оно не ни стало покушаться на их жизнь, ни даже просто задерживаться в доме.
Просто наговорило гадостей и исчезло. Поэтому никто и не пошел в Тайный
Сыск. Вот если бы оно повадилось навещать их каждую ночь, тогда бы они к нам
прибежали... Я же и сам не стал вам ничего рассказывать: подумал, что это
какая-то не заслуживающая внимания ерунда.
- Да, это, конечно, был гениальный поступок, сэр Нумминорих! - Ехидно
усмехнулся Джуффин. - Но ты правильно рассуждаешь: люди приходят к нам
только в случае крайней нужды - когда кто-то уже умер, или, наоборот, ожил.
А уж прийти в Тайный Сыск с историей о привидении, которое почему-то решило
высказать свое мнение о твоей манере вести себя в постели... Они же, небось,
думали, что мы будем вытягивать из них все подробности!
- И правильно думали. - Ухмыльнулся я. - Если бы такой пострадавший
попался в мои лапы...
- Могу себе представить! - Расхохотался Джуффин. Потом нахмурился и
уставился в одну точку: я понял, что он перешел на Безмолвную речь.
- Мелифаро скоро вернется, я с ним только что поговорил. - наконец
сообщил Джуффин. - Но я уже узнал главное. Джуба Чебобарго числится в
багудиной конторе как совершивший побег... И вот что интересно: в донесении
коменданта Нунды сказано, что Джуба сбежал всего дюжину дней назад. А ваша
подружка видела его призрак тридцать дней назад, верно, Нумминорих?
- Тридцать, или тридцать один. - Педантично поправил тот.
- Интересно получается, да? - Джуффин восхищенно покачал головой. -
Если верить коменданту тюрьмы Нунда, тридцать дней назад Джуба Чебобарго был
не только жив и здоров, но и находился под надежным присмотром. Получается,
что ваша подружка видела совсем другое привидение, которое было очень похоже
на Джубу, и - самое главное! - вело себя точно так же... на мой вкус, очень
слабая версия! Остаются две другие: или мы должны думать, что ее посетил
призрак еще живого человека - а такие чудеса даже в Эпоху Орденов случались
нечасто! - или же господин комендант почему-то снабжает ребят Багуды
Малдахана заведомо неверной информацией - этот вывод кажется мне самым
правдоподобным... М-да, это было бы неприятно!
- Обыкновенное служебное преступление, с кем не бывает! - Я
легкомысленно пожал плечами.
- Комендант Королевской тюрьмы не может совершить так называемое
"обыкновенное служебное преступление" - только необыкновенное! - Твердо
возразил Джуффин. - Слишком уж велика ответственность...
- Да? - Удивился я. И призадумался: на моей "исторической родине"
начальники тюрем - да и не только они! - нередко имеют на сей счет несколько
иное мнение...
- У меня очень странные новости, господа. - На пороге наконец-то возник
долгожданный Мелифаро.
- Догадываюсь. - Кивнул Джуффин. - Одна только дата смерти Джубы
Чебобарго чего стоит... Есть еще что-нибудь?
- Еще бы! С начала этого года из Нунды убежали двадцать семь
заключенных. А в прошлом году у них было одиннадцать побегов: тоже ничего
себе цифра! По-моему такого количества побегов не набирается за всю
предыдущую историю этого гиблого места! И еще восемнадцать человек умерло за
этот период...
- Ничего себе! - Изумленно сказал Джуффин. - Там же служат очень
хорошие знахари, некоторых я отлично знаю, а двоим я даже сам помог получить
это место... Ребята решили угробить двадцать лет своей жизни в гугландских
болотах и вернуться в столицу богачами - жалование-то у них там ненамного
меньше нашего! Так от чего умирали эти бедняги?
- Какие-то невнятные несчастные случаи. - Пожал плечами Мелифаро. - Ну,
еще парочка каких-то неизлечимых заболеваний, кроме того среди умерших было
три глубоких старика... Когда читаешь отчеты, все выглядит вполне достоверно
- до тех пор, пока не начинаешь задумываться о количестве!
- Ты привез копии отчетов? - Нетерпеливо спросил Джуффин.
- А то как же! - Мелифаро достал из-за пазухи несколько маленькх
самопишущих табличек. - Здесь все, но я бы посоветовал вам начать вот с
этой: там как раз подробно описывается побег Джубы и еще шестерых
заключенных - автор этого гениального сочинения очень красочно все излагает!
Ему бы статьи для "Суеты Ехо" писать, господину Капуку Андагуме!
- Капук Андагума? - Удивленно переспросил я. - А это еще кто такой?
Как это - кто?! Комендант Нунды, конечно... - Машинально ответил
Джуффин. - Ладно, мальчики, можете расползаться по щелям: я собираюсь до
вечера внимательно читать сию занимательную литературу. Увидимся на закате:
надеюсь, что к тому времени я уже буду знать, что нам делать дальше... Будет
очень мило с вашей стороны, если вы явитесь вовремя и сделаете вид, что вам
интересно меня слушать!
Мы оставили нашего шефа наслаждаться шедверами бюрократической
литературы и вышли в Зал Общей Работы. Мелифаро оценивающе уставился на
меня: кажется, он пытался понять, насколько я еще способен испытывать
простые человеческие чувства - например, сострадание... Я понимающе
улыбнулся.
- Иди уж, чудо!
- Куда? - Не веря в свою удачу, уточнил он.
- В задницу, разумеется. - Фыркнул я. - А по дороге можешь заглянуть
домой и выяснить, какое настроение у твоей многострадальной жены после всего
этого мистического свинства. Но учти: я свяжусь с задницей, и если
выяснится, что тебя там не было...
- Иногда ты становишься почти похож на человека, чудовище! - Восхищенно
сказал Мелифаро. - А как же служба?
- А что ей сделается?! - Я пожал плечами. - Я вполне могу послоняться
по нашему учреждению вместо тебя - какая разница, где слоняться! А если
выяснится, что кому-то жизнь не мила без твоей рожи, я пришлю тебе зов...
Только не опаздывай на эту веселую вечеринку, которую наш шеф обычно именует
совещанием, и все будет путем.
- И с чего это ты такой хороший? Сглазили тебя, что ли? - Мелифаро не
поленился затормозить на пороге, чтобы задать мне этот вопрос - у каждого
свой способ говорить спасибо, что правда, то правда!
- Может и сглазили. - Флегматично откликнулся я. - Передай Кенлех, что
ты - это мой подарок. Должен же я хоть иногда делать подарки красивым
девушкам... Иди уж, пока я не начал выздоравливать!
Мелифаро восхищенно покивал и исчез - его ярко-голубое лоохи мелькнуло
где-то в дальнем конце коридора Управления Полного Порядка и скрылось за
поворотом, ведущим к выходу.
- Не хочешь идти домой, Макс? - Сочувственно спросил Нумминорих.
Немного замялся и нерешительно добавил: - Но у тебя же там хорошо, разве
нет? - Он смущенно покосился на меня, пытаясь определить, не сморозил ли
бестактность: в последнее время мои коллеги предпринимали в меру неуклюжие
попытки убедить себя - и меня самого, заодно! - в том, что моя жизнь не
стала такой уж ужасной штукой. По законам жанра мне полагалось делать вид,
что я принимаю их осторожные расспросы за обычную светскую болтовню вроде
разговоров о погоде. Впрочем, мне даже нравилась эта игра: я до сих пор
люблю, когда со мной носятся, как с ребенком, подцепившим ангину - ужасно
глупо, но против природы не попрешь! Так что я лучезарно улыбнулся
Нумминориху.
- Никаких возражений: после того, как я сократил количество своих слуг
до объективно необходимого минимума, у меня дома действительно стало хорошо,
и с каждым днем становится все лучше и лучше... Но здесь тоже вполне хорошо
- так что какая разница, где находиться! А вот Мелифаро сейчас просто
необходимо заскочить домой и немножко пощебетать с Кенлех - ребята честно
заслужили такое удовольствие, после этой веселой ночки... Все равно он ничем
толком не сможет заниматься, пока окончательно не убедится, что эта глупая
история с призраком - просто самое идиотское приключение в его жизни, а не
катастрофа вселенского масштаба!
Нумминорих понимающе покивал. Судя по выражению его лица, парень твердо
решил с этого момента считать меня чем-то вроде доброго ангела - оставалось
только надеяться, что он быстро передумает...
Я и сам не заметил, как пролетели несколько часов, оставшиеся до
заката. Нельзя сказать, что я занимался делом: просто шлялся по Управлению,
в конце концов даже забрел на территорию Городской Полиции, нанес визит
лейтенанту Апурре Блакки и еще нескольким ребятам, с которыми у меня уже
давно сложились вполне приятельские отношения. Потом меня поймал сэр Шурф,
увел в свой кабинет и довольно долго делился со мной глубокомысленными
соображениями по поводу очередной книжки, которую я недавно извлек для него
из Щели между Мирами: парню внезапно показалось, что он наконец-то понял,
почему мои соотечественники так мало живут. Теперь наш Мастер Пресекающий
Ненужные Жизни решил, что я родился в слишком предсказуемом Мире, обитателям
которого быстро становится скучно, и они устремляются к единственной
настоящей неизвестности, имеющейся в их распоряжении: к смерти.
- Так значит мы умираем от скуки? - Обрадовался я.
- Да. - Кивнул Лонли-Локли. - Я до сих пор толком не знаю, как устроен
ваш Мир, к тому же эта книга наверняка относится к разряду выдуманных
историй, которые даже не стремятся казаться достоверными, если я все
правильно понял... - Он выразительно помахал в воздухе толстеньким томиком
карманного издания "Властелина Колец" - несколько дней назад, когда я
случайно достал для него эту книгу, я ржал, как сумасшедший, поскольку
заранее предвкушал его комментарии. Впрочем, действительность как всегда
превзошла мои ожидания!
- Ты все правильно понял. - Кивнул я. - Но почему именно после этой
книги ты решил, что мои соотечественники живут слишком скучно? Как говорил
наш общий приятель сэр Андэ Пу, я не впиливаю!
- Очень просто: я еще не дочитал до середины, а уже знал, чем все
закончится. - Объяснил Шурф. - Представляешь, Макс: если уж мне было так
легко угадать конец выдуманной истории, да еще такой заковыристой... А ведь
сама жизнь, как правило, еще более предсказуема, чем литература.
- Ну, смотря чья жизнь! - Усмехнулся я. - Но вообще-то ты прав, Шурф...
Когда я сам читал эту книжку, я был совершенно очарован, но тоже заранее
угадал, как будут развиваться события - не все, конечно, но почти все.
- Ну вот видишь! - Торжествующе заключил мой собеседник.
Я засиделся в его кабинете до заката и ужасно удивился, когда
обнаружил, что шустрое зимнее солнце так рано собралось на покой. Так что я
с сожалением покинул согретый моим собственным задом подоконник и поскребся
в дверь нашего с Джуффином кабинета.
- Уже пора сползаться к вашим ногам, сэр? - Вежливо осведомился я.
- Сползайся, сэр Макс, чего же не сползтись, ежели сползается! -
Рассеянно улыбнулся Джуффин. - Вот сэр Мелифаро, например, до меня уже
дополз... А толку-то! Сидя в моем кабинете нашу проблему не решишь...
- Что, вы хотите сказать, что мы в очередной раз влипли? - Встревоженно
спросил я. - Скоро по Ехо будут бегать толпы дурно воспитанных призраков,
вгонять в краску несчастных влюбленных, и все такое?
- Что? - Удивленно переспросил Джуффин. Потом понял и рассмеялся: - Да
нет, Макс, не думаю... Да и влипли-то по большому счету не мы, и не наши
драгоценные горожане, а заключенные каторжной тюрьмы Нунда. Возможно,
персонал тоже влип. Я посылал зов своим знакомцам, ребята утверждают, что у
них все в полном порядке, но в их интонациях мне примерещилась некая
неуверенность... Одним словом, не нравится мне эта история!
- Так что у них случилось-то? - С любопытством спросил я.
- Можешь себе представить: не знаю. - Джуффин пожал плечами. - Моей
проницательности хватает только на то, чтобы не сомневаться, что там