Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Генри Р Хаггард Весь текст 479.55 Kb

Копи царя Соломона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 41
   - Странную историю ты рассказываешь, - недоверчиво сказал Инфадус.
   - Долгие годы он провел там - был и слугой и воином, но в сердце сво-
ем хранил все, что его мать рассказывала ему о его родине.  Он  измышлял
способы вернуться, чтобы увидеть свой народ и дом  своего  отца  прежде,
чем ему самому суждено будет умереть. Много лет он ждал,  и  вот  пришло
время, когда судьба свела его с белыми людьми, которые хотели  разыскать
эту неизвестную страну, и он присоединился к ним. Белые люди отправились
в путь и шли все вперед и вперед в поисках того, кто исчез.  Они  прошли
через пылающую пустыню, они переправились через горы, увенчанные снегом,
и достигли Страны Кукуанов и встретились с тобой, о Инфадус!
   - Ты, конечно, безумен, иначе ты так не говорил бы, - отвечал  старый
воин, пораженный тем, что он услышал.
   - Напрасно ты так думаешь. Смотри же, что я покажу тебе, о брат моего
отца! Я Игнози, законный король кукуанов!
   С этими словами он  одним  движением  сорвал  набедренную  повязку  и
предстал перед нами совершенно обнаженный.
   - Смотри, - сказал он. - Знаешь ли ты, что это такое? - И  он  указал
на знак Великой Змеи, вытатуированный синей краской на его теле.
   Хвост змеи исчезал в ее открытой пасти чуть-чуть повыше бедра.
   Инфадус смотрел, и глаза его чуть не вылезли из орбит  от  изумления.
Затем он упал на колени.
   - Куум! Куум! - воскликнул он. - Это сын моего брата, это король!
   - Разве я не сказал тебе то же самое, брат моего отца? Встань - я еще
не король, но с твоей помощью и с помощью моих  друзей,  отважных  белых
людей, я буду королем. Престарелая Гагула сказала правду - сначала земля
обагрится кровью, но я добавлю, что прольется и ее кровь, если она течет
в жилах этой ведьмы, потому что она убила своими словами  моего  отца  и
изгнала мою мать. А теперь, Инфадус, выбирай. Пожелаешь  ли  ты  вложить
свои руки в мои и помогать мне? Пожелаешь ли ты делить со мною  опаснос-
ти, которые угрожают мне, и помочь мне свергнуть тирана и убийцу или  не
пожелаешь? Теперь выбирай.
   Старик задумался, приложив ко лбу руку. Затем он поднялся, приблизил-
ся к месту, где стоял Амбопа, или, вернее, Игнози, преклонил  перед  ним
колени и коснулся его руки:
   - Игнози, законный король кукуанов, я согласен  вложить  мои  руки  в
твои, и я буду служить тебе до самой смерти. Когда ты  был  ребенком,  я
качал тебя на своем колене, теперь же моя старая рука возьмется за  ору-
жие, чтобы сражаться за тебя и за свободу.
   - Ты хорошо сказал, Инфадус! Если я одержу победу, ты  будешь  первым
человеком в стране после короля. Если меня  ждет  поражение,  ты  можешь
всего только умереть, а твоя смерть и так недалека. Встань,  брат  моего
отца. А вы, белые люди, поможете ли вы мне? Что я могу  вам  предложить?
Если я одержу победу и смогу найти эти сверкающие камни, вы получите  их
столько, сколько будете в состоянии унести отсюда. Но достаточно ли  бу-
дет этого?
   Я перевел его слова.
   - Скажите ему, - отвечал сэр Генри, - что он не  правильно  судит  об
англичанах. Богатство - хорошая вещь, и, если оно повстречается на нашем
пути, мы не откажемся от него, но джентльмен не продается за  богатство.
Однако от своего имени я хочу сказать следующее. Мне всегда нравился Ам-
бопа, и что касается меня, я буду стоять с ним рядом в борьбе за его де-
ло. Я с большим удовольствием попытаюсь  свести  счеты  с  этим  злобным
дьяволом Твалой. А что скажете вы, Гуд, и вы, Квотермейн?
   - Что ж, - отозвался капитан, - вы  можете  ему  передать,  выражаясь
цветистым языком гипербол, от которого, кажется, в восторге все эти  лю-
ди, что драка безусловно неплохая штука и радует сердце настоящего чело-
века. Поэтому, поскольку дело идет обо мне, на меня он  может  рассчиты-
вать. Я ставлю ему единственное условие - пусть он разрешит мне ходить в
брюках.
   Я перевел оба ответа.
   - Благодарю, друзья мои, - сказал Игнози, в прошлом Амбопа. -  А  что
скажешь ты, Макумазан? Останешься ли ты также со мной,  старый  охотник,
более мудрый, чем раненый буйвол?
   Я почесал в затылке, слегка призадумавшись.
   - Амбопа, или Игнози, - отвечал я наконец, - я не люблю революций.  Я
человек мирный и даже немного трусоват (тут  Игнози  улыбнулся),  но,  с
другой стороны, я остаюсь верным своим друзьям, Игнози. Ты был верен нам
и вел себя как настоящий мужчина, и я не оставлю тебя. Но имей  в  виду,
что я торговец и вынужден зарабатывать на жизнь, поэтому я принимаю твое
предложение относительно этих алмазов, в случае  если  нам  когда-нибудь
удастся завладеть ими. И еще одно: мы пришли сюда, как тебе известно, на
поиски пропавшего брата Инкубу. Ты должен помочь нам найти его.
   - Я это сделаю, - отвечал Игнози. - Послушай,  Инфадус,  -  продолжал
он, обратившись к старому воину, - заклинаю тебя священным знаком  змеи,
обвившейся вокруг моего тела, скажи мне правду: известно ли тебе,  чтобы
нога какого-нибудь белого человека ступала на эту землю?
   - Нет, о Игнози.
   - Если бы белого человека видели здесь или слышали о нем, ты знал  бы
об этом?
   - Конечно, знал бы.
   - Ты слышишь, Инкубу? - обратился Игнози к сэру Генри. - Его здесь не
было.
   - Да, да, - со вздохом проговорил сэр Генри, - это так. Я думаю,  что
ему не удалось добраться сюда. Несчастный Джордж! Итак, все наши  усилия
напрасны. Да будет воля господня!
   - Ну, а теперь к делу, - прервал его я,  желая  избежать  дальнейшего
разговора на эту печальную тему. - Конечно, очень хорошо быть королем по
божественному праву, Игнози, но каким образом ты намереваешься стать ко-
ролем в действительности?
   - Не знаю. Есть ли у тебя какой-нибудь план, Инфадус?
   - Игнози, сын молнии, - отвечал его дядя, - сегодня ночью будет вели-
кая пляска и охота на колдунов. Многих выследят, и  они  погибнут,  и  в
сердцах многих других останется горе и боль и гнев на короля Твалу.
   Когда пляска окончится, я обращусь  к  некоторым  из  главных  воена-
чальников, которые, в свою очередь, если мне удастся привлечь их на свою
сторону, будут говорить со своими полками. Сначала я поговорю  с  воена-
чальниками тайно и приведу их сюда, чтобы они могли воочию  убедиться  в
том, что ты действительно король. Я думаю, что  к  рассвету  завтрашнего
дня ты будешь иметь под своим командованием двадцать тысяч копий. А  те-
перь я должен удалиться, чтобы думать, слушать и готовиться. Когда окон-
чится пляска, если все мы останемся в живых, я встречусь с тобой  здесь,
и мы поговорим. Знай, что в лучшем случае нам предстоит война.
   В этот момент наше совещание было прервано громкими возгласами,  воз-
вещавшими прибытие посланцев короля. Подойдя к двери хижины, мы приказа-
ли их пропустить, и сейчас же вошли трое гонцов. Каждый из них нес свер-
кающую кольчугу и великолепный боевой топор.
   - Дары моего повелителя короля белым людям, спустившимся со звезд!  -
провозгласил сопровождавший их герольд.
   - Мы благодарим короля, - отвечал я. - Ступайте.
   Посланцы ушли, а мы с огромным интересом принялись рассматривать дос-
пехи. Такой великолепной кольчуги нам  никогда  не  приходилось  видеть.
Звенья ее были настолько тонки, что, когда ее складывали, всю ее целиком
можно было накрыть двумя ладонями.
   - Неужели эти вещи делают в вашей стране, Инфадус? - спросил я, - Они
очень красивы.
   - Нет, мой господин, они дошли до нас от наших предков. Мы не  знаем,
кем они сделаны. Теперь их осталось совсем мало, и только люди, в  жилах
которых течет королевская кровь, имеют право их носить. Это  заколдован-
ные одеяния, сквозь которые не может проникнуть копье. Тем, кто  их  но-
сит, почти совершенно не угрожает опасность в  бою.  Король  или  чем-то
очень доволен, или же очень страшится чего-то, иначе он  не  прислал  бы
их. Наденьте их сегодня вечером, повелители.
   Остаток дня мы провели спокойно. Мы отдыхали и обсуждали свое положе-
ние, которое, надо  сказать,  вселяло  некоторое  беспокойство.  Наконец
солнце село, вспыхнули сотни сторожевых костров, и в темноте мы услышали
тяжелую поступь многих ног и лязг сотен копий - это шли полки, чтобы за-
нять предназначенное для каждого из них место и подготовиться к  великой
пляске. Взошла ослепительная полная  луна.  Мы  стояли,  любуясь  лунной
ночью, когда прибыл Инфадус. На нем было полное военное одеяние,  и  его
сопровождал эскорт из двадцати человек, который должен был доставить нас
на место пляски. По совету Инфадуса мы уже облачились в кольчуги,  кото-
рые прислал нам король, причем поверх них мы надели  обычную  одежду.  К
своему удивлению, мы обнаружили, что в них нам было легко и удобно.  Эти
стальные рубашки, которые, очевидно, были когда-то сделаны для людей ог-
ромного роста, свободно болтались на Гуде и на мне,  но  могучую  фигуру
сэра Генри кольчуга облегала, как перчатка. Затем мы пристегнули к поясу
револьверы, взяли боевые топоры, присланные нам королем вместе с кольчу-
гой, и отправились.
   Когда мы прибыли в большой крааль, где утром нас принимал король,  мы
увидели, что весь он заполнен людьми. Около двадцати тысяч  воинов  было
построено по кругу, каждый полк в отдельности. Полки,  в  свою  очередь,
делились на отряды, между которыми были оставлены узкие  проходы,  чтобы
дать возможность охотницам за колдунами двигаться по ним взад и вперед.
   Невозможно себе представить зрелище более грандиозное, чем это огром-
ное скопление вооруженных людей, стоящих в безупречном строю. Они стояли
в абсолютном молчании, и луна заливала своим светом лес их поднятых  ко-
пий, их величественные фигуры, развевающиеся перья и гармоничные  отчер-
тания их разноцветных щитов. Куда бы мы ни бросили взгляд, всюду ряд  за
рядом виднелись неподвижные, застывшие  лица,  над  которыми  вздымались
бесчисленные ряды копий.
   - Конечно, вся армия здесь? - спросил я Инфадуса.
   - Нет, Макумазан, - отвечал он, - лишь третья ее  часть.  Одна  треть
ежегодно присутствует на этом празднестве, другая треть собрана снаружи,
вокруг крааля, для охраны в случае, если  произойдут  беспорядки,  когда
начнется избиение, а еще десять тысяч несут гарнизонную службу на  пере-
довых постах вокруг Луу, остальные же охраняют по всей стране краали. Ты
видишь, это великий народ.
   - Они очень молчаливы, - заметил Гуд.
   Действительно, напряженная тишина при таком огромном скоплении  живых
людей вызывала какое-то тяжелое чувство.
   - Что говорит Бугван? - спросил Инфадус.
   Я перевел.
   - Те, над кем витает тень Смерти, всегда молчаливы, - мрачно  ответил
он.
   - Многие из них будут убиты?
   - Очень многие!
   - Кажется, - обратился я к своим  спутникам,  -  нам  предстоит  при-
сутствовать на гладиаторских играх, на  организацию  которых  не  жалеют
затрат.
   По телу сэра Генри пробежала дрожь, а Гуд заявил, что ему очень хоте-
лось бы, чтобы мы могли уклониться от участия в этом развлечении.
   - Скажи мне, - вновь обратился я к Инфадусу, -  не  угрожает  ли  нам
опасность?
   - Не знаю, мой повелитель. Думаю, что нет. Во всяком случае, не  про-
являйте боязни. Если вы переживете эту ночь, все еще может обойтись бла-
гополучно. Воины ропщут на короля.
   Все это время мы шли к центру свободного пространства посередине кра-
аля, где стояло несколько табуретов Направляясь туда, мы увидели  другую
маленькую группу людей, приближающуюся со стороны королевской хижины.
   - Это король Твала, его сын Скрагга и престарелая Гагула,  и  с  ними
те, кто убивает. - Инфадус указал на людей, сопровождающих короля.
   Их было человек двенадцать, все гигантского роста и устрашающей внеш-
ности. В одной руке каждый держал копье, а в другой  -  тяжелую  "кэрри"
(то есть дубину).
   Король опустился на табурет, стоявший в самом центре, Гагула  скорчи-
лась у его ног, а Скрагга и палачи стали позади него.
   - Привет вам, белые повелители! - воскликнул Твала, когда мы подошли.
- Сядьте, не тратьте напрасно драгоценного времени - ночь слишком корот-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама