Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Олдос Хаксли Весь текст 566.52 Kb

Через много лет

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 49
галстук.  Вскоре  он  уже  стоял  под  хрустальной люстрой  голый до  пояса.
Вирджиния  целомудренно  удалилась  обратно  к бару.  Обиспо  вставил  в уши
изогнутые никелевые тру- бочки стетоскопа.
     --  Сделайте глубокий  вдох, -- сказал он,  прослушиная грудь Стойта.--
Еще раз. Теперь  покашляйте.-- Глядя мимо волосатой туши своего пациента, он
видел  на  дальней стене обитателей  безрадостного  рая  Ватто,  готовящихся
отплыть  на  поиски какого-то другого рая, несомненно, еще более унылого. --
Скажите "а-а", --  ско- мандовал Обиспо, переводя взгляд с искателей Киферы*
на передний план, почти целиком занятый грудной клет- кой и животом Стойта.
     -- А-а, -- сказал Стойт. -- А-а. А-а.
     С  профессиональной  тщательностью  проверяя легкие  и  разных  местах,
Обиспо передвигал  наконечник  стето-  скопа  по поверхности округлой  туши.
Конечно, все у старого хрыча в порядке. Обычные хрипы. Возможно, ради пущего
правдоподобия  следует отвести  этого  пен-  тюха  в  кабинет  и  просветить
флюороскопом. Но нет, не  cтоbт его чересчур  волновать. Да к тому же вполне
достаточно и простенького фарса.
     -- Еще покашляйте, -- сказал он, перемещая стетоскоп
 в поросль седых волос вокруг левого соска. Помимо все-
го прочего, продолжал размышлять он, пока  Стойт коекак выдавливал  из  себя
кашель,  помимо  всего прочего,  355 эти старые  брюханы  очень  уж  скверно
пахнут.И  как  молодые  девицы это  терпят,  пусть  даже  заденьги,  ейБогу,
непонятно.  Однако  факт есть  факт  --  находятся тысячи таких,  которые не
только   терпят,  но  и  получают  от   этого   удовольствие.   Нет,   слово
"удовольствие" тут, пожалуй, не годится. Потому что в большинстве подоб- ных
случаев об  удовольствии в нормальном, физиологи- ческом смысле, наверное, и
речи нет. Все происходит у них в сознании, а не в организме. Они любят своих
ста- рых  пузанов  умом;  любят потому, что восхищаются ими,  потому что  их
привлекает  положение  пузанов   в  обще-  стве,  или   их  знания,  или  их
известность. Они спят не с мужчиной, а  с репутацией,  с воплощением некоего
рода  деятельности.  А  потом,  некоторые из  этих девиц -- бу- дущая  живая
реклама ко  Дню Матери, а некоторые, вро-  де  малютки  Флоренс Найтингейл*,
ждут  не дождутся Крымской войны. В этих случаях сама старческая не- мощь их
пузанов  становится  лишним плюсом. Девицы получают удовлетворение благодаря
тому, что спят  не только с репутацией или кладезем мудрости -- к приме- ру,
с федеральным  правосудием  или председательством торговой  палаты,  --  но,
кроме  и  сверх  того,  с   раненым  солдатом,  со  слабоумным  ребенком,  с
драгоценным во- нючим дитятком, которое до сих пор какает в кроватку. Даже в
этом  нехитром  экземпляре (Обиспо  украдкой бросил взгляд в  сторону бара),
даже в ней есть что-то от Флоренс Найтингейл, что-то от Самой  Замечательной
Мамочки. (И это несмотря на тот факт, что при мысли  о  реальном материнстве
она испытывает  чуть  ли не  физи-  ческое  отвращение.) Джо Стойт  для  нее
немножко ребе- нок и немножко больной, за которым надо ухаживать, и  в то же
время он, разумеется, ее собственный, личный Авраам Линкольн. По счастливому
стечению обстоя- тельств, он  оказался еще и  обладателем чековой книж-  ки.
Что, понятное дело, немаловажно. Но если б только это, Вирджиния не  была бы
так  довольна жизнью. Че-  ковая книжка обрела  большую цену благодаря тому,
что
                                356
находится в руках полубога, которому иногда нужно менять пеленки.
     -- Повернитесь, пожалуйста.
     Стойт  подчинился.  Спина,   подумал  Обиспо,  внушает  заметно  меньше
отвращения, чем живот и грудь. Навер- ное, оттого, что она почти обезличена.
     -- Вдохните поглубже, -- сказал он, ибо намеревался разыграть весь фарс
с начала до конца и на этой новой сцене. -- Еще.
     Стойт сделал чудовищно глубокий вздох, точно кито- образное.
  -- И  еще,-- сказал Обиспо.-- И еще разок,-- сказал
Обиспо, под пыхтенье своего пациента  размышляя о том,  что  его собственное
главное достоинство заключа-  ется в разительной несхожести с этим  насквозь
прово- нявшим старым бурдюком.
     Никуда она  не денется, подумал он; больше того, ей придется  принять и
его  условия.  Никаких параллелей с Ромео и Джульеттой,  никакой  болтовни о
Любви  с боль- шой буквы, никакой чепухи  вроде весенних  цветов,  волшебных
снов   и  чудесных  оков,  которыми  полны  по-  пулярные   песенки.  Только
чувственность, без  всякой романтики.  Настоящие,  невыдуманные,  конкретные
ощу- щения, не меньше -- это уж само собой разумеется,--  но и не больше  (а
вот  это само собой наверняка не уразумеется; ведь эти сучки  вечно  норовят
найти в тебе родствен- ную  душу или заставить тебя таскать их на руках). Не
больше, хотя бы из  уважения к  научной истине. Он ве- рил в научную истину.
Факты есть  факты, и нечего  тут  мудрить. Имеет,  например, место факт, что
молодые  деницы  на  содержании  у  богатых  стариков,  как  правило,  легко
поддаются  соблазну. Имеет место  и тот факт,  что богатые старики, будь они
даже  сверхудачливыми бизнес- менами,  обычно так запуганы,  невежественны и
глупы, что  их без  труда надует, стоит ему только  захотеть,  лю- бой умный
человек.
     -- Еще раз скажите "а-а", -- громко произнес он.

       357

     -- А-а. А-а.
     Можно быть почти а-абсолютно  уверенным, что он ни о чем не догадается.
Таковы  все старики, об этом гово- рят факты. И факты же  свидетельствуют  о
том, что лю- бовь состоит исключительно из возбуждения и его уто- ления. Так
зачем приукрашивать  эти факты какими-то лишними выдумками?  Почему  не быть
реалистом? По- чему не использовать трезвый, научный подход к делу?
     -- А-а, -- повторял Стойт. -- А-а.
     Кроме того, продолжал размышлять  Обиспо, меха- нически прислушиваясь к
шорохам и потрескиваниям в недрах теплой, пахучей  бочкообразной туши, кроме
того,  есть и  более личные  причины, благодаря  кото-  рым  неприкрашенная,
химически чистая любовь ка-  жется предпочтительнее.  И эти  личные причины,
ко- нечно, тоже факт; значит, с ними нельзя не считаться. Ведь это  же факт,
что  лично  он получает дополнитель- ное  удовольствие,  навязывая избранной
партнерше свою волю. Причем необходимо, чтобы это навязывание  своей воли не
давалось чересчур  легко,  не  было  само  со-  бой  разумеющимся. Что сразу
исключало профессиона- лок. Партнерше следовало  быть любительницей, а люби-
тельницы  обычно  считают, что  возбуждение  и  его  утоление  должны всегда
ассоциироваться с ЛЮБОВЬЮ, СТРА- СТЬЮ, РОДСТВОМ ДУШ -- именно так, прописны-
ми буквами.  Навязывая  партнерше  свою  волю,  он  тем самым  навязывал  ей
противоположную теорию, теорию  принятия возбуждения  и утоления только ради
них са- мих.  Пусть она даст ему шанс проверить эту теорию на практике, хотя
бы и неохотно, хотя бы внутренне про- тестуя, только ради опыта, -- это все,
что ему нужно.  Один-единственный шанс. А  дальше его забота. И если ему  не
удастся превратить ее в пылкую и убежденную сторонницу новой веры (уж он-то,
по  крайней мере,  сделает  все  от  него  зависящее), значит,  он  потерпел
поражение.
     -- А-а. А-а, -- терпеливо повторял Стойт.
                                358

     -- Можете перестать, -- великодушно разрешил ему Обиспо.
     Только один шанс; он был практически уверен в ус- пехе. Ведь это раздел
прикладной  физиологии, а  он -- ее  знаток, специалист. Клод Бернар* в этой
области.  Вот  оно, навязывание  своей  воли!  Сначала заставляешь де-  вицу
смириться  с мыслью, которая прямо противоречит всем привычным  ей с детства
представлениям, всей этой расхожей весенне-волшебной белиберде. Что ж, очень
приятная маленькая победа. Но  самые сладкие  ее плоды можно начать пожинать
только тогда,  когда в  дело  всту- пит  прикладная  физиология.  Вы  берете
достаточно ра- зумную  особь, настоящую  стопроцентную американку  со своими
корнями,  положением  в обществе,  системой  взглядов,  моральными  нормами,
вероисповеданием (в данном случае католическим, в скобках отметил Обис- по);
вы берете  эту добропорядочную  гражданку, права которой целиком и полностью
гарантированы  Конститу- цией, вы берете ее (а  приехала  она  на  свидание,
возмож-  но,  в шикарном "паккарде" своего  мужа  и прямиком с  банкета, где
произносились  хвалебные  речи  в  честь, ска- жем, доктора  Николасо Мюррея
Батлера или уходяще- го на  покой  архиепископа Индианаполиса),  берете ее и
начинаете методично, научным путем  обрабатывать эту  неповторимую личность,
пока  от  нее   не  останется  одно  только  тело,  стонущее  и  бормочущее,
сотрясаемое при- падками мучительного наслаждения; а вы, великолеп- ный Клод
Бернар,   виновник   этой   разительной  переме-   ны,  получая   свою  долю
удовольствия, тем не менее остаетесь ироничным, отстраненным, посмеивающимся
про себя созерцателем.
     -- Еще несколько вдохов, если не возражаете.
     Стойт с присвистом втянул в себя воздух, затем с тихим хрипом опорожнил
легкие.
                                359

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

     После  ухода  Стойта наступило  молчание.  Долгое мол-  чание; пока оно
тянулось, каждый из троих думал о сво- ем. Первым заговорил Пит.
     --  Как  погляжу на  что-нибудь  этакое,  -- мрачно ска- зал он, -- так
сразу начинаю думать, стоит ли брать у  него деньги. А  вы,  мистер Проптер,
что бы сделали на моем месте?
     -- Что  бы  я сделал? -- Проптер на  мгновение заду- мался. --  Я  бы и
дальше  работал  у Джо  в  лаборатории, -- сказал  он.-- Но только пока буду
твердо уверен, что вреда от моей деятельности не больше, чем пользы. В таких
вещах надо  быть утилитаристом. Утилитаристом, да не простым, -- уточнил он.
-- Помесью Бентама* с Экхартом или, скажем, Нагарджуной*.
     --  Бедняга  Бентам!  --  произнес  Джереми,  устрашен-  ный  тем,  что
творилось его именем.
     Проптер улыбнулся.
     -- Действительно, бедняга Бентам!  Такой  славный,  милый, умный чудак!
Так  близко подойти к  истине и вместе с тем так чудовищно ошибаться! Тешить
себя иллюзией, будто  наибольшее счастье наибольшего числа людей  может быть
достигнуто  на чисто  человеческом уровне --  уровне  времени и  зла, уровне
отсутствия Бога. Бедняга Бентам! -- повторил он. --  Каким великим человеком
он  стал  бы, если б  только мог понять, что добра  не найти там, где его не
существует!
     -- И как  бы вел себя такой утилитарист,-- спросил Пит, --  если бы ему
досталась работа вроде моей?
     --  Не знаю, -- ответил Проптер. -- Я слишком мало думал об этом, чтобы
угадать его реакцию. И потом, что- бы решать не наобум, нужно иметь побольше
опытного материала.  Все,  что я знаю, -- это  что я на  твоем  месте был бы
осторожен. Предельно осторожен, -- с ударени- ем повторил он.
                                360

     --  А как  насчет денег? -- продолжал  Пит. -- Я ведь  вижу, откуда они
берутся и кому принадлежат; и это, по-вашему, не должно меня смущать?
     -- Деньги  вообще  грязная штука, -- сказал  Про- птер.-- Думаю, деньги
бедняги  Джо вряд ли заметно грязнее, чем чьи-нибудь еще.  У тебя может быть
другое мнение; но лишь потому, что ты впервые наблюдаешь человеческую среду,
где они появляются. Ты  словно один из тех городских ребят, которые привыкли
полу-  чать  молоко  в  стерилизованных  бутылочках  из  сияю-  щего  белого
фургончика. Когда они едут в деревню и видят, что его выкачивают из большой,
толстой, воню- чей животины, их  охватывают ужас и  отвращение. Так  же и  с
деньгами.  Ты  привык получать  их  из-за  бронзоной решетки в  великолепном
мраморном  банке. А  теперь попал  за город и  живешь  в коровнике вместе  с
живот-  ным, которое  выделяет этот продукт. И процесс выделе- ния отнюдь не
поражает тебя приятностью и гигиенич- ностью. Но тот же процесс шел и тогда,
когда ты об этом не знал. И если бы ты не работал на Джо  Стойта, то работал
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама