Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 830.7 Kb

Фрайди (в.2)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 71
пограничники _с _о_б_е_и_х_ сторон сейчас с удовольствием развлекутся.
     - М-мм... Так можно я займусь картой?
     -  Разумеется...  Если  ты  пообещаешь  даже  не  пытаться  лезть   в
приграничный район.
     - Брат мой, - мягко произнес  Джордж,  -  зачем  заставлять  человека
лгать и ввергать его в искушение?
     - Джордж  прав,  -  подвела  итог  Жанет,  -  никаких  принудительных
обещаний. Валяй, Мардж, действуй, а я уберу со стола.  Жан,  ты  собирался
мне помочь.
     Следующие два часа я провела с компьютером, сначала  запоминая  общую
картину границы,  а  потом  самым  подробнейшим  образом  -  некоторые  ее
участки. Граница не может быть на все сто процентов _н_а  _з_а_м_к_е_,  не
помогут  даже  стены  с  колючей  проволокой,  которыми   в   тоталитарных
государствах огораживают некоторые объекты.  Обычно  наилучший  маршрут  в
таких случаях -  неподалеку  от  охраняемых  пользоваться  всем  известным
путем.
     Поблизости  было  несколько  пропускных  пунктов:  Станция   Эмерсон,
Сосновая бухта, южная станция Гретна, Мэйда  и  еще  парочка.  Я  обратила
внимание на Розовую реку, но она, кажется, уходила в сторону и  впадала  в
Красную реку (карта в этом месте была смазана).
     Был еще странный кусок  суши,  клином  входящий  в  Лесное  озеро,  к
юго-востоку от Виннипега. На карте он был выкрашен в тот же  цвет,  что  и
Империя, и, похоже, мне ничто не могло помешать пересечь границу  на  этом
участке - если не принимать во внимание несколько километров болота.  Я  -
не сверхчеловек, и я запросто могу  захлебнуться  и  утонуть,  но...  этот
неохраняемый участок уж очень дразнил мое воображение. В  конце  концов  я
все же выкинула это из готовы по той простой причине, что, хотя  формально
этот кусок был частью Империи, его отделяли от нее двадцать два  с  лишним
километра воды. Украсть лодку? Голову даю на отсечение - стоит появиться в
этом пространстве любой лодчонке, и она немедленно нарвется на  прожектор,
и, если не назовет нужный пароль, ее тут же угостят лазером, а  с  лазером
не поспоришь. Во всяком случае я с ним в спор не вступаю, потому  что  ему
ни глазки не состроишь, ни взятку  не  сунешь,  и...  я  выкинула  это  из
головы.
     Только я оторвалась от карты и принялась строить в  воображении  свой
маршрут, как с терминала раздался голос Жанет:
     - Марджори, пожалуйста пройди в гостиную. И побыстрее!
     Я пришла туда очень быстро. Жан говорил с  кем-то,  глядя  на  экран.
Джордж стоял так, что его с экрана не было видно.  Жанет  знаком  показала
мне, чтобы я тоже встала в непросматриваемом участке комнаты.
     - Полиция, - шепнула она. - Тебе лучше  нырнуть  в  нору.  Давай,  не
мешкай, а когда они уйдут, я тебя позову.
     - Они в курсе, что я здесь? - шепотом спросила я.
     - А черт их знает.
     - Тогда давай подождем, пока это не выяснится.  Если  они  знают  про
меня и не смогут меня найти, у вас будут неприятности.
     - Плевать мы хотели на неприятности.
     - Спасибо... Но давай все-таки подождем и послушаем.
     - Мел, не валяй дурака, - говорил меж тем Жан, обращаясь  к  лицу  на
экране. - Джон не чужак и не враг, ты  же  прекрасно  это  знаешь.  А  что
касается этой... мисс Болдуин, так ты ее назвал?.. Почему вы решили искать
ее здесь?
     - Вчера вечером она выехала из аэропорта вместе с  тобой  и  с  твоей
женой. И если она не с вами, то вы наверняка знаете, где она  сейчас.  Что
касается Джорджа, то любой  квебекец  сегодня  чужак  и  враг,  неважно  -
сколько он  здесь  прожил  и  в  какой  клуб  ходит.  Я  полагаю,  ты  сам
предпочтешь,  чтобы  его  забрал  ваш  старый  приятель,  чем  посторонний
патруль. Давай, отключай верхнюю защиту, я сажусь.
     - Вот уж действительно, старый приятель! - громко шепнула Жанет. - Он
еще со школьной скамьи пытается затащить меня в постель, а я с  тех  самых
пор твержу ему "нет"... Он какой-то весь скользкий!
     - Мел, - со вздохом произнес Жан, - сейчас твои заверения в дружбе по
меньшей мере смешны. Если бы Джордж был здесь, он наверняка предпочел  бы,
чтобы его арестовал посторонний, а не сцапал человек, разглагольствующий о
дружбе. Так что начни все сначала и пусть все будет по правилам.
     - Значит, ты _т_а_к_ хочешь? Ладно! Говорит лейтенант Дикей. Я должен
произвести в вашем доме арест. Отключите защиту, я приземлюсь.
     - Говорит Жан Тормей, домовладелец. Приветствую блюстителей  порядка.
Лейтенант, приставьте ордер к своему передающему устройству так,  чтобы  я
мог удостовериться в его правильности и сфотографировать его.
     - Жан, ты что совсем спятил? Было объявлено чрезвычайное положение, и
мне не нужен никакой ордер!
     - Какой-то треск, я вас не слышу.
     - Не слышишь? Ну, может, тогда ты _э_т_о_ услышишь: я  приземляюсь  и
вынужден спалить твою защиту. Если при  этом  загорится  что-то  еще,  мне
будет очень жаль.
     Жан с отвращением посмотрел на экран и чем-то  щелкнул  на  приборной
доске.
     - Верхняя защита отключена, - сказал он, потом  выключил  микрофон  и
повернулся к нам. - У нас двоих есть три минуты, чтобы спуститься в  нору.
Я не смогу задержать его дольше на пороге.
     - Я не собираюсь лезть ни в какие норы, - спокойно ответил Джордж.  -
Я буду настаивать на своих правах. И если не сейчас, то позже  я  привлеку
Мелвина Дикея к суду и спущу с него шкуру.
     - Ты спятил, - пожал плечами Жан, - но ты уже не  мальчик.  Поступай,
как знаешь. Мардж, детка, ныряй вниз. Он не уверен,  что  ты  здесь,  и  я
быстренько от него избавлюсь.
     - Что ж... Если это необходимо, я нырну, но...  Я  ведь  могу  просто
переждать в ванной комнате у Жанет,  а?  Он  придет,  покрутится  здесь  и
уйдет. А я включу там терминал, чтобы все видеть. Идет?
     - Мардж, с тобой становится все труднее и труднее.
     - Тогда уговори Джорджа - пусть он тоже нырнет в  нору.  Если  же  он
останется здесь, я могу вам понадобиться... Чтобы помочь ему. И тебе.
     - Ты соображаешь, что говоришь?
     Я сама толком не отдавала себе отчет, но просто знала,  что  со  всей
моей подготовкой глупо  было  выходить  из  игры  и  отсиживаться  в  этом
убежище.
     - Жан, этот Мелвин  Дикей...  Он,  по-моему,  может  сделать  Джорджу
что-нибудь... плохое. Я чувствую по его голосу, и если Джордж не ныряет со
мной, я останусь с ним, чтобы этот Дикей ничего не... Ну, я хочу  сказать,
что тому, кто попал в руки полиции, всегда нужен свидетель.
     - Мардж, ты же все равно не сможешь его  остановить...  -  Послышался
дверной гонг. - А, черт! Это он... Исчезни отсюда! И ныряй в нору!
     Я убралась из гостиной, но не  в  нору,  а  в  ванную  Жанет.  Там  я
включила терминал, настроила изображение на гостиную и включила звук.
     Разряженный, как петух, Дикей горделивой поступью вошел  в  гостиную.
Его маленькая душонка разместилась в теле, почти не  уступавшем  размерами
Жану. Его бегающие глазки сразу  засекли  Джорджа,  и  на  губах  заиграла
торжествующая улыбочка.
     - Ага, вы здесь, - радостно протянул он. - Перральт, я арестую вас за
сознательное уклонение от явки в полицию на предмет высылки  из  страны  в
условиях чрезвычайного положения - параграф шестой!
     - Я не получал таких указаний.
     - Чушь! Это передавалось по всем каналам новостей.
     - А я обычно не слушаю новости. И я не знаю  такого  закона,  который
был бы применим ко мне.  Могу  я  взглянуть  на  копию  приказа,  согласно
которому вы намереваетесь арестовать меня?
     -  Не  морочьте  мне  голову,  Перральт.  Мы  действуем  в   условиях
чрезвычайного положения, и я выполняю инструкции. Вы сможете  ознакомиться
с приказом в полиции.  Жан,  я  обязываю  вас  помочь  мне.  Возьмите  эти
браслеты, - Дикей вытащил из-за спины пару наручников, - и наденьте их  на
него. Руки заведите ему за спину.
     - Мел, - Жан не тронулся с места, - не старайся быть глупее,  чем  ты
есть на самом деле. У тебя нет ни малейшего  повода  надевать  на  Джорджа
наручники.
     - Нет повода? Черта с два! Нам  придется  сидеть  рядом,  а  арест  я
совершаю без чьей бы то ни было помощи. И я не могу рисковать и допустить,
чтобы он попробовал выкинуть какой-нибудь трюк  по  дороге  в  полицию.  А
ну-ка живо! Надевай на него браслеты!
     - Не смей наставлять на меня свой дурацкий пистолет! - раздался голос
Жанет, и...
     Я уже не смотрела на экран. Вон из ванной, мимо  двух  дверей,  вниз,
через длинный холл и - я уже была в гостиной, чувствуя странный озноб, как
всегда, когда мне приходится резко входить в разнос.
     Дикей пытался взять на прицел сразу  троих,  одной  из  которых  была
Жанет. Этого ему не стоило делать. Я очутилась рядом с  ним,  одной  рукой
выхватила у него  пистолет,  а  другой  ударила  его  по  шее.  Послышался
неприятный хруст - с таким хрустом всегда ломаются шейные  позвонки,  этот
звук никогда не спутаешь с треском ребер... Я опустила  тело  на  ковер  и
положила пистолет рядом, механически  отметив,  что  это  -  "Рэйтон-505",
которым можно было уложить мамонта... Интересно, почему люди с  маленькими
душонками всегда обожают большой калибр?
     - Жанет, ты не ранена? - спросила я.
     - Нет.
     - Я прибежала так быстро, как только могла... Жан, когда я  говорила,
что вам может понадобиться  моя  помощь,  я  имела  в  виду  что-то  вроде
этого... Но мне надо было оставаться здесь - я чуть не опоздала.
     - В жизни своей не видал, чтобы кто-то двигался так _б_ы_с_т_р_о_!
     - Я видел, - спокойно произнес Джордж.
     - Ну, разумеется. - Я кинула на него быстрый  взгляд.  -  Разумеется,
т_ы_ видел... Джордж, ты поможешь мне убрать это? - Я указала на мертвеца.
- Да, и еще - ты умеешь водить гравилет? Полицейскую модель?
     - Умею, если нет другого выхода.
     - И я примерно так же.  Давайте  сначала  избавимся  от  тела.  Жанет
говорила мне о яме, куда попадают тела  непрошеных  гостей.  Нет,  она  не
показывала место. Это где-то  рядом  с  потайным  выходом  из  норы?  Надо
приниматься за дело. Жан, как только мы избавимся от трупа, Джордж и  я  -
мы можем убраться отсюда. Или Джордж  может  оставаться...  Но  главное  -
избавиться от гравилета и от тела - тогда вы  с  Жанет  можете  изображать
глухонемых. Вы никогда его не видели,  никаких  улик  нет.  Но  нам  нужно
спешить, пока его не хватились.
     Жанет опустилась на колени рядом с бывшим лейтенантом полиции.
     - Мардж, ты... по-настоящему убила его.
     - Да, я очень спешила. Но я все равно бы убила его, потому что, когда
имеешь дело с полицейским, убить - гораздо безопаснее, чем ранить.  Жанет,
ему не надо было наставлять свою пушку _н_а _т_е_б_я_. Если бы не это,  я,
быть может, только отняла бы у него пистолет, а потом...  Потом  убила  бы
его, если бы ты сама решила, что это необходимо.
     - Ты... и  впрямь  очень  спешила.  Тебя  здесь  не  было,  потом  ты
оказалась здесь, а Мел стал падать... Необходимо? Я не знаю, но... мне его
ни чуточки не  жаль,  он  -  обыкновенная  крыса...  _Б_ы_л_  обыкновенной
крысой.
     - Мардж, - медленно произнес Жан,  -  кажется,  ты  не  отдаешь  себе
отчета в том, что убийство полицейского - это очень  серьезное  дело.  Это
тягчайшее преступление,  причем  единственное,  за  которое  в  Британской
Канаде полагается смертная казнь.
     Когда люди начинают так говорить, я просто  перестаю  их  понимать  -
разве полицейский чем-нибудь отличается от остальных?..
     - Жан, для меня тыкать пистолетом в моих  друзей  -  очень  серьезное
дело. Тыкать им в Жанет - тягчайшее преступление. Мне очень жаль,  если  я
тебя огорчила, но... Сейчас у нас здесь тело и гравилет, и от них нам надо
избавиться. Я могу помочь. А  могу  и  просто  исчезнуть  -  сию  секунду.
Выбирай, что тебе больше нравится, но выбирай быстро. Мы  ведь  не  знаем,
как скоро они примутся искать его... И нас. Мы лишь знаем,  что  этого  не
избежать.
     Говоря это, я одновременно шарила по карманам у бывшего лейтенанта  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 71
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама