не потеряла голову. А маркиз почувствовал себя плохо и после взятия Гра-
нады уехал туда, чтобы жить спокойно. Бетти уехала вместе с ним. Она бы-
ла ему хорошей женой и сэкономила много денег. Она похоронила его год
назад - он умер тихо - и поставила ему один из лучших памятников в Испа-
нии - он еще не закончен. Вот и вся история. Теперь она привезла сына,
юного маркиза, сюда, в Англию, на год или два, потому что у нее очень
любящее сердце и ей очень хотелось видеть вас всех. К тому же она реши-
ла, что для сына будет лучше уехать на время из Испании. Что касается
меня, то теперь, после смерти Морелла, я первое лицо в доме - секретарь,
главный поставщик сведений и все что угодно.
- Вы не замужем, я полагаю? - спросил Питер.
- Нет, - ответила Инесса. - Я видела так много мужчин, когда была мо-
лода, что, мне кажется, этого вполне достаточно. Или, может быть, - про-
должала она, устремив свои нежные блестящие глаза на него, - был один,
который мне слишком нравился, чтобы хотеть...
Она остановилась. Они как раз шли по подъемному мосту напротив Старо-
го замка. Роскошная Бетти и прекрасная Маргарет в окружении остальных,
разговаривая, прошли через широкие двери в просторный вестибюль. Инесса
посмотрела им вслед и заметила стоящие, подобно стражу, у подножия широ-
кой лестницы покрытые вмятинами белые доспехи и расколотый щит с золотым
соколом - подарок Изабеллы, - в которых Питер сражался с маркизом Морел-
ла и победил его. Затем она сделала шаг назад и критически осмотрела
здание.
Над каждым крылом здания возвышалась каменная башня, построенная с
целью обороны; вокруг замка тянулся глубокий ров. Внутри круга, образуе-
мого рвом и окруженного тополями и древними тисовыми деревьями, в южном
углу замка, находился отгороженный садик с дорожками, с цветущим боярыш-
ником и другими кустами. В самом конце его, почти скрытый ивами, был ка-
менный бассейн. Глядя на все это, Инесса сразу заметила: насколько поз-
воляли обстоятельства и климат, Питер, устраивая этот сад, скопировал
другой, в далеком южном городе Гранаде, скопировал вплоть до ступенек и
скамей. Она повернулась к нему и с невинным видом сказала:
- Сэр Питер, вы не возражаете погулять со мной в атом саду сегодня
вечером? В этой башне, кажется, нет никаких окон.
Питер стал красным, как шрам на его лице, и, смеясь ответил:
- А вдруг одно найдется? Пойдемте в дом, Инесса. Никого здесь не
встретят с большим удовольствием, чем вас, но я никогда не буду больше
гулять с вами наедине в саду.
Глава I
1. Генрих VII - английский король (1485-1509), первый из династии Тю-
доров. Его приход к власти знаменовал конец войны Алой и Белой розы -
кровавой феодальной борьбы за английский престол между двумя линиями ко-
ролевской династии: Ланкастерской и Йоркской. После смерти короля Эдуар-
да IV, в 1843 году, его брат Ричард III захватил престол и убил малолет-
них сыновей Эдуарда. Казнями и преследованиями Ричард III восстановил
против себя и ланкастерцев и йоркистов, которые объединились вокруг Ген-
риха Тюдора, представителя младшей линии Ланкастеров, имевшего незначи-
тельные права на престол. В битве при Босворте 22 августа 1485 года Ри-
чард III потерпел поражение и был убит. Генрих Тюдор стал королем Англии
под именем Генриха VII.
2. Фердинанд и Изабелла - король и королева Испании, при которых про-
изошло объединение разрозненных до того времени испанских государств. В
1469 году династическим браком наследника арагонского престола Фердинан-
да и будущей королевы Кастилии Изабеллы было положено начало формальному
объединению обоих государств. В 1474 году Изабелла утвердилась на кас-
тильском престоле, а в 1479 году Фердинанд стал королем Арагона. Послед-
няя дата отмечает образование единого испанского государства.
3. В описываемое в романе время, после длительной борьбы за освобож-
дение Испании от мавританско-арабского владычества (реконкиста), на тер-
ритории Испании оставалось последнее мавританское государство - Гранадс-
кий эмират, образовавшийся в 1238 году.
4. Высшие сановники католической церкви носили пурпурные одежды.
5. Фут - мера длины, около 30,5 сантиметра.
6. Холборн - один из районов Лондона.
7. Мастер - молодой барин, дворянин.
Глава II
1. Плантагенеты - английская королевская династия (11541399). В 1399
году король Ричард был низложен, и власть перешла к династии Ланкасте-
ров.
2. Альгамбра - дворец гранадских султанов. (эмиров).
Глава VII
1. Карлос, принц Вианский - законный наследник арагонского престола.
Вел борьбу со своим отчимом королем Хуаном II, отцом Фердинанда. Соглас-
но легенде, был отравлен второй женой короля Хуана.
Глава X
1. Мыс Лизард - крайняя южная точка Англии.
2. Уэссан - самый западный из островов у побережья Франции.
3. Мыс Финистер - крайняя западная часть полуострова Бретань.
4. Мыс Сан-Висенти - крайняя юго-западная точка Пиренейского полуост-
рова.
5. Бушприт - брус, выступающий наклонно впереди носа корабля.
Глава XI
1. Фальшборт - выступ борта судна над верхней палубой.
2. Такелаж - совокупность всех снастей судна.
Глава XVIII
1. Святая эрмандада - союз городов и крестьянских общин Кастилии, Ле-
она, Астурии и Арагона; был использован королем Фердинандом и королевой
Изабеллой для подавления феодальной знати. Впоследствии роль Святой эр-
мандады была сведена к функциям сельской полиции.
Глава XXI
1. Во время путешествия из Сарагоссы в Вальядому, где Фердинанд дол-
жен был жениться на Изабелле, он вынужден был скрываться под видом слу-
ги. Прескотт пишет: "Путешествовать приходилось с величайшей осмотри-
тельностью. Ехали главным образом по ночам; Фердинанд был переодет слу-
гой и во время привалов следил за мулами и прислуживал за столом своим
спутникам". - Примеч. автора.
Глава XXIII
1. Замарра - балахон позора.