Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 403.16 Kb

Ловец душ

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 35
     - Пойду. - Угрюмо. - А куда мы направимся?
     - Сегодня мы будем подыматься в гору. Перейдя через пере-
вал, мы выйдем в другую долину, где люди уже не ходят.
     - Почему туда?
     - Меня направляют.
     - Мне собирать рюкзак и спальный мешок?
     - Оставь их здесь.
     - Но разве мы...
     - Я же сказал: оставь их здесь! - В голосе Катсука появи-
лась какая-то дикость.
     Дэвид попятился вглубь пещеры.
     - Я должен отказаться от любых хокватских вещей, - объяс-
нил Катсук. - Пошли.
     Выйдя из пещеры, он повернул по  оленьей  тропе  направо.
Дэвид пошел за ним.
     - Держись поближе. О том, что промокнешь, не  беспокойся.
на подъеме тебе станет жарко.
     Они шли по тропе, пока солнце не пробилось  сквозь  тучи.
Вся тропка была  покрыта  мелкими  углублениями,  похожими  на
оленьи следы. С обеих сторон тропа  поросла  папоротниками.  С
деревьев свисали клочья мха.  Потом  тропа  начала  подыматься
вверх. в мелких ямках стояла вода.
     Когда солнце взошло, Катсук, хватаясь за ветки, перебрал-
ся на другую сторону горного уступа, а там нашел другую тропу.
здесь он свернул направо, и уже довольно скоро им  стал  попа-
даться лежащий на земле снег. Он собирался в длинных  углубле-
ниях по краю дороги, но на  склонах  таял.  Дэвид  с  индейцем
продвигались по узкой полоске обнаженной почвы. На снегу  пят-
нами рос лишайник цвета мочи.
     Один раз они услыхали шум самолета, летящего  под  самыми
облаками, но низко нависаюая листва не давала его увидеть.
     По мере подъема, деревья становились все меньше и тоньше.
Оленья тропа пересекла парковую, где стояла  табличка,  указы-
вающая влево: ПИК КИМТА.
     Катсук повернул направо.
     Все чаще и чаще стали им  попадаться  ложбинки  полностью
засыпанные снегом. На нем было множество  старых  следов.  Они
уже не были похожи на следы, оставленные  человеком,  наполня-
лись дождевой или талой водой. В некоторых были пятна грязи.
     Катсук указал на эти следы:
     - Они шли на пик Кимта. Это было на прошлой неделе.
     Дэвид тоже изучал следы. Он не мог сказать, куда те ведут.
     - Откуда ты знаешь?
     - Ты заметил, когда мы оставляем в следах грязь?  Только,
когда перед тем мы шли по голой земле. Они оставили грязь  еще
на склоне. И следы подтаяли, как минимум, неделю назад.
     - И кто это был, как ты считаешь?
     - Наверное, те хокваты, что разыскивали нас.
     Дэвид поежился, потому что ветер стал сильнее. В  воздухе
чувствовался холод льда и снега. Даже необходимость спешить за
Катсуком не согревала мальчика. Он  удивлялся  про  себя,  как
терпит холод индеец, на котором только мокасины и  набедренная
повязка. Мокасины, тем более, давно потемнели от влаги. Набед-
ренная повязка тоже промокла насквозь. Теннисные туфли  Дэвида
хлюпали на каждом шагу. От холода и сырости у мальчика  онеме-
ли ноги.
     Они дошли до следующей таблички: УБЕЖИЩЕ ТРЕХ ДИКИХ СЛИВ.
Стрелка показывала направо, вниз по склону.
     В этом месте Катсук сошел с парковой тропы. Он  обнаружил
оленьи следы, ведущие прямо вверх по склону. Дэвид держался из
последних сил.
     В просветах листвы можно было заметить, что небо очищает-
ся от туч. дэвид молился про себя, чтобы они как можно  скорее
вышли на теплое солнце. Руки его  замерзли  и  почти  потеряли
чувствительность. Он пробовал сунуть  их  поглубже  в  карманы
курточки, но она тоже промокла.
     Они подошли к каменному гребню. Катсук пошел вдоль  него,
направляясь прямо к вершине, вздымающейся  выше  облаков.  Де-
ревья по обеим сторонам дороги были низкорослые, корявые, сог-
нутые ветром. На камнях повсюду пятна лишайников.
     - Мы вышли к самой верхней границе распространения леса, -
сказал Катсук. - Вскоре мы уже начнем спускаться.
     Ему приходилось перекрикивать  шум  речки,  грохочущей  в
глубоком ущелье справа. Потом они вышли на лосиную тропу, иду-
щую параллельно реке. Дэвид спускался за Катсуком, скользя,  и
стараясь, где только можно, не идти по снегу. Катсук же  мерял
тропу длинными, пружинистыми шагами. Дэвиду  приходилось  чуть
ли не бежать, и тогда он перегонял индейца. Но  тот  придержал
его.
     - Очень опасно так сбегать  по  склону.  Ты  можешь  сва-
литься прямо на камни.
     Дэвид кивнул, а внутри похолодел от ужаса.
     Они продолжали спускаться. Теперь их путь лежал вдоль бе-
рега реки, по гранитному уступу. Внизу грохочущая вода  смеши-
валась с ледяным воздухом и молочным туманом. Катсук  повернул
налево, идя теперь вверх по течению.  Довольно  скоро  деревья
почти закончились. На камнях опять появились пятна лишайников.
Их зеленая паутина покрывала и наносы снега. Река  становилась
уже, со дна торчали серые валуны. Река уже и шумела меньше. От
тающего снега вода была серо-зеленой. Ширина речки была  здесь
не больше чем футов шесть. На поверхности  подымались  облачка
пара.
     Катсук подошел к давно разыскиваемому им месту - броду из
камней. Вверх по течению можно было видеть стену ледника,  от-
куда и брала начало речка. Катсук глядел  на  холодный,  гряз-
но-белый ледник. Лед... лед...
     Мальчик стоял у него за спиной,  нахохлившись,  дрожа  от
холода. Катсук быстро глянул на Хоквата, затем поглядел вниз и
направо, где река вонзалась в стену леса - далеко-далеко  вни-
зу. Солнце пробило завесу туч. Индеец увидал глубокую расщели-
ну, заполненную речной водой: течение здесь устраивало  завих-
рения и водовороты, прежде чем вернуться в основное русло.  Он
ощущал, как беспокойно бурлит в своих берегах река. Кто  может
отвернуть эту воду, изменить ее бег? Вода соединялась  сама  с
собой; один конец соединялся с другим.
     - Чего мы ждем? - спросил Дэвид.
     Катсук не слушал его, размышляя:   Все  здесь  стекает  от
 этого места вниз. Здесь находится первоначало.
     Духи реки пребывали здесь. Они не давали отдохнуть  пото-
ку воды, они же не давали передохнуть и ему,  Катсуку.  Каждый
обязан спешить, пока не превратит свою энергию в какую-то иную
форму. Все вокруг было движением, энергией и потоком - на  це-
лую вечность!
     В этих своих мыслях Катсук обнаружил  какое-то  глубинное
спокойствие и радость. Его разум уже готов был к  скачку-прев-
ращению, он уже не спрашивал "зачем"6 а только "как".
      Как?
      И духи сказали ему:
     - Не останавливайся, один вид энергии переходит в другой!
     - Пошли, - сказал Катсук. И он начал переправу, прыгая  с
одного валуна на другой.
     Мальчик последовал за ним.

                     *        *        *

                        Шериф ПАЛЛАТТ:

     Проклятье, мне известно, что ФБР считает, будто он скрыл-
ся в подполье, в каком-то городе. Все это чепуха!  Этот долба-
ный, крученый индеец где-то здесь, на своих родных  землях.  Я
уверен, что они перешли Хох. Я сам видел следы. Это могли быть
взрослый мужчина и мальчик. Да, у самой средней развилки.  Как
им удалось перейти реку, когда река так вздулась, не имею  по-
нятия. Может он и вправду лесной дьявол. Считаю, что  если  вы
достаточно сумасшедши, то можете совершать невозможное.

                     *        *        *

     Тень от темно-красных кленовых листьев падала  в  реку  у
самых  ног  Катсука.  Листья  блестели  будто  отполированные.
Индеец присел на размытом водой краю старой  лосиной  тропы  и
предался размышлениям.
     Мальчик лежал неподалеку, животом вниз, на  узенькой  по-
лоске травы у самой воды. Поросший травой клочок  земли  одним
своим краем касался покрытой мхом скалы, вокруг которой  заво-
рачивала тропа. Мальчик жевал сочный стебель и снимал с  травы
красных муравьев, чтобы, оторвав им головы, тоже  отправить  в
рот. Катсук сказал, чтобы он попробовал ни о чем не думать.
     Но, тем не менее, мысли были:  Как странно! А как он  уви-
 дит, что я ни о чем не думаю?
     Только Катсук сразу же заметил его хитрую  попытку  поду-
мать. Он уже обвинил мальчика в том, что тот думает  в  основ-
ном словами, и сказал, что в этом заключается ошибка всех хок-
ватов.
     Дэвид глянул на индейца. Тот, конечно же, сейчас задумал-
ся, сидя на корточках. Интересно, а сам Катсук пользуется сло-
вами?
     Большую часть дня они спускались в низины, перевалив гор-
ный гребень и перейдя реку. В кармане у Дэвида было  семь  ка-
мешков - семь дней, целая неделя. Ночь они провели в  запущен-
ном парковом приюте. Катсук  откопал  спрятанные  браконьерами
одеяла и смазанные жиром жестянки с консервами. Он развел  не-
большой костер, они поели бобов и легли спать на  еловых  вет-
ках, уложенных на золу.
     Они уже прилично отошли от приюта. Дэвид глянул  на  сол-
нце: от полудня прошло  немного.  Совсем  немного.  Мальчик  и
вправду уже не задумывался о времени.
     Ведущая вниз тропа проходила вдоль речки. Она  пересекала
заросли колючих кустарников, саму речку, потом  шла  по  сухим
отмелям. На пути Катсук  с  индейцем  напугали  лосиху,  мирно
глодавшую кору на осине. Шкура лосихи вся блестела.
     Дэвид сконцентрировал все внимание на том, чтобы  не  ду-
мать. Он начал повторять про себя: "Дэвид". Ему хотелось  ска-
зать это громко, но знал, что это лишь  распалит  сумасшествие
Катсука.
     Он подумал:  Я Дэвид, а не Хокват. Вообще-то я хокват,  но
 меня зовут Дэвид, а не Хокват.
     Так эти мысли и катились в его сознании:   Дэвид-а-не-Хок-
 ват. Дэвид-а-не-Хокват...
     Та лосиная тропа, по которой они спускались с горной гря-
ды, дважды пересекала парковую дорогу. В одном месте на ней, в
грязи хорошо сохранились отпечатки сапог. Катсук обошел  гряз-
ное место и перешел на звериную тропку,  идущую  через  старую
гарь. Пройдя пожарище, они пересекли еще одну речку,  а  потом
Катсук сказал, что больше человеческих троп им не встретится.
     Катсук все шел и шел, без каких-либо признаков усталости.
даже теперь, когда он сидел у реки на корточках,  в  нем  чув-
ствовалась нервная, свежая энергия. Из тайника браконьеров  он
забрал несколько одеял, одно из них свернул и привязал к  поя-
су, другое своблдно свисало у него с плечей. Только когда  они
расположились влзле реки, он снял их. Его темное, плоское  ли-
цо было совершенно неподвижно. Одни только глаза блестели.
     Дэвид думал:  Я Дэвид, а не Хокват.
     Было ли это его второе имя, или то  была  лишь  частичная
идентификация: Дэвид, а не Хокват? Он напомнил себе, что  мать
называла его Дэви. Отец иногда называл его  Сын.  Бабушка  Мор-
генштерн всегда называла его Дэвидом.Все эти имена были лишни-
ми. Но как мог он быть Хокватом в собственном представлении?
      О чем размышляет Катсук?
      Возможно ли было, что Катсук знает, как это - не думать?
     Дэвид приподнялся  на  локтях,вытолкнул  языком  травяную
жвачку и спросил:
     - Катсук, о чем ты задумался?
     Не отрывая глаз от реки, тот ответил:
     - Я размышляю, каким образом сделать лук  и  стрелу,  как
делали это древние. Не нарушай моих мыслей.
     - Как делали древние? Это как же?
     - Лежи спокойно.
     Дэвид почувствовал в голове Катсука нотку безумия и  вер-
нулся к угрюмому молчанию.
     Катсук глядел на речку, на ее  молочно-зеленые  волны.  В
спутаных ветках он увидал какую-то тень.
     По течению, крутясь в потоке, плыл  пень  с  обрубленными
корнями. Пень был очень старый, возле корней проглядывала тем-
ная красно-коричневая древесина. Он крутился медленно,  корот-
кие обрубки корней походили на торчащие руки. Когда они опада-
ли, в воде, освещенной полуденным солнцем, появлялся обрублен-
ный комель. Течение закручивало пень опять, и все  повторялось
с самого начала.
     Вращаясь, пень издавал особый звук -  кланг-шламк-хаб-лаб.
     Катсук прислушивался, дивясь про себя языку пня. Он  чув-
ствовал, что пень разговаривает с ним, но на  языке,  которого
он сам не понимал. О чем мог он говорить? Срезанный  край  пня
был серым от старости. Это был  шрам,  оставленный  хокватами.
Но, похоже, пень не собирался говорить о своих трудностях.  Он
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама