Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Розали Эш Весь текст 264.37 Kb

Свадьба колдуньи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 23
который бросил ее. Люк подвернулся ей как раз вовремя и спас ее  репута-
цию...
   - Что же было дальше?
   - Она помирилась с любовником, а тот потребовал анализа крови для ус-
тановления отцовства и доказал, что ребенок от него!
   - Какой ужас! - дрогнувшим голосом произнесла Вериги, представив  се-
бе, каким это было потрясением для гордого Люка.
   Карли с любопытством наблюдала за реакцией Вериги.
   - Был страшный скандал. Но, само собой разумеется, ни та,  ни  другая
семья не хотела развода, - продолжала она тихо, - а Хулиетта снова  пок-
лялась Люку в любви и умолила простить ее. Настоящий  отец  малютки  был
очень беден, именно по этой причине она решила остаться с Люком. Как  бы
то ни было, Люк честно попытался ее простить. Мы смотрели на него как на
сумасшедшего. Я не говорю о ее первом грехе... все мы люди, в конце кон-
цов, и все мы ошибаемся. Я имею в виду ее хладнокровный обман. Она пред-
намеренно сделала Люка посмешищем. Но у брата очень... благородные, ста-
ромодные представления о браке - как о святыне.
   Вериги с трудом подавила в себе сгон, вспоминая все те горькие  упре-
ки, что она гак самонадеянно бросила в лицо Люку во время их разговора о
браке. Ей стало стыдно за необоснованные обвинения.
   - Мне кажется, он был настолько травмирован и настолько  разочарован,
что просто не смог забыть ее предательства, - задумчиво продолжала  Кар-
ли. - Несколько месяцев они еще прожили вместе, но все больше  и  больше
отдалялись друг от друга. Он, видимо, понимал, что никогда не сможет  ей
доверять. А Хулиетта завела роман с другом Люка, прямо у него под носом.
Только тогда Люк подал на развод...
   - И Хулиетта заболела?
   - Нет, заболела она через несколько месяцев после развода, когда  уже
вновь жила со своим первым любовником, на содержании своего отца, кстати
сказать...
   - А где теперь ребенок? - не выдержала Верити.
   - Остался у ее бывшего любовника. Он опять бросил Хулиетту и,  кажет-
ся, женился. Изредка он навещает ее, но у меня  такое  впечатление,  что
она не очень-то жаждет видеть своего ребенка. Невероятно, да?  Но  спра-
ведливости ради надо сказать, что бедняжка дорого заплатила за свои гре-
хи! - грустно сказала Карли. - Вот уже несколько лет, как она  прикована
к постели. Она лежит в частной больнице во Флориде, получает  все  новые
лекарства и новые виды лечения. Люк выплачивает каждый год огромную сум-
му на ее содержание. Но, честно говоря, я не понимаю почему. У  ее  отца
целая сеть отелей по всей Америке, и он богат, как Крез. Думаю, Люк неп-
равильно понимает, что такое долг. Даже несмотря на то, что  между  ними
произошло, он чувствует себя... ответственным за нее.
   Рассказ Карли все не шел у Верити из головы даже после того, как  Люк
и Рауль уговорили их покататься на лошадях.
   Неуверенно держась в седле на гнедом мерине, она все думала и  думала
о том, что услышала от Карли, и не переставала наблюдать за Люком, умело
управлявшим могучим гнедым жеребцом.
   Ей вдруг вспомнились слова Эдварда, с некоторой завистью  говорившего
о Люке как о прирожденном наезднике, которому сам Бог помогал  играть  в
поло. Ему не надо думать об управлении лошадью и заботиться о  том,  как
она повернет и куда... Его заботит только мяч... Он так свободно держит-
ся в седле и так легко управляет лошадью, что передвигается по полю зна-
чительно быстрее других.
   Почему Эдвард ничего не рассказывал ей о несчастливом браке Люка?  Не
хотел раскрывать чужие тайны? Люк как-то обмолвился, что Эдвард был вер-
ным другом, поддержавшим его в трудные времена. Видимо, он имел  в  виду
брак с Хулиеттой. Эдвард, должно быть, знал все, хотя и был на три  года
моложе Люка; наверное, Люк доверял ему все тайны, как старому другу...
   Эти мысли не оставляли ее и по дороге назад, в Пуэрто-Плата. Люк,  от
которого не скрылось подавленное состояние  Верити,  разговаривал  через
плечо с Карли и Раулем, время от времени незаметно поглядывая на нее.
   Когда они вернулись в отель, Верити сказала, что у нее болит  голова,
извинилась и отказалась от прощального ужина. Ей необходимо было  побыть
одной и разобраться в своих чувствах. Ей очень хотелось поговорить с Лю-
ком и попытаться найти причину их столь напряженных взаимоотношений, об-
судить все двусмысленности, постоянно заводившие их в тупик.
   - Очень рада была с вами познакомиться, - добавила она торопливо, за-
метив явное разочарование Карли. - Может,  мы  еще  увидимся  до  вашего
отъезда?
   - Это было бы прекрасно, - сказала Карли, целуя ее в  щеку  и  внима-
тельно гладя ей в глаза. Затем улыбнулась на прощанье и пошла за  Раулем
в отель.
   Верити, взглянув в непроницаемое лицо Люка, тоже было собралась уйти,
но он остановил ее и взял за руку.
   - В чем дело? Почему ты не хочешь с нами сегодня поужинать?
   - Мне... мне нужно побыть одной... Блестящие синие глаза  сощурились,
задумчиво изучая упрямое выражение ее лица. Затем,  пожав  плечами,  Люк
отпустил ее руку и потер уже начавший обрастать щетиной подбородок.
   - Нога? Перетрудила?
   - Нет, с ногой все в порядке.
   - Просто тебе невыносима моя компания.
   - Ничего подобного!
   Заметив, что он изменился в лице, Верити насторожилась.  Повисло  не-
ловкое молчание, и она собрала все силы, чтобы выдержать натиск каких-то
дотоле неизвестных ей чувств.
   - Это правда, Верити?
   Они стояли возле бассейна среди цветущих гибискусов. Мимо то  и  дело
проходили гости отеля и персонал, но на несколько секунд ей  показалось,
что, кроме них с Люком, в мире больше никого нет - настолько сильно было
ощущение взаимного притяжения.
   - Прости, пожалуйста, мою грубость, я не имела права так  говорить  о
твоем браке... Извини, я была не права... ну... по  поводу  Хулиетты,  -
неожиданно низким голосом сказала она. - Вчера вечером ты так и не  поз-
волил мне извиниться, и сам ничего не объяснил.
   Лицо Люка опять стало непроницаемым.
   - А что изменилось сегодня? - растягивая слова, спросил он. - Если  я
правильно понимаю, Карли тебе уже что-то наговорила...
   - Она мне все рассказала.
   На губах его появилась холодная усмешка, и под этим ледяным  взглядом
сердце у нее сжалось.
   - Мой брак с Хулиеттой был ошибкой, - коротко сказал он. - Но это уже
в прошлом. И мне бы не хотелось больше об этом говорить.
   - Как ты можешь? - тихо спросила она, смутно понимая, что его  скрыт-
ность сердит и расстраивает ее, хотя и не смогла бы объяснить почему.  -
Как это в прошлом, если ты до сих пор поддерживаешь с ней отношения?
   - О чем ты говоришь? - сдержанно спросил он.
   - Я говорю о том, что ты оплачиваешь ее пребывание  в  больнице,  как
будто ты в чем-то... в чем-то виноват! А ведь ты ни в чем не виноват!
   Повисло долгое и тяжелое молчание. Верити нервно поправила  прическу,
не сводя полных сострадания глаз с бесстрастного лица Люка. Он  недвижно
стоял перед ней, упрямая прядь черных волос упала ему на лоб, и ей вдруг
показалось, что разделяющая их пропасть  становится  все  шире  и  шире.
Вместо того чтобы стать ей ближе, вместо ожидаемого проблеска  взаимопо-
нимания он вдруг еще больше ушел в себя и стал более агрессивным  и  от-
чужденным.
   - Как это я не проконсультировался с тобой несколько месяцев тому на-
зад? - резко и насмешливо спросил он наконец. - Тогда все  мои  проблемы
были бы разрешены в мгновение ока. Щеки у нее  горели.  Злой  блеск  его
глаз даже напугал ее.
   - Люк, ты несправедлив...
   - Ах да, ты же ведь у нас признанный авторитет по части неискупленно-
го чувства вины, - добавил он жестко. - Я думаю, здесь мы даже можем со-
ревноваться!
   Ну, это уж слишком, резко вдохнув, подумала она. Это становится невы-
носимым. Надо быть полной идиоткой, чтобы надеяться  понять  Люка  после
короткого экскурса в его прошлое под руководством Карли. Какой смысл пы-
таться с ним сблизиться? Ведь, в конце концов, ее это вовсе не интересу-
ет!
   - Поговорим потом, - заключил он, решительно ставя точку в их  разго-
воре. - Сейчас у меня есть дела.
   И, не дожидаясь ответа, повернулся и пошел прочь.
   Кипя от негодования, Верити направилась к своей "вилле", здесь  прох-
ладный ночной бриз смягчал гнетущую влажную жару.
   Что это за "потом"?! - думала она в ярости. Она  собирается  пораньше
лечь спать. Так что никаких "потом" не будет. Как бы она хотела  никогда
больше его не видеть!
   Душ немного успокоил ее, а втерев в кожу душистый крем, она пришла  в
норму. Надев шелковую, цвета слоновой кости блузку и подходящую к ней по
цвету юбку до середины икр, она завязала мокрые волосы в узел и,  расха-
живая по комнатам, стала раздумывать, что бы такое  предпринять:  позво-
нить в отель и заказать ужин или приготовить самой? В конце  концов  она
выбрала последнее - это ей поможет отвлечься.
   От сумятицы в мыслях даже разболелась голова. Холодильник у  нее  по-
лон, а готовить ей всегда доставляло удовольствие и было одним из  самых
любимых занятий. Часто, чтобы отвлечься или привести  в  порядок  мысли,
она отправлялась на кухню. Самое время  поэкспериментировать  со  своими
покупками, затем поужинать в одиночестве и почитать купленный в аэропор-
ту исторический роман. Сейчас ей очень нужны обычные, привычные занятия,
чтобы отключиться и подзарядить батареи.
   Повязав полотенце вместо фартука, она за час приготовила себе экзоти-
ческий ужин и с подносом в руках отправилась на террасу.
   Уже стемнело - в тропиках это  всегда  происходит  неожиданно.  Из-за
черных грозовых туч небо стало тяжелым, давящим. Луны не было видно, ве-
тер шумел в пальмовых листьях, а ночные звуки казались громче, даже  мо-
нотонное стрекотание цикад было почти оглушающим.  Когда  она  протянула
руку, чтобы включить на террасе свет, из тени  вдруг  появилась  какаято
фигура, и Вериги едва не выронила поднос.
   - Добрый вечер, Вериги...
   Фонарь осветил Эллиота, и Вериги раздраженно вздохнула. Она не видела
его со вчерашнего вечера и очень надеялась, что после  ее  довольно-таки
прозрачных намеков он уже уехал.
   - Привег, Эллиог.
   - Не смотри на меня гак, - попросил он печальным, извиняющимся  голо-
сом. - Я зашел попрощаться. Завтра я улетаю. Может, поброжу еще  немного
по острову...
   Она с облегчением улыбнулась. Но  стоило  ему,  пошатываясь,  сделать
несколько шагов, как она опять тяжело вздохнула. В одной руке у него бы-
ла полупустая бутылка красного вина, в другой - стакан.
   - Я все понял, - добавил он нетвердо. - Я видел вас  вчера  утром  на
берегу. Вы были как в клинче.
   - Извини, но тебе незачем было сюда приезжать... - Она  оборвала  его
на полуслове, решив, что чем меньше будет говорить об этом, тем лучше.
   - Да-а, жизнь... - Он неуверенно, едва не промахнувшись, поставил бу-
тылку и стакан на поднос  и  с  трудом  сфокусировал  на  ней  нетвердый
взгляд. - Выпьешь со мной на прощанье, дорогая?
   - Нет, спасибо. Да и тебе, кажется, уже хватит.
   - А что остается делать, если получил от женщины, ради которой  прие-
хал на край света и которую любишь... ноль внимания? - печально  пробор-
мотал он. - Откуда мне было знать, что ты здесь  крутишь  любовь  с  ка-
ким-то латиноамериканским бабником, который играет в поло и считает себя
неотразимым?
   - Никакой любви я здесь ни с кем не кручу! - возмущенно ответила она.
- А тебе, надо сказать, еще повезло, что тебя не хватил солнечный удар -
посмотри на свою кожу!
   Эллиот был одет в красную спортивную рубашку с коротким рукавом и бе-
лые шорты, и на его руки и ноги больно было смотреть.
   - Я в полном порядке... - с трудом ворочая языком, пробормотал  Элли-
от. - А когда допью эту бутылку, мне станет совсем хорошо.
   - Перестань, с тебя хватит. Ты и так уже пьян. Отправляйся-ка к  себе
и проспись! - спокойно сказала она и попыталась выпроводить его с терра-
сы. Это было ошибкой. Облокотившись на нее,  Эллиот  тяжело  качнулся  и
прижал ее к столу, на котором стоял ее ужин и  его  бутылка  вина.  Стол
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама