Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1149.97 Kb

Болтливый мертвец

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 44 45 46 47 48 49 50  51 52 53 54 55 56 57 ... 99
     -  У  меня  просто  предчувствия.  Не  могу  назвать  их  добрыми,  или
недобрыми, - он пожал плечами и ловко перебрался на переднее  сидение  рядом
со мной. - Не теряй  силы, чтобы получить от меня ответы на твои вопросы.  У
меня нет никаких  ответов. Но через  несколько дней они будут у нас обоих...
Слушай,  Макс,  ты  мне  вот  что  скажи:  ты  имеешь  хоть  приблизительное
представление, сколько  ты проехал за  ночь? Мне хотелось бы знать,  где  мы
находимся.
     -  Сейчас  прикинем, - кивнул  я. - Мы  уехали из "Наперстка Вурдалака"
примерно через час после полуночи - так?
     - Верно, - авторитетно подтвердил он.
     - А рассвет наступил часа два назад. Ехал  я со скоростью от ста до ста
тридцати миль в час. Вот и считай.
     - Значит  мы удаляемся от Авалы в течение девяти часов и проехали никак
не меньше тысячи миль, - в его голосе мне почудились недоверчивые нотки: - А
мы уже проезжали мимо большого города?
     - Не  знаю, большой он там, или нет, но вскоре после рассвета  я  видел
довольно высокую городскую стену по левую руку от дороги...
     -  Значит  мы  уже миновали  Дуалонни. Это кажется  мне самым настоящим
чудом,  Макс. Но  ты  наверное  очень  устал вести  амобилер, - сочувственно
добавил он.
     - "Устал" - это еще слабо сказано, -  согласился  я. И не  удержался от
ехидной улыбки: - Впрочем, после  беседы  с  сэром Джуффином ко  мне  пришло
второе дыхание, так что засыпать за рычагом я пока не собираюсь. Но в скором
времени я действительно перестану  быть  надежным возницей. Было  бы неплохо
найти какую-нибудь уютную маленькую гостиницу, позавтракать  по-человечески,
привести себя в порядок и поспать заодно... Хотя поспать-то я как раз могу и
на заднем сидении. Но за пять минут в маленьком бассейне с теплой водой я бы
душу продал!
     - Душу? Забавно! -  неожиданно оживился Шурф. -  Но я не  думаю,  что в
этих  местах тебе  удастся  найти  покупателя  на товар,  само существование
которого нуждается в доказательстве...  Впрочем, это и  ни к чему: выполнить
твое желание легче легкого. На этой дороге немало трактиров и гостиниц.
     - Что-то я до сих пор ни одного не заметил, - буркнул я.
     -  И  хвала  Магистрам!  Это  свидетельствует о  том,  что ты  все-таки
смотришь  на дорогу,  а не  по  сторонам. Здешние трактиры окружены  густыми
садами,  как  и все дома в  этой части Гугланда,  а вывески не отличаются ни
размерами, ни яркостью.  На такой скорости их трудно заметить. Но  я уверен,
что разгляжу следующую вывеску, если ты поедешь хоть немного медленнее.
     - Ладно, тогда командуй, - кивнул я, сбавляя скорость.
     - Ну вот,  например, - через несколько  минут  сказал Шурф.  -  "Пьяная
пумба" - судя по названию,  здесь останавливаются разве что местные  фермеры
по дороге на ярмарку в Нумбану.
     - А что такое "пумба"? - оживился я.
     -  Овощ, -  лаконично  объяснил  он.  И с  сомнением спросил:  -  Будем
завтракать здесь, или поищем что-нибудь поприличнее?
     - Здесь - если у  них есть хоть один маленький  бассейн,  - кивнул я. -
Или  просто  какое-нибудь корыто с горячей  водой...  Грешные  Магистры, как
низко я пал, да?
     - Просто ты очень устал, - великодушно отозвался Шурф. - Но учти: спать
здесь я тебе не дам. Уляжешься на заднем сидении... Заодно поймешь,  какая у
тебя непоседливая собака - истинное наказание для человека, который пытается
заснуть!
     Друппи  тихонько тявкнул из-под заднего сидения - не то виновато, не то
обиженно,  и  мы  свернули  на узкую  подъездную  дорожку,  терявшуюся среди
вечнозеленых дебрей старого запущенного  сада, мокрого -  не то от недавнего
дождя, не то от утренней росы.
     "Пьяная пумба", как и предсказывал мудрый сэр Шурф,  отнюдь не являлась
заведением,   которое   подошло   бы   для  выездной   сессии  какого-нибудь
"Королевского  клуба". Скажу больше: даже  для дружеской вечеринки студентов
Королевской  Высокой Школы она не  очень-то годилась. Маленькое помещение, в
центре которого  стоял  длинный  стол, рассчитанный на дюжины две персон,  и
узкие  деревянные  скамьи.  За  этим столом  клевал носом  один-единственный
посетитель в видавшем  виды сером лоохи  - не  то в ожидании  заказа, не  то
просто поспать зашел -  не  разберешь... Впрочем, оказалось, что кроме этого
"банкетного зала" в трактире имеются еще две крошечных комнаты, в каждой  из
которых было по одному  небольшому столику - именно то, что нам требовалось.
Хозяйка  трактира, добродушная румяная старушка в таком пестром лоохи, что у
меня  при  взгляде  на  нее начинали слезиться глаза,  охотно  разрешила мне
воспользоваться ее ванной  - никаких бассейнов здесь отродясь  не  водилось.
Шурф  от  водных  процедур  решительно отказался, заявив,  что  предпочитает
подождать,  пока мы не доберемся до  Гуригги  - там, дескать, можно отыскать
гостиницу  с несколькими  бассейнами  в  одном  номере.  Я же  был не  столь
привередлив: в свое время мне приходилось довольствоваться куда меньшим. Так
что через четверть часа я вернулся за стол с мокрой  головой, в чистой скабе
и в приподнятом настроении.
     - Вот теперь я похож на человека! -  гордо сообщил я Шурфу, который уже
приступил к завтраку.
     - Да,  вполне, - невозмутимо согласился он. - Но для полного сходства с
живым человеческим существом тебе все-таки следует выспаться.
     -  Сделаем! - торжественно пообещал  я,  налегая на "уттарийский боевой
омлет"  и  сине-зеленые каравайчики из Дуалонни  -  еще теплые и божественно
вкусные, невзирая на несколько неуместный цвет.
     Через полчаса  мы  покончили с  сомнительного  достоинства "деревенской
камрой" и  изумительными пирожками с болотным медом, расплатились с хозяйкой
и отправились в  путь. Шурф что-то неодобрительно пробурчал насчет  моей все
еще  мокрой  после купания  головы - иногда  мне начинает казаться, что этот
парень  меня  усыновил!  -  но  я  решил  проблему  профилактики  простудных
заболеваний просто: свернулся клубочком на заднем сидении нашего амобилера и
укрылся  одеялом с головой,  так что стал похож на сверток с багажом. Друппи
даже  испуганно  заскулил  поначалу, когда увидел,  во  что превратился  его
хозяин. Впрочем,  успокоить его оказалось проще  простого: стоило развернуть
пакет с остатками вчерашнего окорока из "Наперстка",  и мой мудрый пес сразу
решил,  что в  мире есть  куча  куда более  интересных  вещей,  чем  тщетное
беспокойство о моей участи.
     Я сразу  же  провалился  в сон -  прежде, чем  наш  амобилер тронулся с
места.  Я спал жадно, иначе не скажешь: с такой жадностью дорывается до воды
путник,  несколько дней проскитавшийся по раскаленной пустыне. Но проснуться
мне пришлось куда раньше, чем я был готов это сделать: на меня  упало что-то
маленькое,  но чертовски  тяжелое. Хвала  Магистрам, во сне я закрыл  голову
рукой, поэтому  синяку теперь предстояло появиться  на предплечье,  а не под
глазом - и на том спасибо! За этим ударом последовало еще несколько, правда,
не столь сильных.
     - Что  это,  Шурф? - пытаясь  стряхнуть с себя остатки сна, спросил  я.
Черт, до  сих пор  я никогда не задумывался о  том,  что  отсутствие верха -
скорее  серьезный  недостаток  конструкции,  чем очаровательное  достоинство
современных амобилеров!
     - Это  град, - невозмутимо ответил Лонли-Локли. Одной рукой он управлял
амобилером,  а   другой  ловко  отбивался  от   многочисленных  градин.  Мне
показалось, что  сражение пока протекает  успешно: круглые ледяные шарики не
могли  добраться до его  макушки, как ни старались.  - Это очень  интересный
град, Макс, - сдержанно добавил он.  - Если ты поднимешь голову, то увидишь,
что прямо над нами плывет крошечная тучка - чуть больше, чем наш амобилер.
     Я тут же  задрал голову  и обомлел: крошечная тучка действительно имела
место. Скажу больше: она  зависла  всего в  нескольких метрах над нами,  что
совершенно не укладывалось в мои представления о возможностях туч.
     - Я уже пробовал убрать эту тучу - ничего не получается, -  сообщил мне
Лонли-Локли. - Впрочем, я догадываюсь, откуда она взялась.
     - Откуда?
     -  А  ты  сам не  догадываешься? Сегодня утром  я основательно испортил
настроение  сэру  Джуффину  Халли. Насколько я  успел его  изучить  за время
нашего  знакомства, сэр Джуффин - человек весьма властный  и темпераментный,
но мудрый. И я не удивляюсь, что в данной ситуации он решил ответить тем же:
немного  испортить  нам  поездку и получить  удовольствие от этой  маленькой
мести. Это действительно гораздо разумнее, чем затаить обиду, верно?
     - Думаешь, это Джуффин? - недоверчиво спросил я.
     - Почти  уверен.  Эта  туча, сам  видишь,  не  похожа  на  обыкновенное
природное  явление: она следует за нашим  амобилером,  словно  ее привязали.
Понятно, что это  - чья-то ворожба. А если  я  до  сих  пор  ничего не  смог
поделать с этой тучей, значит ворожит очень могущественный колдун...
     Несколько увесистых  градин тем временем  прогулялись по моей спине.  Я
поморщился от боли  и почти машинально сложил пальцы левой руки для  щелчка.
Через мгновение мой  Смертный Шар,  крошечная шаровая  молния  ярко-зеленого
цвета разорвала обнаглевшую тучу на клочки.
     - Вот, собственно, и все! - гордо сказал я.
     - Рано радуешься, - флегматично заметил Шурф. - Я ее уже несколько  раз
испепелял, но через несколько секунд туча появляется снова.
     "Какой ты грозный, сэр Макс - хоть  в  обморок падай! - в моем сознании
тут  же  зазвучала Безмолвная речь нашего шефа.  -  Что  ты  сделал  с  моей
маленькой тучкой, бездушный сэр Вершитель?"
     Безмолвная речь  вообще-то плохо передает эмоции собеседника, но на сей
раз  я почувствовал: Джуффин был доволен, как кот,  добравшийся до  клетки с
канарейками.
     "Это  что, действительно  ваши  проделки? - изумленно спросил  я. -  Но
зачем вы  это  сделали? Не  хочу  быть  невежливым, но  ничего, кроме  слово
"свинство" мне в голову не приходит. Я всю ночь вел амобилер, проехал тысячу
миль, если не больше, и только-только прилег, чтобы заснуть, а на меня сразу
посыпались ваши градины..."
     "Все,  считай,  что  ты  меня  разжалобил!  - отозвался  Джуффин. -  Но
вообще-то,  я не собирался  тебя  обижать, бедняга: эта замечательная  тучка
была  моим  личным подарком сэру  Шурфу.  Я  постарался сделать  так,  чтобы
большая часть градин падала именно на него..."
     "Ничего,  "меньшей части" оказалось вполне достаточно! - заверил его я.
-  Если учесть размеры градин, мне хватило  бы и одной, а их  было не меньше
дюжины."
     "Ладно, больше не буду, - пообещал шеф. - Спи спокойно."
     "Точно больше не будете?"
     "Если сказал:  не  буду  -  значит, не  буду,  - подтвердил  он.  - Мое
настроение уже вполне исправилось, а больше ничего и не требовалось!"
     "А что, наш отъезд действительно испортил вам настроение? - недоверчиво
спросил я.  - Если честно, я думал, что вам все  уже давным-давно по фигу, в
том числе и дурацкие выходки ваших сотрудников!"
     "Я не такой уж мудрый, Макс, - весело объяснил мой шеф. - Просто я умею
казаться мудрым и равнодушным  - да каким угодно!  Разумеется, я мог сделать
вид, что своевольная выходка сэра  Шурфа мне до одного места. Но иногда надо
давать себе порезвиться - почему бы и нет?!"
     "В конце  концов,  эта  маска ничем не хуже  любой другой", - задумчиво
согласился я.
     "Экий ты  мудрый! - обрадовался шеф. - Вижу, что стук градин по  темени
пошел тебе на пользу... Ладно уж, досыпай, несчастная жертва чужих безумств!
И передавай  привет сэру  Шурфу.  Скажи  ему, что у меня  больше  нет к нему
никаких претензий."
     -  Тебе  привет от  нашего шефа,  - меланхолично  сказал  я Шурфу. - Ты
угадал: это действительно была его тучка. Он счастлив, как весенняя птичка.
     - Значит, града больше  не  будет, - одобрительно кивнул Лонли-Локли. -
Что ж, это замечательно. Меня несколько утомила необходимость  защищаться от
градин.
     - Пусти  меня за рычаг, - вздохнул я, нашаривая  в своей дорожной сумке
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 44 45 46 47 48 49 50  51 52 53 54 55 56 57 ... 99
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама