действительно такие крутые!
- А почему вы не хотите, чтобы Магистр Нуфлин узнал это заклинание? -
робко спросила девочка Тилла. - Что в этом такого?
- А ты представляешь, как он распорядится этим сокровищем? Скольких
соратников по Ордену сэр Нуфлин Мони Мах пригласит на дружеский ужин? А
сколько былых недругов получат приглашение "помириться"? - я с похвальной
точностью процитировал своего шефа. Эта выдержка из устного творчества сэра
Джуффина Халли убила ребят наповал, но я решил еще сгустить краски: - А как
легко и просто можно будет решить проблему с разбушевавшимися колдунами,
вроде вас! Зачем сажать кого-то в Холоми, или отправлять в изгнание, когда
можно просто отобрать силу - в пользу Магистра Нуфлина, разумеется! Думаю,
вы будете первыми, ребята. Никто не посадит вас в Холоми, просто сэр Нуфлин
выпьет по капле воды из ваших чашек, и вы отправитесь по домам. Правда,
здорово?
Вот теперь они перепугались по-настоящему. На ребят смотреть было жалко
- черт, да я и сам испугался, пока говорил!
- Какой ужас! - искренне сказала Айса. - И мы станем слабыми и
никчемными, как эти бедняги, бывшие Магистры из Клуба? Сэр Макс, никто из
нас не боится угодить в Холоми, но то, о чем вы говорите... Это слишком
плохо. Так не должно быть!
- Поэтому я и спрашиваю вас, откуда вы узнали это грешное заклинание, -
примирительно сказал я. - Лично мне оно даром не нужно. Моему шефу - и
подавно. Я же не прошу вас записать его мне на бумажке. А если вы начнете
мне его диктовать, я, пожалуй, заткну уши, чтобы случайно не запомнить.
Просто скажите, откуда вы его взяли, чтобы я мог принять меры - и все.
Они беспомощно переглянулись.
- Ну что? - наконец спросила Айса. - Я же не могу решать за всех!
- По-моему и так все ясно, - пожал плечами рыжий Менке. - Он все равно
узнает, если захочет. И потом... не такая уж это великая тайна! - он
повернулся ко мне и сообщил: - Мы нашли эту тайну в вашей собственной
спальне, сэр Макс. Так уж получилось.
- Очень хорошо, - я старался не выдавать своего изумления. - Но как это
может быть? Во-первых, каким образом вы попали в мою спальню, господа?
Во-вторых, зачем? И наконец, позвольте мне заметить, что я не имею дурной
привычки хранить в своей спальне всякие древние фолианты, в которых написаны
зловещие тайны. Откуда там могло взяться это грешное заклинание? Только не
говорите, что я бормотал его во сне, все равно не поверю! - впрочем, я бы не
удивился, если бы выяснилось, что именно так оно и было: чего я только не
вытворяю иногда во сне!
- А вы меня не узнаете, сэр Макс? - неожиданно спросил юноша по имени
Карвен. До сих пор он казался мне самым молчаливым и спокойным в этой
компании - возможно просто потому, что он был немного старше. - А я-то все
прятался в углу: думал, вы меня узнаете... Я же почти год работал у вас в
Мохнатом Доме. В частности, кормил и причесывал ваших знаменитых кошек, сэра
Армстронга и леди Эллу... Я, наверное, до сих пор их кормил бы, если бы не
Шимора... - он смущенно покосился на свою подружку и виновато сказал: -
Извини, Айса! Ты же знаешь, я все время путаю... Если уж меняешь имя, старых
приятелей, вроде меня, лучше просто убивать: мы-то, гады такие, помним
прежнее имя, и никуда от этого не денешься!
- Ладно, - буркнула она. - Но все-таки постарайся забыть это имечко: я
его ненавижу!
- Так вы меня до сих пор не узнаете, сэр Макс? - повернулся ко мне
Карвен.
- Не узнаю, - виновато признался я. - Если ты почти год работал в
Мохнатом Доме, ты должен был заметить, что я прихожу туда только спать, да и
то далеко не каждый день... У меня там живут такие замечательные полезные
леди, две сестрички из Пустых Земель, благодаря которым мой дом до сих пор
не рухнул. Уверен, они-то тебя отлично помнят. А я вообще долгое время
думал, что у меня нет никаких слуг, и все происходит как-то само собой...
- Да, вы действительно не так уж часто появлялись дома, - улыбнулся
Карвен. - К моему величайшему сожалению! Когда меня на год выперли из
Университета за эксперименты с шестой ступенью Белой Магии во время
экзамена, и я устроился на работу в ваш дом, мои друзья завидовали мне так,
словно я клад нашел. А мне и похвастать особо было нечем: я видел-то вас
всего раз пять, и вообще мне показалось, что ваши домочадцы то ли ничего о
вас не знают, то ли просто не хотят ничего рассказывать...
- Ишь ты! - удивился я. - Ну, значит, я здорово недооценивал - то ли
их, то ли себя...
- Одним словом, во всем виноваты мы с вами, сэр Макс. - весело заключил
Карвен. - Ваша таинственность и мое любопытство. Именно поэтому я
воспользовался возможностью беспрепятственно входить в вашу спальню: в
случае чего я всегда мог сказать, что разыскиваю Армстронга и Эллу: они же
вечно валяются на ваших подушках!
Я быстро понял, что его прежняя молчаливость проистекала исключительно
из желания остаться неузнанным. На деле парень оказался самым общительным и
разговорчивым в этой компании. У него была замечательная манера улыбаться
краешком рта и еще более очаровательная привычка смотреть на собеседника
немного исподлобья, лукаво и испытующе, словно он хочет открыть вам некую
тайну, и теперь пытается решить, заслуживаете ли вы его доверия.
- Ладно, - кивнул я, - я уже смирился с мыслью о том, что моя спальня
неоднократно подвергалась тщательному обыску. Но я не держу там ничего
интересного, мой бедный сэр сыщик! Никаких заколдованных амулетов, никакой
тайной переписки с мятежными Магистрами, никаких портретов на фоне убиенных
вурдалаков... Так что я не понимаю, каким образом в моей грешной спальне,
дырку над ней в небе, могло объявиться заклинание Старых Королей!
- А горячая тетрадка? - торжествующе выпалил Карвен.
- Какая тетрадка? - искренне удивился я.
- Толстая тетрадь в матерчатом переплете. Она такая горячая, что я с
трудом удержал ее в руках, - парень говорил тоном следователя на руках у
которого были неопровержимые доказательства моей причастности к
какому-нибудь мировому заговору.
Черт, если бы я уже не сидел на полу, я бы непременно на него рухнул!
До меня наконец-то дошло, что он имел в виду. Карвен обнаружил в моей
спальне не больше, не меньше, как дневник Короля Менина
11 - "подарочек" сэра Джуффина к моему возвращению
из Гугланда! Эта грешная тетрадка чуть было не заставила реальность - или
то, что я предпочитаю считать реальностью - рухнуть раз и навсегда. За ней,
знаете ли, водилась эксцентричная привычка назойливым шепотом, здорово
похожим на мой собственный голос, рассказывать мне занимательные истории
моей собственной жизни - те, которые вполне увязывались с моими
воспоминаниями, и те, которые не лезли ни в какие ворота, но в изложении
Дневника производили впечатление более чем достоверных. Но я как-то выстоял,
поскольку у тетрадки были некоторые неоспоримые достоинства: ее содержание
менялось быстро и незаметно, и оно ускользало из моего сознания, как пустые
утренние сновидения, а в один прекрасный день я открыл ее и, не обнаружив
там ничего, кроме чистых страниц, понял, что мне даровали передышку -
желанную, как первый глоток воздуха для неопытного ныряльщика... Я забросил
загадочную тетрадь на самую дальнюю полку хрупкой миниатюрной этажерки,
подпиравшей стену в дальнем углу моей спальни, и начал жить так, словно ее
никогда не было - я сам удивился, обнаружив, как это оказалось просто...
Иногда, впрочем, я ловил себя возле этой самой этажерки с протянутой за
тетрадью рукой, и усилием воли опускал непослушную руку. "Потом, парень, -
говорил я себе. - В Приют Безумных ты всегда успеешь!"
- Я подумал, что это ваш дневник, - виновато сказал Карвен. -
Представляете, как я обрадовался?
- Никогда в жизни не вел дневник, - я выдавил из себя блеклую улыбку.
- Да, я потом тоже так подумал, - кивнул он. - Уже позже, когда с нами
начали происходить все эти чудеса... Я вообще многое стал с тех пор
понимать: о себе и о вас, и вообще... В частности, почему ваши домашние
ничего о вас не знают, и почему вы не ведете дневник... Есть вещи, которые
просто не могут принадлежать никому, кроме тебя. А когда вытаскиваешь их на
поверхность, они тут же теряют ценность - как моллюски импур, извлеченные из
своей мягкой раковины на дневной свет.
Мне понравилась его метафора, поскольку я совсем недавно попробовал
этот заморский деликатес из моря Укли: нежное мясо моллюсков импур можно
есть исключительно в темноте, поскольку, как только на него падает луч
света, лакомство тут же начинает вонять, как недельной давности
мертвечина...
- Ладно, - кивнул я, - я уже понял, что за тетрадку ты нашел, и почему
сунул в нее свой нос... И что ты там обнаружил?
- Но вы же сами должны знать: это ваша тетрадка! - удивленно сказал он.
- В каком-то смысле моя, - усмехнулся я. - Но я знаю о ней очень
немного. Например, что ее содержание меняется всякий раз - в зависимости от
того, кто ее открывает. И не только от этого... Что, тебе досталось это
грешное заклинание?
- Ага, - кивнул Карвен. - Там было написано: "Для тех, кто ищет силу".
И потом еще несколько строчек с непонятными словами. Я их тут же произнес
вслух, но ничего не случилось, только ветер распахнул окно... Сейчас смешно
вспоминать, но я чуть на пол не наделал, честное слово! Я быстро положил
тетрадку на место и вылетел из вашей спальни, как снаряд из рогатки Бабум!
- Охотно тебе верю, - улыбнулся я. - Но как ты допер, что это
заклинание нужно читать над чужими объедками?
- А я бы и не допер. Но через несколько дней я зашел в "Пьяного умника"
- это маленький трактирчик возле Высокой Школы - и встретил там Айсу. Мы с
ней старые друзья, - Карвен расплылся в широкой улыбке, - еще с тех
незапамятных времен, когда я спасал ее от гнева молочника с улицы
Альбиносов: он поймал ее у своей тележки, когда эта маленькая ведьмочка
испытывала на его товаре какое-то заклинание собственного изобретения: ей
казалось, что она может превратить молоко в мороженое...
- Ладно, я уже понял, что вас связывает фронтовое братство, -
рассмеялся я. - И что было дальше?
- Я сказала ему, что он дурак, - фыркнула Айса. - Найти тетрадку с
заклинаниями в спальне у сэра Макса и не переписать - жуткая глупость!
Карвен немного помялся и неохотно пообещал мне, что в следующий раз
перепишет. Но я решила, что должна сама посмотреть на эту тетрадку. И он
провел меня в ваш дом - не так уж это и сложно! Ваша большая собака сразу
признала во мне свою и начала мотать ушами. Остальные слуги были на кухне, а
эти леди, которые у вас живут, как раз куда-то ушли...
- Да, зайти в мой дом легче легкого, - согласился я. - И еще там можно
заблудиться и бродить по коридорам, пока через несколько дней на вас не
наткнется добрая душа, решившая посмотреть, кто так жалобно стонет возле
старой библиотеки... Пора менять жилье! - неожиданно для себя заключил я.
- А когда я открыла эту вашу тетрадку, я действительно обнаружила там
заклинание, и сразу его переписала, - объяснила Айса. - А потом подумала,
что хорошо бы еще узнать, как оно применяется, и начала листать тетрадь. И
можете себе представить: в самом конце, на предпоследней странице, я нашла
подробную инструкцию. Настолько подробную, что испугалась: там были ответы
на все вопросы, которые у меня возникли. Знаете - как будто кто-то
незнакомый прочитал мои мысли и тут же на них ответил, как на письмо. Мне