Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Елена Хаецкая Весь текст 1051.52 Kb

Атаульф. 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 ... 90
бьет. Зрелищем сим дивным насытясь, годья  вдруг  кровью  налитые  глаза
свои на других обратил и оглядел всех, кто вокруг стоял.
   И молча бросился на Ульфа.
   И пал годья.
   Пав же, уснул.

   От той стравы я мало что помню, потому что после  того,  как  Одвульф
еще более редкозубым стал, мне тоже пиво в голову ударило.
   Мы с Гизульфом переговорили и к Лиутпранду подкрались. Мы решили, что
нам надоел этот Лиутпранд. Он лангобард. И Галесвинту, сестру нашу,  ла-
пает, а та визжит и жмется к его толстому брюху, нравится  ей,  что  ли?
Решили мы с Гизульфом: кабы дурного не вышло.
   Вот и набросились на Лиутпранда,  когда  он  от  Галесвинты  опять  к
большому куску мяса обратился и зубы в этот кус вонзил.
   Тут мы и обратили к Лиутпранду речь, внешне учтивую,  но  с  ядовитым
жалом. Сказали ему, что на него глядя, вспоминаем одного человека. К то-
му тоже Галесвинта липла и всячески его потчевала; и так же, как  Лиутп-
ранд, пожрать тот человек был горазд.
   - Кто таков был? - спросил Лиутпранд грозно.  И  Галесвинту  покрепче
лапой, рыжим волосом заросшей, обхватил, к брюху своему прижимая.
   - Багмс, - одновременно ответили мы с Гизульфом.
   Галесвинта из-под лиутпрандова локтя злыми взглядами нас сверлила, да
только что нам ее взгляды.
   - Кто этот Багмс? - поинтересовался Лиутпранд, снова от мяса  откусы-
вая. - Что за воин?
   - Это раб был отцов, - пояснил Гизульф, а я добавил:
   - Он гепид. Отец его за бесполезностью на все четыре  стороны  отпус-
тил.
   Лиутпранд подавился мясом и едва не умер. Галесвинта, как  только  он
ослабел от удушья, из его хватки высвободилась и у меня на  волосах  по-
висла. Ее Гизульф еле от меня оторвал и в кусты бросил.
   Тут довелось нам воинскую науку лангобардскую на себе испытать. Зары-
чал Лиутпранд, когда с удушьем справился и мясо выкашлял. Тут мы с  двух
сторон напали на него.
   Помню я, что над головой моей мосол обглоданный взметнулся. И  испус-
тил Лиутпранд ветры такой богатырской мощи и громкости,  что,  казалось,
от рева этого курганы содрогнулись до самого основания...
   А когда пришел я в себя, Лиутпранд уже тащил нас с Гизульфом, как два
бревна, под мышкой зажав. К реке нес.
   Видел я, как вода приближается, и упали мы в воду. И  видел  я  спину
удаляющегося Лиутпранда, и слышал премерзкое хихиканье Галесвинты, сест-
ры нашей. Мила ей была воинская наука лангобардов, так мы поняли.
   И поклялись отомстить Лиутпранду. Гизульф сказал, что если  Лиутпранд
по своей глупости на Галесвинте женится, то иной мести коварному  ланго-
барду и не нужно.
   От холодной воды мы в себя немного пришли. И снова наверх  по  склону
поднялись, туда, где стравное веселье кипело.
   Лиутпранд снова Галесвинту тискал и обжирался; когда мы мимо проходи-
ли, он только кровожадно рыкнул нам вслед. Мы шагу прибавили.
   Гизульф после рассудительно говорил, что хорошо было бы, если бы  Га-
лесвинта от Лиутпранда понесла, ибо нашему роду надобны свирепые воины.
   И что мы с ним не дурью маялись, когда на Лиутпранда напали, а нароч-
но проверяли, достаточно ли он свиреп, чтобы  семя  свое  в  лоно  нашей
сестры заронить.
   И в глупом хихиканье  Галесвинты  особая  мудрость  есть,  нашей  ду-
ре-сестре невнятная за скудоумием ее,  ибо  от  того  глупого  хихиканья
славная прибавка к нашему роду может выйти.
   Так рассуждал Гизульф, а я ему вторил.
   Мы с ним говорили об этом другой нашей сестре, Сванхильде, Галесвинту
ей в пример поставив. Сванхильда же хохотала и отмахивалась обеими рука-
ми.
   В великой битве за гусли дядя Агигульф верх одержал над другом  своим
Валамиром. Так дядя Агигульф говорил после, а Валамир возразить  ему  не
мог, потому что дядя Агигульф там, в реке, обильно накормил его тиной  и
водорослями. Стало быть, дядя Агигульф и победитель.
   Возрадовавшись от этой победы свыше всякой меры, стал  дядя  Агигульф
нового противника искать для единоборства. И приметил  он,  что  Арегун-
да-вандалка скучно сидит. Женщины с ней своих женских разговоров не  за-
водили; мужчины же к ней не подходили, ибо в памяти каждого  свежи  были
побои, коими наградила их вандалка, когда они к ней в гости ходили - бо-
гатырствовать.
   И такую речь обратил дядя Агигульф к Арегунде-вандалке, девой В-вота-
на - в-валькирией - ее именуя, на ногах слегка  покачиваясь  и  длинными
мокрыми волосами встряхивая:
   - Не лепо ли тебе, о дщерь Вотана, в единоборстве честном  сойтись  с
богов любимцем Агигульфом, сыном Рагнариса, в боях прославленным?
   Арегунда-вандалка в своем одиночестве так набралась пива темного, что
лишь посмотрела на дядю Агигульфа мутным взором. Однако ж чести своей не
уронила и вскричала страшным голосом:
   - Вотан!
   И дядя Агигульф засмеялся и тоже радостно заревел, вандалке вторя:
   - Вотан!
   Решили они между собой на мечах биться и непременно кровь пролить, но
поединка не получилось, ибо Арегунда встать не смогла.
   Дядя Агигульф ее на руки взял и к реке понес  любовно,  дабы  освежи-
лась; но по дороге споткнулся и уронил. Освирепела  вандалка  и  бранить
дядю Агигульфа принялась.
   Дядя Агигульф ее кулаком огреть хотел, но промахнулся и по камню  по-
пал. Вандалка же его кулаками разом по обоим ушам съездила, и обмяк дядя
Агигульф.
   Выбраться же из-под бесчувственного дяди Агигульфа у вандалки сил  не
хватило. И задремала она под дядей Агигульфом.
   Так и нашел их Валамир. Будить не стал, вместо того удалился бесшумно
и призвал к тому месту Гизарну, Аргаспа, Теодагаста, отца нашего  Тарас-
мунда, Ульфа, годью Винитара, которого нарочно пробудил, и  Ода-пастуха.
И еще Визимара-вандала - пусть полюбуется. Смогли же пойти  с  Валамиром
Гизарна, Визимар, Ульф да я, хотя меня никто не звал.
   Тут Гизарна с Валамиром и Ульфом хохотать стали, а Визимар насупился.
Дядя Агигульф от смеха этого проснулся и с вандалки нехотя слез,  потому
что вандалка хоть и была костлявая, но все же не такая жесткая, как зем-
ля.
   Поворочался дядя Агигульф, заплетающимся языком вызвал Ульфа на  пое-
динок, непременно до крови, и снова заснул сном младенческим.
   Арегунда же вандалка так и не проснулась.
   Визимар с Валамиром толкаться стали и Визимар Валамиру в лоб дал  ку-
лаком, а Валамир - Визимару.
   Но в это время от села несколько рабов пришли и  еще  пива  принесли.
Они драться бросили и пошли еще пиво пить. Ульф  строго  спросил  рабов,
все ли спокойно в селе. Снага-раб сказал, что чужаков  нет.  Тогда  Ульф
разом полкувшина осушил и, рыгнув, дозволил всем пить.
   И Валамир перепил Визимара, а Ульф перепил Валамира... А  после  всех
перепил Снага-раб, но того уже не заметили.
   .....................................................................
........................................................................
.
   ...Бой                стенка                 на                 стен-
ку......................................................................
..................................
   .....................................................................
........................................................................
.
   ...Отец  наш  Тарасмунд  с  Ульфом  боролись   и   одолел   Тарасмунд
Ульфа........................
   .....................................................................
........................................................................
   ...Лиутпранд                         в                         костер
упал....................................................................
..............................
   .....................................................................
........................................................................
.
   ...Годья Винитар проснулся, словил Валамира (тот слаб был и  отбиться
не сумел) и о Боге Едином толковать ему начал,  отчего  произошло  между
годьей Винитаром и Валамиром столкновение, и Винитар Валамиру кровь  но-
сом пустил ...................................
   .....................................................................
........................................................................
   ...Тарасмунд                                                     бил-
ся......................................................................
........................................
   .....................................................................
........................................................................
   .....................................................................
........................................................................
   ...Дядя Агигульф от забытья очнулся и, на  курган  лицом  пав,  рыдал
прежалостно     и     дедушку      Рагнариса      протяжным      голосом
звал....................................................................
....
   .....................................................................
.......................................................................
   .....................................................................
.......................................................................

   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
   УЛЬФ

   ЖЕЛЕЗНЫЙ КРЕСТ

   Наутро после стравы, когда мы с Гизульфом от хмельного сна  очнулись,
все вокруг нас было новым. И сами мы были новыми, как будто  только  что
народились.
   Мы пошли к реке умыть лица. Река была на том же самом месте, что и до
смерти дедушки. И курган аларихов на прежнем месте был.
   У реки мы услышали голоса - там, где мы Арегунду нашли  в  тот  день,
когда дедушка из бурга вернулся. Мы за кустами притаились, как нас  дядя
Агигульф учил. Подкрались незаметно и стали слушать.
   Мы таились больше для развития в себе воинского навыка, нежели из же-
лания подслушать. Но потом пришлось таиться уже по-настоящему, ибо у ре-
ки разговаривали Ульф с Арегундой. И если бы Ульф увидел, что мы подслу-
шиваем, он бы нас без лишних слов прибил.
   Ульф Арегунде дивные вещи говорил. Говорил Ульф о том, что вчера село
никто не берег. Ни один воин в разъезд не отправился. Да если бы и  отп-
равился - что толку, коли все село перепилось, хоть голыми руками  бери?
Он, Ульф, может быть, и пошел бы в разъезд, да как отца не проводить.
   И сознался Ульф Арегунде, что страшно ему вчера было. Все время  спи-
ной вздрагивал, чудились копья и стрелы вражеские.
   А Арегунда молчала.

   Как деда с Ахмой не стало, изменилось все в доме. Без деда все из рук
валилось.
   После стравы несколько дней дождь лил, небо лишь  к  ночи  очищалось,
утром снова заволакивало. Восходы же и закаты кровавыми были.
   У нас в доме тихо стало. Ильдихо браниться перестала, шмыгала, втянув
голову в плечи, лишь бы не заметили ее лишний  раз.  Зато  Гизела,  наша
мать, власть стала забирать и даже выросла как будто. Отец  с  Ульфом  о
чем-то подолгу во дворе беседы вели.
   Дядя Агигульф на лавке по большей части лежал в бессилии, как  тогда,
когда огневица с трясовицею его разбили, и над собой глядел.
   Мы с Гизульфом болтались неприкаянные. О нас редко вспоминали.  Вала-
мир без Агигульфа скучал и потому с Гизульфом  неожиданно  дружбу  свел.
Гизульф теперь часто у Валамира ночевать оставался.
   Лиутпранд целыми днями по округе ездил - дозор нес. Его об этом никто
не просил, а Ульф сказал: "Пусть, мол, не помешает".
   Когда Лиутпранд у нас дома бывал, то с Галесвинтой миловался. Уже  не
было ни для кого тайной, что Лиутпранд  сватовство  замышляет  и  только
времени подходящего ждет.
   Арегунду-вандалку мы почти не видели. Когда в село из кузницы  прихо-
дила, о чем-то с глупой и вертлявой Сванхильдой, сестрой нашей,  шушука-
лась. Нам это дивным казалось. Сванхильда еще глупее Галесвинты, по-мое-
му.
   Ульф свой дом подновлять начал. Гизульф мне сказал, что Ульф,  вроде,
собирается отдать этот дом Лиутпранду с Галесвинтой;  сам  же  теперь  в
большом доме, с нами, жить будет. Только нехотя Ульф работал,  будто  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 ... 90
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама