верити,  подх-
ватив ее шутку. - Высокий... и смуглый?
   - Si! - согласилась Росалина с очень малоубедительной готовностью.  -
Alto у тогепо! Высокий и смуглый!
   - Что ж, спасибо! - рассмеялась Верити, забирая  ананас  и  сумку.  -
Muchas gracias, senora!
   Большое спасибо за самую прекрасную сказку с тех пор, как я перестала
быть ребенком, подумала Верити, лакомясь роскошным  сочным  ананасом  по
дороге к площади, где она и нашла "джип" Люка.  Теперь  она  чувствовала
себя увереннее. Гадалка придала этому дню какой-то праздничный колорит.
   Вся компания уже поджидала ее. Верити вдруг застеснялась своего  вида
- чумазая, перепачканная до ушей ананасом,  от  которого  осталась  одна
только корка. Смущенно смеясь, она попросила извинения  за  задержку  и,
избегая внимательного взгляда Люка, стала рыться в сумке в поисках  сал-
фетки.
   Карли показывала Люку свои покупки: бижутерия, женская блузка  с  вы-
шивкой, два кожаных ремня.
   Гора экзотических фруктов в сумке Верити вызвала много шуток.
   - Что-что, а покупки Верити можно доверять, - пошутил Люк,  наблюдая,
как она вытирает с губ ананасный сок. - У нее в голове уже роится с пол-
дюжины новых рецептов с ананасом.
   - Если так, то ее бизнес будет процветать вечно! - с одобрением  зая-
вил Рауль, забираясь в "джип". - Завидую такому самозабвению!
   Когда она сказала, что встретила цыганку, Карли с восторгом захлопала
в ладоши.
   - Тебе просто повезло. Ты натолкнулась на одну из гаитянских  "колду-
ний". Их здесь много, они гадают на кофейной гуще, по картам, по свечам,
ну и так далее! Она предсказала тебе твое будущее, сага?
   - Да, но как-то не очень убедительно! -  усмехнулась  Вериги.  -  Она
предсказала мне свадьбу еще в этом году.
   Карли подняла темные брови.
   - Свадьбу?
   - Да!
   - И что же? - продолжала шутливым тоном Карли. - Разве это так уж не-
возможно? Ведь сейчас только середина апреля! За девять  месяцев  всякое
может произойти.
   - Ну, если принять во внимание, что у меня вообще нет намерения выхо-
дить замуж, - натянуто сказала Вериги, - то понадобится что-то  из  рада
вон выходящее, чтобы вызвать у меня  полную  амнезию  и  превратить  эту
свадьбу в реальность!
   Карли деликатно промолчала. Но Люк, как бы между прочим, пробормотал:
   - А мне казалось, что амнезия эта уже наступила... - И добавил: -  По
дороге заскочим в Каса-Кордера, мне хочется посмотреть на  новорожденных
жеребят.
   Верити с трудом сдержалась, пытаясь сохранить достоинство. Люк сказал
это так тихо, что, кроме нее, видимо, никто его насмешки больше не  слы-
шал. В любом случае она не позволит втянуть себя в перепалку при  посто-
ронних...
   Каса-Кордера оказался сельским домом в колониальном стиле с конезаво-
дом и фруктовыми, кофейными и кокосовыми  плантациями.  Здесь  постоянно
жили экономка, дворецкий, прислуга и сельхозрабочие.
   Верити сидела рядом с Карли на длинной, поддерживаемой  высокими  ка-
менными колоннами террасе, которая опоясывала дом по всему периметру,  и
потягивала холодный сок папайи в тени массивной королевской пальмы.  Те-
нистый, обнесенный каменной стеной сад выходил на холмистые пастбища, на
которые легким галопом выбежал табун лошадей.  Разбившись  на  несколько
групп, с развевающимися хвостами и гривами, лошади быстро летели в  раз-
ные стороны. И хотя они были очень далеко, в знойной предвечерней тишине
явственно слышался топот копыт.
   - Я знала, что у Люка здесь ранчо, - сказала Верити, медленно покачи-
ваясь в кресле-качалке. Мужчины ушли на конюшню, оставив женщин отдыхать
в тени. - Но чтобы такое! Я думала, отель в Пуэрто-Плата - его  основная
недвижимость...
   - У брата столько недвижимости, что даже я не все  знаю,  -  ответила
Карли. - Думаю, именно поэтому Хулиетта так за него держалась. Ей  хоте-
лось продолжать жить в "том стиле, к которому она уже привыкла"  -  так,
кажется, у вас говорится, - даже несмотря на все, что между  ними  прои-
зошло.
   - А что между ними произошло? - вырвалось вдруг у Верити, и  она  тут
же покраснела, почувствовав на себе задумчивый взгляд Карли.
   - А разве Люк тебе ничего не рассказывал?
   - Нет...
   - Верити, а тебе вообще нравится мой
   ...? - В ее голосе прозвучал неподдельный интерес, а глаза мягко заб-
лестели.
   Под ложечкой у Вериги вдруг как-то тоскливо засосало, она пробормота-
ла, отводя взгляд:
   - Не... не в том смысле, как ты думаешь. - Чувствуя, что сестра  Люка
ей не верит, она покраснела. - Мне трудно определить наши взаи-
   моотношения...
   Проведя рукой по блестящей черной шапке волос, Карли улыбнулась.
   - Я не настолько глупа. Вериги, чтобы не видеть напряжение между  ва-
ми. Вчера вечером и сегодня опять... Но не буду вмешиваться.
   - Ты ошибаешься, - возразила Вериги, пытаясь овладеть своими чувства-
ми, прислушиваясь к бешеному галопу сердца. - Между нами  ничего  такого
нет...
   После долгого молчания Карли задумчиво сказала:
   - Люку трудно говорить о Хулиетте. Но, думаю, тебе я  должна  кое-что
рассказать, хотя и понимаю, что он меня за это может придушить, если уз-
нает. Они познакомились на нашей свадьбе с Раулем. Хулиетте тогда только
что исполнилось семнадцать, и она была чрезвычайно привлекательна,  хотя
и своенравна. Мать она потеряла еще в детстве, и отец ее всю жизнь бало-
вал. Люку тогда было всего двадцать три, и, чего греха таить, он был до-
вольно-таки упрямым! Однажды увидев Хулиетту, он просто потерял  голову.
Но когда они поженились, обнаружилось, что она беременна  от  любовника,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама