Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Генри Р Хаггард Весь текст 544.91 Kb

Прекрасная Маргарет

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 47
выдаете.
   - Вот этого я не могу сделать! - вспыхнул Морелла. - Видит бог, я  не
хотел причинить ей зло. Я только использовал ее  для  того,  чтобы  быть
ближе к вам и знать все. Должен признаться, что я несколько  ошибался  в
ней.
   - Разве здесь, в Испании, маркиз, не встречаются честные девушки?
   - Редко, очень редко, донна Маргарет. Но я ошибся в Бетти, приняв  ее
за простую служанку, и я готов сделать все, чтобы исправить это.
   - Все, за исключением того, на что вправе претендовать девушка, кото-
рую вы просили стать вашей женой. У нас в Англии она могла  бы  потребо-
вать от вас выполнения вашего обещания или заклеймила бы вас позором. Но
вы не ответили на мой вопрос. Будут ли они свободны?
   - Как ветер... Особенно сеньора Бетти, - с легкой улыбкой добавил Мо-
релла. - Честно говоря, в глазах у этой женщины есть что-то пугающее ме-
ня. Мне кажется, она очень  злопамятна.  Ровно  через  час  после  нашей
свадьбы вы выглянете в окно и увидите их всех, отправляющихся под  охра-
ной туда, куда они пожелают.
   - Нет, - возразила Маргарет, - на это я не согласна.  Я  хочу  сперва
видеть их отъезд, а затем уж заплачу за них выкуп, обвенчавшись с  вами.
Но не раньше, чем скроется солнце.
   - Значит, вы согласны? - быстро спросил Морелла.
   - Кажется, я должна это сделать, маркиз. Мой возлюбленный обманул ме-
ня. Уже более месяца я пленница в вашем дворце, о котором, насколько мне
известно, ходят дурные слухи. Кроме того, если я откажусь, то вы  обеща-
ли, что всех нас бросят в темницу и затем продадут как рабов. Или же  мы
умрем пленниками мавров. Маркиз, судьба и вы не оставили мне другого вы-
бора. Через неделю в этот день я выйду за вас замуж, но не обвиняйте ме-
ня, если вы найдете меня иной, чем вы представляете, так же как вы нашли
иной мою кузину, которую вы обманули. А до тех пор я требую, чтобы вы не
беспокоили меня. Если вам нужно будет договориться о чем-нибудь или  пе-
редать какое-либо поручение, пусть уж эта  женщина  Инесса  будет  вашим
посланцем. Ведь о ней я знаю только самое плохое.
   - Я буду повиноваться вам во всем, донна Маргарет, - покорно  ответил
Морелла. - Может быть, вы хотите видеть вашего отца или... - он  остано-
вился.
   - Никого из них. Я напишу им и пошлю письма через Инессу. К чему  мне
видеть их? - взволнованно добавила она. - Ведь с прошлым, когда  я  была
свободна и счастлива, покончено навсегда, и вскоре я стану женой  благо-
родного маркиза Морелла, одного из знатнейших грандов  Испании,  который
обманул бедную девушку лживыми обещаниями жениться и  воспользовался  ее
влюбленностью и безрассудством для того, чтобы украсть меня из моего до-
ма. Милорд, я прощаюсь с вами на неделю. - С этими словами она прошла но
галерее к фонтану и громко окликнула Бетти, приказав ей сопровождать се-
бя в комнату.
   Неделя, которую выторговала Маргарет, прошла. Все было готово. Инесса
показала Морелла письма его невесты к отцу и Питеру Бруму и  их  ответы,
взволнованные и умоляющие. Однако были и другие письма и другие  ответы,
о которых Морелла и не подозревал.
   Настал наконец день, когда отличные лошади стояли наготове во  дворе,
там же находилась охрана. Кастелл и  Питер,  переодетые  в  мавританские
одежды, ожидали под стражей в одной из комнат  неподалеку.  Бетти,  тоже
одетая как мавританка, под густой вуалью, стояла перед маркизом, к кото-
рому ее привела Инесса.
   - Я пришла сообщить вам, - произнесла она, - что через три часа после
того, как сядет солнце и мы проедем под окном моей кузины и хозяйки, она
будет готова стать вашей женой. Но если вы побеспокоите ее до этого, она
никогда уже не будет вашей женой.
   - Я повинуюсь, - ответил Морелла. - Сеньора Бетти, я прошу у вас про-
щения и надеюсь, что вы примете от меня этот подарок в знак того, что вы
простили меня.
   С низким поклоном он вручил ей великолепное ожерелье из жемчуга.
   - Я возьму его, - горько усмехнулась Бетти. - Может быть, оно  приго-
дится мне для возвращения в Англию. Но простить вас, маркиз  Морелла,  я
не могу. И предупреждаю вас, что у меня есть к вам счет, который  я  еще
предъявлю. Пока что победа на вашей стороне, но  бог  на  небесах  ведет
счет людской жестокости, и тем или другим путем, но  он  всегда  требует
расплаты. Теперь я пойду попрощаться со своей кузиной Маргарет, но с ва-
ми я не прощаюсь, потому что надеюсь еще с вами встретиться.
   С рыданием она опустила вуаль, которую чуть-чуть приподняла во  время
разговора, и вышла вместе с Инессой. Ей она шепнула:
   - Он не захочет еще раз прощаться с Бетти Дин.
   Они вошли в комнату Маргарет и заперли за собой дверь. Маргарет сиде-
ла на низком диване. Рядом с ней, сверкая серебром и драгоценными камня-
ми, лежали ее свадебная фата и платье.
   - Скорее, - обратилась Инесса к Бетти.
   Та сбросила свое мавританское платье и длинную вуаль, окутывавшую  ее
голову. При этом обнаружилось, что цвет ее волос совершенно изменился  -
из золотых они стали темно-каштановыми. Глаза Бетти, обведенные краской,
тоже казались уже не голубыми, а черными, как у Маргарет. И,  что  самое
удивительное, на правой стороне подбородка и сзади на шее появились  ро-
динки, совершенно такие же, как у Маргарет. Короче говоря, учитывая, что
фигуры у них были похожи - разве что Бетти была чуть-чуть полнее, - раз-
личить их даже без вуали было чрезвычайно трудно. В  искусстве  изменять
внешность Инесса была мастерицей, а тут она особенно постаралась.
   Маргарет надела на себя белое  платье  и  плотную  чадру,  совершенно
скрывавшую ее лицо, а Бетти с помощью Инессы облачилась  в  великолепный
свадебный наряд, украшенный драгоценными камнями, которые преподнес  Мо-
релла в качестве свадебного подарка, и скрыла свои перекрашенные  волосы
под вуалью, усыпанной жемчугом. Через десять минут все было готово. Бет-
ти успела спрятать под платьем кинжал, и две преображенные женщины стоя-
ли, разглядывая друг друга.
   - Время идти, - произнесла Инесса.
   Тогда Маргарет неожиданно дала волю своим чувствам:
   - Мне не нравится эта затея! Никогда не нравилась! Когда Морелла  все
узнает, гнев его будет ужасен, он убьет Бетти. Я жалею, что  согласилась
на это.
   - Теперь слишком поздно жалеть, сеньора, - заметила Инесса.
   - А нельзя сделать так, чтобы Бетти тоже уехала? - в отчаянии спроси-
ла Маргарет.
   - Можно попытаться, - ответила Инесса, - перед бракосочетанием,  сог-
ласно старинному обычаю, я поднесу две чаши вина жениху и невесте. В ча-
шу маркиза будет кое-что подмешано, ибо он  не  должен  сегодня  вечером
слишком ясно видеть все происходящее. Я могу приготовить это  вино  пок-
репче, так, чтобы через полчаса он вообще не знал, женат он или  холост.
И тогда Бетти, возможно, сумеет бежать вместе со мной и присоединиться к
вам. Но это очень рискованно, и если наш замысел будет раскрыт, то дело,
вероятно, не обойдется без крови.
   Тут вмешалась Бетти:
   - Спасай себя, кузина. Если чья-нибудь кровь должна пролиться, то все
равно ничего не поделаешь. Во всяком случае, не тебе придется  расхлебы-
вать это дело. Я не собираюсь бежать от этого человека, скорее он убежит
от меня. Я отлично выгляжу в твоем великолепном платье, и я  намереваюсь
долго носить его. А теперь уходите, уходите поскорее, пока кто-нибудь не
пришел звать меня. Не печальтесь обо мне - я ложусь в  постель,  которую
сама себе приготовила, а если дело дойдет до самого худшего,  у  меня  в
кармане есть деньги или то, что их заменит, и тогда мы встретимся в Анг-
лии. Передай мою любовь и уважение мастеру Питеру и твоему отцу, и, если
я их больше не увижу, скажи им, чтобы добром вспоминали Бетти Дин, кото-
рая причинила им столько горя.
   Обняв Маргарет своими сильными руками, она несколько  раз  поцеловала
ее и вытолкнула из комнаты.
   Однако, когда они ушли, бедная Бетти села и поплакала, пока не вспом-
нила, что слезы могут смыть краску с лица. Тогда она вытерла глаза,  по-
дошла к окну и стала ждать.
   Через некоторое время она увидела шесть мавров, ехавших верхом по до-
роге к укрепленным воротам. Вслед за ними на  прекрасных  конях  выехали
двое мужчин и женщина, также в мавританских одеждах. За  ними  следовало
еще шесть всадников. Кавалькада проехала сквозь ворота  и  начала  взби-
раться по склону холма. На вершине его всадница остановилась и  помахала
платком. Бетти ответила на это приветствие, и в следующую минуту всадни-
ки скрылись. Бетти осталась одна.
   Никогда еще ей не приходилось проводить такого тягостного вечера. Ча-
са через два, все еще стоя у окна, она увидела возвращающуюся мавританс-
кую охрану и поняла, что все в порядке и что теперь Маргарет, ее возлюб-
ленный и ее отец в безопасности начали  свое  путешествие,  Значит,  она
рисковала своей жизнью не напрасно.


   ГЛАВА XVIII
   СВЯТАЯ ЭРМАНДАДА

   Длинными коридорами, через огромные  пышные  залы,  через  прохладные
мраморные дворики лежал путь Инессы и Маргарет. Это было похоже на  сон.
Они прошли через комнату, в которой женщины, бездельничавшие  или  рабо-
тавшие над гобеленами, с любопытством рассматривали их. Маргарет  слыша-
ла, как одна из них сказала:
   - Почему кузина донны Маргарет покидает ее?
   И ответ:
   - Потому что она сама влюблена в маркиза  и  не  в  силах  оставаться
здесь.
   - Ну и дура, - заметила первая женщина. - Она  красива,  и  ей  нужно
всего только подождать несколько недель.
   Они прошли мимо открытой двери. Эта дверь вела в личные покои  Морел-
ла. Он сам стоял в дверях и наблюдал за тем, как  они  проходили.  Когда
Инесса и Маргарет поравнялись с ним, казалось, какое-то сомнение зароди-
лось у маркиза, потому что он внимательно посмотрел на них и шагнул впе-
ред. Но затем, видимо передумав или вспомнив острый язычок Бетти,  оста-
новился и отвернулся. Опасность миновала.
   В конце концов, никем не потревоженные, они добрались до  двора,  где
их ожидала охрана и лошади. Здесь же, в  сводчатом  проходе  под  аркой,
стояли Кастелл и Питер. Кастелл поздоровался с Маргарет и  поцеловал  ее
через вуаль. А Питер, не видевший ее вблизи уже много  месяцев,  с  того
самого дня, как он уехал в Дедхэм, смотрел на нее не  отрывая  глаз.  Он
хотел прикоснуться к ней, чтобы выяснить, действительно ли это Маргарет.
Угадав его мысли и понимая, что он может всех выдать, Инесса, у  которой
в руке была длинная булавка для вуали, сделала вид,  что  наткнулась  на
него, и при этом вонзила ему в руку булавку, пробормотав: "Дурак". Питер
с проклятьем отскочил назад, стража рассмеялась, а Инесса принялась рас-
сыпаться в извинениях.
   Кастелл помог Маргарет сесть в седло, потом сел сам, его примеру пос-
ледовал Питер, потирая уколотую руку. Он все еще не осмеливался смотреть
в сторону Маргарет. Инесса на прощанье пожала Маргарет руку, словно была
равной ей по положению, и сказала несколько ласковых слов, какие  обычно
в ходу у испанских женщин. Испанский офицер из стражи, охранявшей дворец
Морелла, подошел и пересчитал всех:
   - Двое мужчин и одна женщина. Все правильно, только я  не  вижу  лица
женщины.
   Еще мгновение - и он, наверно, приказал бы Маргарет поднять вуаль, но
Инесса крикнула ему, что это неприлично  делать  в  присутствии  мавров.
Офицер кивнул и приказал двигаться.
   Они проехали под дворцовой аркой, выехали на дорогу и  вскоре  оказа-
лись под большими воротами.  Стража  принялась  расспрашивать  эскорт  и
рассматривать их. Это продолжалось до тех пор, пока Кастелл не сунул  им
несколько монет, и стража пропустила путешественников, сказав им на про-
щанье, что они счастливые христиане, раз живыми уезжают из Гранады.  Та-
кими они себя и чувствовали.
   На вершине холма Маргарет обернулась и махнула платком, вглядываясь в
высокое окно, которое она так хорошо знала. В ответ там  тоже  взмахнули
платком, и Маргарет, думая об одинокой Бетти, которая смотрит им в  след
в ожидании конца своей отчаянной авантюры, поехала дальше. Вуаль скрыва-
ла слезы, катившиеся из ее глаз. Около часа они ехали, обменявшись всего
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама