ветра! Думаю, уж у него-то элсидиайи даже за шиворотом копошатся... Теперь я
понимаю, что ты имел в виду, когда говорил об "особом настроении", которое
приносят элсидиайи! Слушай, а у тебя дома их нет, часом? Что-то у тебя тоже
подозрительно легко дышится... Или это секрет?
- Нет, почему же. Насколько мне известно, элсидиайи никогда не требуют
секретности от своих случайных соседей: думаю, им это глубоко безразлично...
Ты угадал, Макс: у меня живут элсидиайи - правда, всего двое, - доверительно
сообщил Шурф. - Но не дома. Они поселились в шкатулке, в которой я держу
свои перчатки... Но я не предпринимал никаких усилий, чтобы их приманить:
они сами пришли. Сам не знаю, почему этим существам так понравилось обитать
поблизости от столь опасного оружия...
- Да уж, - я удивленно покачал головой, - думаю, эти ребята - большие
любители острых ощущений... Слушай, это здорово, что они у тебя живут! - Я и
сам не знал, почему так обрадовался, но факт остается фактом: я даже начал
подпрыгивать на сидении, чтобы хоть как-то выплеснуть избыток положительных
эмоций.
- Макс, если сейчас ты врежешься в какое-нибудь дерево, я, возможно,
успею уйти куда-нибудь Темным Путем прежде, чем мое тело будет погребено под
обломками амобилера, - холодно сказал он. - Что касается тебя - сомневаюсь.
У тебя пока не настолько хорошая реакция. Поэтому постарайся поумерить свои
восторги!
- Бу-бу-бу! - восхищенно передразнил его я. Но прыгать перестал и даже
скорость немного сбавил.
- Поскольку я уже рассказал тебе о крэйях и кейифайях, возможно, ты не
будешь возражать, если я немного вздремну? - вежливо спросил Лонли-Локли. К
счастью, он не обратил никакого внимания на мое кривляние...
- Конечно, - виновато сказал я. - Я и так тебе всю ночь спать не даю -
вон уже рассвет скоро...
- Положим, до рассвета еще часа три, но только потому, что зимой он
наступает поздно, - согласился Шурф, перебираясь на заднее сидение. - Но это
не является для меня проблемой, поскольку если надо, я могу довольно долго
обходиться без сна.
- Так это - если надо, - улыбнулся я. - А у нас вроде как каникулы...
Слушай, последний вопрос, чтобы закрыть тему: а люди?
- Что - люди? - сонно спросил он.
- Ну вот крэйев, например, Магистры знают сколько разновидностей, -
объяснил я, - да и эльфы - тьфу ты, кейифайи! - тоже разные бывают. А все
люди - просто люди, или тоже какие-нибудь "умиротворенные" и "восторженные"?
- Почти верно, - одобрительно сказал Шурф. - Люди испокон веку делятся
на жителей гор, жителей равнин и жителей побережий. Разумеется, во внимание
принимается не нынешнее место проживания - надеюсь, ты и сам понимаешь, что
за минувшие тысячелетия почти все обитатели Мира успели основательно
попутешествовать! - а природный темперамент, унаследованный от предков,
живших на Черухте в самом начале человеческой истории.
- А какой у них темперамент? - спросил я. И тут же смутился: - Ну вот,
опять я тебе спать не даю!
- Ничего, на этот вопрос можно ответить коротко, - снисходительно
откликнулся Шурф. - Жители побережий немного похожи на восторженных эльфов:
они темпераментны и деятельны. Собственно говоря, подавляющее большинство
людей, переселившихся с Черухты на Хонхону и Уган - именно жители
побережий... Жители равнин весьма флегматичны и не склонны к радикальным
переменам - как и упиаты. Но к сожалению, при этом они не обладают ни
мудростью, ни могуществом, ни даже спокойствием кейифайев... А вот жители
гор, на мой взгляд - лучшие из людей, поскольку они склонны к глубоким
размышлениям, но в то же время не чураются деятельности и находятся в ладу с
окружающим миром, почти как крэйи. Теперь все?
- Теперь все, - подтвердил я. - Спи спокойно, я больше ни слова не
скажу!
Я честно сдержал обещание и умолк, сосредоточившись на дороге. Ночь,
быстрая езда и тишина, которую нарушала только возня Друппи - пес никак не
мог устроиться под задним сидением и все время пытался перебраться поближе
ко мне - оказали на меня самое благотворное воздействие: невероятная
информация, которую вывалил на меня Лонли-Локли, довольно быстро перестала
казаться мне хорошим поводом для бурных эмоций. Ну действительно: какое мне
дело, как тут у них все устроено? Какая разница - что за предки были у моих
друзей: эльфы, оборотни, великаны, невидимки, или еще какие-нибудь твари...
Главное, что мне нравится результат всех этих генетических экспериментов!
Примерно через час после рассвета я с некоторым неудовольствием
осознал, что мои силы вполне исчерпаемы, так что мне все-таки придется
прибегнуть к помощи бальзама Кахара, или - что казалось мне еще более
соблазнительным вариантом - попросить моего спутника разомкнуть свои ясные
очи и на некоторое время сменить меня за рычагом амобилера. Но судьба
подарила мне другой способ забыть об усталости: старое как мир надежное
средство из серии "кирпич на голову".
"Хорошее утро, сэр Макс!" - вообще-то сам по себе зов моего шефа не
является таким уж выдающимся событием: сие неземное удовольствие я обычно
испытываю по нескольку раз на дню. Но поздоровавшись со мной, сэр Джуффин с
преувеличенной вежливостью спросил: "Я хотел узнать: ты намерен в какой-то
момент появиться в Доме у Моста, или пока я пропадал во дворце, ты успел
подать в отставку? Поскольку тебя не было всю ночь, я наивно решил, что ты
хоть утром объявишься..."
"Объявиться было бы довольно затруднительно, - растерянно заметил я. -
Дело в том, что по моим расчетам мы уже давно едем по территории Гугланда и
стремительно приближаемся к Графству Вук - если я хоть что-то смыслю в
географии Соединенного Королевства..."
"Так, - кажется, Джуффин был удивлен куда больше, чем я. - Выкладывай,
что там у тебя стряслось?"
"Да ничего не стряслось, - я уже не знал, что и думать: до сих пор на
моей памяти сэр Джуффин Халли никогда не страдал рассеянностью. - Вы же сами
сказали Шурфу, что отпускаете нас на несколько дней в Графство Хотта, за его
наследством..."
"В Графство Хотта, значит. На несколько дней. Ну-ну... Продолжай, сэр
Макс, мне очень интересно!"
"Хотите сказать, что вы ничего об этом не знаете? - изумленно
переспросил я. - Но Шурф сказал, что он с вами договорился. Дескать, ему
кажется, что я засиделся в Ехо, и вы с ним абсолютно согласны... Если
честно, я не очень-то хотел уезжать, но против такого авторитетного
заявления не попрешь!"
"В общем-то, ты действительно немного засиделся, - спокойно согласился
Джуффин. - И если бы кто-нибудь из вас потрудился узнать мое мнение на сей
счет, я бы сам усадил тебя в амобилер, еще и пирожков на дорогу дал бы... Но
сэр Шурф говорил со мной только о своем отпуске. О тебе речи не было."
"Во дает! - Изумился я. - Что это с ним?"
"Но почему ты сам у меня не спросил? - поинтересовался Джуффин. - Для
чего, собственно говоря, существует Безмолвная речь, если не для таких
ситуаций?"
"Я не хотел отрывать вас от дел, - растерянно промямлил я. - Понимаете,
поскольку Шурф сказал мне, что поговорил с вами... Как тут можно
сомневаться?! Он же - самый надежный парень всех времен и народов!"
"Вообще-то, тебя можно понять, - согласился шеф. - И что за арварохская
оса его укусила?"
"А может быть, вы сами у него и спросите?" - осторожно предложил я.
"Да уж спрошу, не сомневайся!" - пообещал он.
"И что мне теперь делать? Возвращаться, что ли?" - растерянно спросил
я.
"Ну уж нет! - неожиданно сурово возразил Джуффин. - Бросать дело, за
которое уже взялся, даже если это всего лишь дурацкое путешествие в Графство
Хотта - фу! Ничего хуже нельзя и придумать... Полагаю, именно на это и
рассчитывал наш мудрый сэр Шурф. Дескать, главное - сделать первый шаг, а
потом со мной договориться - проще простого: все-таки парень меня не первый
год знает... Хотел бы я знать: почему ему так приспичило вытащить тебя в эту
поездку?"
"Я тоже. А может быть, ему просто не хотелось самому вести амобилер?
Все-таки, если верить карте, до этого Графства Хотта пилить и пилить..."
"Ты плохо знаешь нашего сэра Шурфа. Уж кому-кому, а ему бы ничего не
стоило отправиться туда Темным Путем и вернуться обратно на следующий же
день", - заверил меня шеф.
"Тогда я вообще ничего не понимаю, - признался я. - Он еще заставил
меня взять с собой запасной амобилер - представляете?"
"Его знаменитая предусмотрительность, - с некоторым сомнением протянул
Джуффин. - Ладно, сэр Макс, будем считать, что все к лучшему: по крайней
мере, проветришься, как следует. Может быть даже ни во что не влипнешь,
хотя..." - и он задумчиво умолк.
"Эй, шеф, это ваше "хотя" меня здорово настораживает", - обеспокоенно
сказал я.
"Оно меня самого настораживает, - туманно ответил он. - Ну хорошо, я
уже почти смирился с мыслью, что меня здорово провели... Только постарайся
ехать как можно быстрее и в то же время не вмазаться в какую-нибудь
встречную телегу: я пока не готов остаться без заместителя."
"Это радует: по крайней мере, вы не откусите мне голову, когда я
появлюсь на пороге вашего кабинета!" - обрадовался я.
"Посмотрим, - неопределенно сказал Джуффин. - Может еще и откушу: как
настроение будет... Хорошего тебе дня, счастливчик!"
Возня на заднем сидении свидетельствовала, что расставшись со мной, сэр
Джуффин тут же разбудил моего "похитителя" и теперь они вели теплую
доверительную беседу. Догадаться о ее эмоциональной насыщенности по
выражению лица сэра Шурфа было совершенно невозможно: памятник - он памятник
и есть!
Ребята трепались чуть ли не целый час. За это время я успел так
распереживаться, что полез в карман лоохи за сигаретами. Шурф тут же
требовательно прикоснулся к моему плечу, всем своим видом показывая, что ему
необходимо то же самое. Я протянул ему сигарету, и он снова уставился в
пустоту, сосредоточившись на Безмолвном разговоре. Мне оставалось только
коситься на сие совершенно неуместное зрелище и головой качать: ну и дела!
- Ты очень удивился, когда выяснил, что я тебя обманул? - голос
Лонли-Локли раздался в тот момент, когда я уже начал было думать, что их с
Джуффином спор затянется до вечера.
- "Удивился" - не то слово! А вы с шефом уже завершили общение? - не
веря в такое счастье, спросил я.
- Разумеется. В противном случае я бы не смог беседовать с тобой, -
рассудительно сказал он. И умолк - можно подумать, что все необходимое уже
было сказано.
- А ты не мог бы объяснить мне, почему ты сказал, будто Джуффин меня
отпустил? - вежливо поинтересовался я. - Или это - тайна?
- Нет, почему же... Просто у меня были некоторые сомнения, что сэр
Джуффин действительно согласится отпустить тебя на целую дюжину дней, а то и
больше, - невозмутимо ответил он. - И в то же время я был совершенно уверен,
что в эту поездку нам следует отправиться вместе. Я все взвесил и решил, что
в таком деле лучше взять всю ответственность на себя, чем предоставить
принятие решения другому человеку - сэру Джуффину, или даже тебе. По
некотором размышлении наш шеф со мною согласился, хотя мне показалось, что
для этого ему пришлось сделать над собой небольшое усилие...
- Так что, наша поездка - это нечто большее, чем просто вылазка за
твоим грешным наследством? - растерянно спросил я.
- У меня нет ответа на твой вопрос, Макс, - задумчиво сказал Шурф. -
"Нечто большее", или "нечто меньшее" - откуда мне знать? Поживем - увидим.
- У тебя какие-то недобрые предчувствия? - я никак не мог уняться.