Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пол Андерсон Весь текст 191.36 Kb

(2) Планета, с которой не возвращаются

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
     Он схватил винтовку и выбежал наружу, на ходу  расстегивая  кобуру  с
пистолетом системы "магнум". Люди выглядывали  из  своих  убежищ,  бросали
работу, и торопились занять посты у огневых точек.
     Фон Остен добежал до командного пункта и, балансируя на краю траншеи,
поднес к глазам полевой бинокль.  Их  было...  да...  восемь,  размеренной
походкой  приближающихся  к  лагерю.  Они  были  слишком   далеко,   чтобы
разглядеть подробности, но солнце блестело на чем-то металлическом.
     Он поднял микрофон и хрипло проговорил:
     - Всем занять свои позиции. Капитан Гамильтон здесь?
     - Я  слушаю.  Я  на  корме  шлюпки  номер  один.  Они  похожи   на...
разумных... или нет?
     - Ja [Да (нем.)].
     - Я думаю - похожи.
     - Хорошо. Оставайтесь на  месте.  Держите  их  под  прицелом,  но  не
стреляйте без команды. Это приказ. Что бы ни случилось, не  стреляйте  без
команды.
     - Даже если они откроют огонь?
     - Да.
     Сирена взвыла с новой силой. Общая тревога!
     Лоренцен бросился к отведенному для него месту.  Лагерь  был  охвачен
смятением, слышались крики, топот ног; пыль кружилась в воздухе и  оседала
на стволах оружия. Аэрокар поднялся в воздух, чтобы охватить  происходящее
с высоты птичьего  полета.  "Точнее  с  высоты  тетраптериуса?  -  подумал
Лоренцен. - Здесь же нет птиц. Это не наш мир."
     Он вошел в убежище. Здесь собрались люди, неопытные в  военном  деле,
главным образом для того, чтобы не мешать. Круглое лицо  Эйвери  замаячило
перед ним; свет Лагранжа-1, проникающий через окно,  придавал  ему  жуткое
выражение.
     - Туземцы? - спросил он.
     - Э... похоже на то, - Лоренцен закусил губу. - Примерно с полдюжины,
идут пешком. Какого черта мы п-п-прячемся?
     Из темного угла выплыло вытянутое худое лицо Торнтона.
     - Нам нельзя рисковать, - сказал  он.  -  Было  бы  неразумно,  чтобы
эти... существа... узнали наши намерения, наши силы и численность. Поэтому
будьте мудры, как змеи...
     - ...и кротки, как голуби, - закончил Эйвери. - Но таковы ли мы? - Он
покачал головой. - Человек все еще  ребенок.  И  эта  реакция...  детская.
Страх перед неизвестным. Несмотря на всю мощь, которой  мы  владеем...  мы
все равно боимся. Это неправильно.
     - "Да Гамма" не вернулся, - сухо напомнил Торнтон.
     - Я не  думаю,  чтобы...  простые  дикие  туземцы,  не  знающие  даже
городов, были... причастны к этому, - сказал Эйвери.
     - Но _ч_т_о_-_т_о_ же случилось, - сказал Лоренцен.  Он  почувствовал
озноб. - У них может быть оружие - б-б-бактериологическое...
     - Говорю вам - это детский страх, - голос Эйвери  дрожал.  -  Мы  все
когда-нибудь умрем. Надо встретить их открыто и...
     - И поговорить с  ними,  правда?  -  улыбнулся  Торнтон.  -  Как  ваш
лагранжский, Эйвери?
     Наступило молчание. Снаружи шум тоже затих, лагерь застыл в ожидании.
     Лоренцен взглянул на свои часы. Он отсчитывал минуты:  одна,  десять,
тридцать... время ужасно замедлилось. В кабине было жарко, душно и пыльно.
Он почувствовал, как пот стекает струйками по его телу.
     Прошел целый час. И, наконец,  послышался  условный  сигнал.  "Все  в
порядке... выходите... но будьте наготове."
     Лоренцен выскочил из убежища. Он оказался рядом с  тем  местом,  куда
подходили чужаки.
     Люди стояли полукругом,  с  винтовками  наперевес,  встречая  чужаков
лицом к лицу; прикрывая подступы к  Человечеству.  Гамильтон  был  впереди
всех.  Он  выпрямился  во  весь  рост  и  словно  окаменел,  наблюдая   за
незнакомцами совершенно бесстрастным взглядом. Они же - смотрели на  него,
и прочесть выражения на их лицах было невозможно.
     Лоренцен окинул их взглядом  и  принялся  изучать  детали.  Он  видел
раньше фильмы о внеземных существах, но эти были  не  такими  чужими,  как
многие из обнаруженных ранее, но все же было потрясением увидеть их  прямо
перед собой. Он впервые по-настоящему осознал, что  человек  не  уникален,
что он не является чем-то особым в бесконечном разнообразии живых существ.
     Существа стояли на  задних  конечностях  как  люди,  хотя  с  большим
наклоном вперед, что должно быть уменьшало их  потенциальные  возможности;
примерно  метр  семьдесят  ростом.   Тяжелый,   как   у   кенгуру,   хвост
уравновешивал тело и, вероятно, служил мощным оружием ближнего  боя.  Руки
были тонкими,  почти  человеческими,  три  пальца  вместе  и  два  больших
отставлены, каждый палец имел дополнительный сустав и заканчивался  острым
синим  когтем.  Головы  круглые,  уши  торчком,   плоские   черные   носы,
заостренные подбородки, усы над широкими черногубыми ртами и продолговатые
золотистые глаза. Они выглядели как млекопитающие - по крайней мере,  были
покрыты гладким серым мехом, который темнел вокруг глаз, создавая  иллюзию
маски. Похоже все они были мужского пола, хотя  Лоренцен  не  был  в  этом
уверен - на чужаках была  одежда:  свободные  блузы  и  мешковатые  штаны,
по-видимому, сотканные из растительного волокна.  Обуты  в  некое  подобие
мокасин. На всех были кожаные пояса, поддерживающие  разнообразные  сумки,
нож или топор и что-то похожее на рог с порохом;  на  спинах  -  небольшие
ранцы, в руках - длинные гладкоствольные ружья, заряжающиеся с дула.
     В первый момент все они выглядели одинаково; затем Лоренцен  заставил
себя  искать  индивидуальные  различия  в  размерах,  строении  лица:  они
отличались, как и у людей.
     Один из них  издал  какое-то  гортанное  мурлыканье.  Когда  рот  его
открывался, то  можно  было  разглядеть  длинные  синие  клыки,  но  зубы,
казалось, были приспособлены для разных видов пищи.
     Гамильтон обернулся.
     - По-моему это не военный отряд, - сказал  он.  Его  голос  и  низкое
гудение ветра были единственными звуками, нарушавшими тишину. - Эйвери, вы
- лингвист. Можете извлечь что-нибудь из их речи?
     - Нет... пока.  -  Лицо  психолога  покрылось  потом,  голос  дрожал.
Лоренцен удивился, почему он так возбужден.  -  Они  произносят  отдельные
слова.
     - Вот, черт! - воскликнул Джаммас-луджиль. - Я даже этого  не  слышу.
Для меня все звучит одинаково.
     Заговорил другой  чужак.  Напрягаясь,  Лоренцен  уловил  паузы  между
фонетическими  группами.  Он  изучал   в   колледже   курс   сравнительной
лингвистики, но сейчас мало что помнил из него.
     - Они ведут себя, как... ну,  не  знаю  как  это  назвать,  -  сказал
Гамильтон. - Ясно, что мы для них не великие боги, спустившиеся с небес.
     - Нельзя было этого ожидать. - Эйвери покачал  головой.  -  Если  они
развились до уровня ручного порохового оружия,  их  общество  должно  быть
довольно цивилизованным. Эти мушкеты смотрятся лучше, чем те, что  были  у
землян во времена Ньютона.
     - Но _о_т_к_у_д_а_ они взялись? - воскликнул Фернандес. -  Здесь  нет
городов, нет дорог, нет даже деревень.  Я  сомневаюсь,  есть  ли  на  всей
планете хотя бы один дом!
     Гамильтон пожал плечами.
     - Надеюсь, мы выясним это. - Голос его  стал  резким:  -  Эйвери,  вы
занимаетесь только  изучением  их  языка.  Фон  Остен  возглавляет  охрану
лагеря;  распределите  своих  людей  для  наблюдения  за  каждым  из  этих
созданий, куда бы они ни направились в пределах лагеря. Но никаких  грубых
действий, пока они не попытаются сделать что-нибудь явно подозрительное, и
не удерживайте их, если они  захотят  уйти.  Остальные  занимаются  своими
прежними делами, но держите оружие в постоянной готовности.  И  никому  не
покидать лагерь, без моего разрешения.
     "Это разумно", - подумал Лоренцен. Незнакомцы выглядели миролюбивыми,
но кто знает, кто знает...
     Толпа медленно рассосалась. Чужаки послушно последовали за Эйвери,  и
один за другим покинули место встречи.  Лоренцен  услышал,  как  Фернандес
пробормотал:
     - Все-таки туземцы! И, к тому же, довольно высокоразвитые.
     - Да, - пробубнил Джаммас-луджиль, тяжело  вздохнув.  -  Похоже,  это
полный конец всей идеи колонизации.
     "Который окончательно добьет звездную мечту Человечества."
     Лоренцен поспешил за Эйвери.
     - Могу ли я помочь вам, Эд? - спросил он. - Я совершенно не занят.
     - Вы не лингвист, Джон, - ответил психолог. - Боюсь,  вы  мне  только
помешаете.
     Отказ уязвил его. Лоренцен сглотнул и настойчиво продолжил:
     - Вам понадобится помощь. Кто-то должен делать записи, ну и...
     Эйвери надолго задумался.
     - Да, понадобится, - сказал он, наконец. - Во всяком случае, сначала.



                                    8

     Чужакам предложили спальный домик, и они с готовностью вошли в  него;
людей оттуда переселили в другие помещения.  Туземцам  показали  лагерь  и
шлюпки, но осталось  неизвестно,  что  они  думают  обо  всем  этом.  Люди
заметили, что на время сна чужаки всегда выставляли охранника. Кажется, им
не понравилась столовая  людей,  и  они  пользовались  своей  посудой  для
приготовления пищи. Но все эти  дни  чужаки  много  работали  с  Эйвери  и
Лоренценом.
     По-видимому, они  называли  себя  "рорванами"  -  приблизительно  так
человек может произнести это слово. У них  были  и  индивидуальные  имена:
Силиш, Янвусарран, Аласву. Указывая на предметы и  демонстрируя  действия,
люди начали составлять элементарный словарь  и  перечень  фонем:  это  был
гибкий язык - около пятидесяти фонем. Интонация играла  большую  роль,  но
анализируя свои записи Эйвери решил, что язык не аналогичен китайскому.
     - Я уверен, что слова в нем склоняются, - заявил он,  -  но  не  могу
ухватить  сути  их  грамматики.  Возможно,  что   интонация   связана   со
склонением, но... - он грустно вздохнул.
     -  Но  почему  бы  не  научить  их  английскому  или  испанскому?   -
поинтересовался Лоренцен.
     - Не хочу испугать их такой трудной работой. Может быть,  это  только
группа странников, которые случайно наткнулись на нас. В любой момент  они
могут уйти. Не забывайте, они могут  быть  кем  угодно  -  от  официальных
послов, до бродяг или бандитов, или кем-нибудь  еще,  для  чего  в  земном
языке нет названия. Мы ничего не знаем ни о структуре их  общества,  ни  о
них лично. - Эйвери пригладил рукой редкие волосы и заглянул в блокнот.  -
Проклятие, этот язык не дает мне покоя.
     - Позвольте мне взглянуть ваши  записи,  -  попросил  Лоренцен.  -  Я
немного знаком со словарным анализом.
     - Не сейчас, Джон. Я еще хочу привести их в порядок. Я приготовлю для
вас копию.
     На следующий день  Лоренцена  попросили  отправиться  на  аэрокаре  с
экспедицией для сбора образцов. У него не было повода для отказа,  поэтому
изучение языка пришлось отложить.  Когда  он  вернулся,  Эйвери  с  кривой
усмешкой протянул ему пачку листов.
     - Держите, - сказал он. - Вчера, когда вас не было в лагере, я  добыл
еще немного информации, но она привела меня к  еще  большему  затруднению.
Значительная часть ее противоречит тому, что, мне казалось, я знаю.
     Лоренцен провел над копией  записи  много  часов  и  в  конце  концов
вынужден был признать  свое  поражение.  Названия  для  большинства  самых
важных предметов  варьировались  безо  всяких  видимых  причин.  Например,
Сестре соответствовали слова: Орту, Оманий, Валакеш, Арбву-джангиз,  Зулей
и свистящий шум, не произносимый ни на одном из земных языков. К  тому  же
казалось, что в других  предложениях  все  эти  слова  приобретают  совсем
другое значение. И это были не синонимы. Каким-то  неясным  образом  слово
зависело  от  всего  контекста.  Кроме  того,  в  разговоре  не  удавалось
идентифицировать отдельные предложения.
     Лоренцен с  разочарованием  вынужден  был  отказаться  от  дальнейших
поисков. Эйвери упрямо продолжал  работать,  засиживаясь  допоздна,  чтобы
обдумать полученные за день материалы. И он  единственный  не  считал  эту
работу напрасной.
     - Какого дьявола мы торчим здесь? - ругался  Джаммас-луджиль.  -  Тут
есть туземцы. Они  настолько  цивилизованы,  что  колонизация  невозможна.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама