23
Скейлси ела жадно, запихивая белковый концентрат в рот лапами и да-
вясь им при глотках. Рипли посмотрела на остаток упаковки: если так рас-
ходовать украденную в какой-то пустой квартире еду, ее хватит дня на
два.
"Эх, чему же я учу это дитя,- грустно заметила она, погружая зубы в
рыхлую безвкусную массу.- Нет, все правильно - я учу ее жить".
- Ну так как, куда мы пойдем дальше? - спросила Рипли, когда украден-
ный завтрак, точнее, выделенная на завтрак часть украденного, была
съедена.
- Не знаю. Мне так хорошо с тобой. Зачем еще куда-то идти?
- Ну как же, Скейлси... Тебе нужно учиться, ты очень быстро взросле-
ешь - посмотри-ка на свое пятно: еще чуть-чуть - и у тебя почернеет весь
хвостик... А откуда мы будем брать еду?
- А вот так же: залезем и возьмем. Нам ведь это нужнее...
- Нет, девочка моя, так не годится. Воровать - это последнее дело,
грязное... Запомни навсегда: иначе как для спасения жизни, этим делом
заниматься нельзя. Понятно?
- Понятно... Но ведь это так интересно!
- Интересно будет, когда нас за это поймают... Вот стыда-то будет!
Скейлси опустила головку и напряглась, чтобы хоть силой мышц загнать
на места свои мысли. После недолгого молчания она сказала просто:
- Да, мам, ты права.
- Ладно... Так куда мы можем пойти? Куда вообще пошла бы ты, если бы
жила одна?
- К тебе.
- А если бы меня не было?
- К Сэд или Шеди. Они добрые.
- А если у них нас будут искать в первую очередь? Они нас знают, мы -
их, значит - где мы можем быть, по мнению тех, кто за нами охотится?
- У них!
- А куда еще можно пойти?
- Можно попробовать найти мою прабабушку... Она ведь бабушка Шеди,
да?
- Хорошо, но - как? Да и Шеди говорила вроде, что бабушка уже... как
у вас принято говорить - стала облаком...
- Все равно, надо найти ее дом. Может, есть дедушка, может - еще кто.
- А как это установить?
- Я знаю. Нас учили: когда теряешься, нужно идти к Уху и трижды на-
жать крайнюю кнопку снизу. Там наверняка скажут, кто где живет.
- То есть узнать через справочную службу? - обрадовалась Рипли. "Ну
надо же - снова я из-за их звериных морд все время забываю, что здесь
цивилизованное общество..."
- Да.
- Ну что ж... Ты сможешь сделать это для меня? Ты хоть и хорошенькая
девочка, но мало отличаешься от других, и тебя вряд ли узнают... К тому
же... вот что, подожди меня.
Рипли быстро доползла до уже знакомой квартиры - хозяина все еще не
было видно.
Как и следовало ожидать, под зеркалом обнаружились краски, и хотя ни
один из цветов даже с натяжкой нельзя было назвать естественным, после
недолгой тренировки Рипли удалось составить из них приличный "подростко-
вый" оттенок. Скейлси пришла от перекраски в восторг и сплясала по этому
поводу целый танец.
- Ну,- кивнула ей Рипли,- действуй!
24
- Куда делся Длинношеий? - мрачно спросил Транслятор.
Братья-близнецы Жмот и Бродяга развели щупальцами.
- Мы нашли его тело у самого здания...
- Он был без головы... наверное, кто-то уже успел получить от инопла-
нетянки оружие.
- А я тут ни при чем! - завопил, прячась за их спинами, Посредник Де-
рево Весной.
- Заткнись!
- Да ни при чем я!..
"Выведите его",- жестом приказал Транслятор. Бродяга подхватил тупицу
Посредника (все же, как бы ни был он умен для своей роли, Посредник и
был всего лишь чем-то средним между Простым и полноценным мужчиной).
- А где странная Сестра с мужским разумом?
- Она исчезла...
- Похитили, значит... И что мне с вами за это сделать?
Жмот покорно подставил шею: "Если надо - берите мою жизнь".
Покосившись на него, ту же покорную позу принял и Бродяга.
- Ладно,- смилостивился над ними глава Оппозиции.- Лучше подумайте
над тем, куда это существо с чужой планеты могло деться. Последний раз
его видели во "Все для всех", кое-кто из наших разболтал о ее существо-
вании всему Народу, и в городе поднялась паника. Предатель уже мертв.
Заслуживает внимания в этом деле одно: инопланетянке никто не помогал,
за исключением дочки. Я не знаю, помог ли кто бежать Сестре, но мы будем
охотиться на одиночку. Условия такие: если она окажется на виду у многих
- убейте ее на месте. Если же свидетелей не будет - доставьте ее сюда...
Правда, я не удивлюсь, если мы уже опоздали: может быть, секретная служ-
ба уже вытрясла из нее все сведения. Итак, задание вам понятно? Где,
по-вашему, она может быть?
Бродяга переступил с ноги на ногу, от взгляда Транслятора это не ук-
рылось.
- Ты что-то знаешь?
- Да как сказать... Я знаю, что люди из спецслужбы выставили наблюда-
телей на всех пунктах связи, но больше всего их сидит возле одного из
самых обыкновенных домов. Там - настоящая засада. На кого она может
быть, кроме инопланетянки?
- Логично,- Транслятор качнулся на перекладине, украшения его засвер-
кали.- Где этот дом, знаешь?
- Да. В нем живет некий Бревно в Глотке. У него почти не гнется шея -
на редкость уродливый тип. По-видимому, он приходится родственником ре-
бенку по настоящей матери.
- Прекрасно,- довольно вильнул хвостом Транслятор.- Берите Простых -
и вперед... надеюсь, ваши новости будут более веселыми...
25
"Как странно,- думала Рипли, ожидая возвращения "девочки".Когда за
мной... точнее, не только за мной, охотилось одно чудовище, мне было
страшно... Здесь их тысячи, миллионы - но я почти не боюсь... или это
оттого, что я узнала их лучше? Если разобраться, они гораздо более похо-
жи на нас, чем кажется... Пожалуй, мне было бы даже тяжелей, если бы эта
охота не началась. Я бы никогда не поверила в реальность этого мира. А
так - есть здесь и свои хорошие люди, есть и подлецы... Все как у на
с..."
- Мама! - высунулась в дырку маленькая головка. Впрочем, не такая уже
маленькая: Скейлси росла почти на глазах.- Я нашла! У меня, оказывается,
есть дядя с очень смешным именем, представляешь - его зовут Бревно в
Глотке. Он, наверное, был еще голоднее, чем мы, когда его глотал... так
вот, я знаю, как его найти... Побежали?
- Но как? По улице? Меня же сразу узнают,- вздохнула Рипли. Однако
вылезать на поверхность после встречи с Одиноким она не согласилась бы
даже под страхом смерти. В конце концов, чем разумное чудовище хуже ди-
кого?
26
Когда Бревно в Глотке вошел в свою квартиру, его ожидал странный
сюрприз: никогда еще маленькая комнатка не вмещала в себя такую толпу
гостей.
- Здравствуйте...- проговорил он, пятясь назад: как расценить это
вторжение, он пока не знал.
- Здравствуйте. Секретная служба,- представился Большое Эхо.
- Но...- Бревно в Глотке сделал еще один шаг назад,- что я сделал?
- Успокойтесь. В целях государственной и общественной безопасности в
вашей квартире мы установили засаду. По некоторым нашим данным, сюда
должно прийти инопланетное существо...
- Здравствуйте,- повторил Бревно в Глотке. Его поза показывала воп-
рос: "А вы, братцы, не свихнулись? Какие у меня, добропорядочного граж-
данина, могут быть инопланетяне? Может, их и в природе-то не существуе
т..."
- Прекратите строить из себя актера,- шикнул на него Большое Эхо - и
Бревно в Глотке расслабился: "Делайте что хотите. Я тут никто..." - Вот
так-то лучше... К несчастью, это существо доводится вам в некотором роде
родственницей: оно выносило и воспитывает вашу племянницу. А куда она
может пойти, если других родственников, кроме вас и Шеди Второй из семьи
Нервной, у нее нет?
"Да мало ли... я-то тут при чем"? - возмутился про себя Бревно. Нег-
нущаяся шея придавала ему вид почти комичный.
- Пусть катится, куда хочет,- буркнул он, начиная сворачиваться в
клубок на ближайшей перекладине.
- Вы говорите не как патриот...
- Не волнуйтесь, я не из Оппозиции. Я просто не люблю, когда в мой
дом врываются без разрешения и следят за мной всю дорогу. Если ваши люди
помнут мне цветы в оранжерее, я действительно поступлю не как патриот и
потребую возмещения убытков: у меня там есть несколько очень ценных сор-
тов.
- Но там нет моих людей! - возразил Большое Эхо.
- Вы что, смеетесь надо мной? - Размахивая хвостом во все стороны,
Бревно в Глотке начал раскачивать перекладину, мелькая перед носом сер-
дитого Большого Эха.- Я лично их видел... двое или трое, не говоря уже о
пакостной морде Простого... Какого вы вообще таскаете с собой этих жи-
вотных? И бабу притащили...
- Ты ослеп! - воскликнула Шеди.- Ты что, меня не узнал? Это же я,
твоя сестра!
- Да... странно...- Бревно обернулся вокруг перекладины и замолчал.
- Эй, Хмурый,- приказал Большое Эхо.- Пойди посмотри, кто там, только
осторожно...
- Будет сделано!
Молодой самец, сохранивший еще на боках и на брюхе ярко-желтую окрас-
ку, резво вскочил на ноги и сиганул к двери.
- Смотри, чтобы тебя не заметил никто! - бросил ему вдогонку Большое
Эхо.
Шеди подтянулась на гостевой перекладине и тоже начала раскачиваться:
движение помогало скрывать эмоции. "Рипли, ты слышишь меня - не приходи!
.. Не приходи, подруга!" - посылала она в пространство невидимые сигна-
лы, но знала всю бесполезность такого занятия: общение с инопланетянкой
доказало ей, что умение читать чужие мысли и чувства не входит в число
ее способностей. "Нет, не так! Скейлси! Беги отсюда, девочка! Скейлси,
не приходи..."
Тем временем крадущейся походкой Хмурый приближался к оранжерее. Ее
хозяин не ошибся: даже издали чувствовалось присутствие там довольно
большой группы. Присев под желобком стока, Хмурый осторожно заглянул
внутрь. Несколько Простых сидели в своей обычной позе готовности; здесь
же рядом поблескивал серебристый шарф Посредника.
"А что, если я нападу на него? - подумал Хмурый.- Нет, лучше посове-
товаться с начальником, а та - мало ли... Или все же попробовать? Тогда
я один буду победителем... Нет, не надо... Или надо?"
Размышления на эту жизненно важную тему заставили его забыть об осто-
рожности. Вверху прозвучал предупредительный крик, и щупальца Простых
дружно стали раскручиваться.
Хмурый оглянулся: убегать было поздно. К оранжерее спешил тип явно не
из Управления - слишком много было навешано у него на конечностях блес-
тящих побрякушек.
"Ну, была не была!"
С громким криком Хмурый бросился на Посредника и вцепился в него
мертвой хваткой. Тотчас его оплело сзади добрым десятком щупалец, ког-
тистые лапы Простых зашарили по телу.
"Не сдамся!" - гордо решил Хмурый, стараясь дотянуться до глаз Пос-
редника. Если вывести его из строя - весь этот сброд должен разбежаться,
и пусть Транслятор лично ловит их по улицам. Кроме того, если их призна-
ют дикими и установят, где находился питомник, очень многие загремят под
суд...
Он не чувствовал ни боли, ни страха. Вывести противника из строя -
весь смысл жизни сошелся теперь на этой задаче. Ноги хрустели: хитин на-
чал разрываться под тяжестью навалившихся на него тел.
"Нет! Не сдамся!" - из последних сил Хмурый впился когтями Посреднику
в глаза. "Если удастся всунуть туда палец целиком, можно достать до моз-
га..." - соображал он, вкладывая в это уже мелкое движение последние си-
лы. Тут же страшная боль пронзила нижнюю половину тела: разбрызгивая во
все стороны кровь и защитную жидкость, пояс нижних конечностей вместе с
хвостом отошел от тела, на миг задержался на шатающемся позвонке - и те-
ло Хмурого лопнуло пополам. И лишь палец, еще живой и движимый останав-
ливающимся сердцем, наполненным решимости, все глубже входил в тело вра-
га. Когда бронированная волна Простых схлынула, на месте остались два
изуродованных трупа.
Выскочившие на крики сотрудники спецслужбы увидели только разбегающу-
юся во все стороны группу Простых. Бой был закончен.
27
- Это где-то здесь? - спросила Рипли, когда они быстро пробежали по