Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 302.32 Kb

Гугландские топи

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
оно не ни стало покушаться на их жизнь, ни даже просто задерживаться в доме.
Просто наговорило  гадостей и  исчезло.  Поэтому  никто и не  пошел в Тайный
Сыск. Вот если бы оно повадилось навещать их каждую ночь, тогда бы они к нам
прибежали... Я  же и сам не  стал  вам ничего рассказывать: подумал, что это
какая-то не заслуживающая внимания ерунда.
     - Да, это,  конечно, был гениальный поступок, сэр  Нумминорих! - Ехидно
усмехнулся  Джуффин.  -  Но  ты  правильно рассуждаешь: люди  приходят к нам
только в случае крайней нужды -  когда кто-то уже умер, или, наоборот, ожил.
А уж прийти в Тайный Сыск с историей о  привидении, которое почему-то решило
высказать свое мнение о твоей манере вести себя в постели... Они же, небось,
думали, что мы будем вытягивать из них все подробности!
     - И  правильно думали. -  Ухмыльнулся  я. - Если  бы такой пострадавший
попался в мои лапы...
     -  Могу себе  представить! - Расхохотался Джуффин. Потом  нахмурился  и
уставился в одну точку: я понял, что он перешел на Безмолвную речь.
     - Мелифаро  скоро  вернется, я с ним  только  что  поговорил. - наконец
сообщил Джуффин. -  Но я  уже  узнал  главное.  Джуба  Чебобарго  числится в
багудиной конторе как совершивший побег... И вот что интересно: в  донесении
коменданта Нунды сказано, что Джуба сбежал всего  дюжину  дней назад. А ваша
подружка видела его призрак тридцать дней назад, верно, Нумминорих?
     - Тридцать, или тридцать один. - Педантично поправил тот.
     -  Интересно получается, да? - Джуффин  восхищенно  покачал головой.  -
Если верить коменданту тюрьмы Нунда, тридцать дней назад Джуба Чебобарго был
не только жив и здоров, но  и находился под надежным присмотром. Получается,
что ваша подружка видела совсем другое привидение, которое было очень похоже
на Джубу, и -  самое главное! - вело себя точно так же... на мой вкус, очень
слабая  версия! Остаются две  другие:  или мы должны думать, что  ее посетил
призрак еще живого человека - а такие  чудеса даже в Эпоху Орденов случались
нечасто!  -  или  же господин  комендант  почему-то  снабжает  ребят  Багуды
Малдахана  заведомо неверной  информацией  -  этот  вывод кажется мне  самым
правдоподобным... М-да, это было бы неприятно!
     -  Обыкновенное  служебное  преступление,   с  кем  не   бывает!   -  Я
легкомысленно пожал плечами.
     -  Комендант  Королевской  тюрьмы  не  может  совершить так  называемое
"обыкновенное служебное  преступление"  -  только  необыкновенное! -  Твердо
возразил Джуффин. - Слишком уж велика ответственность...
     - Да?  -  Удивился я.  И призадумался:  на  моей  "исторической родине"
начальники тюрем - да и не только они! - нередко имеют на сей счет несколько
иное мнение...
     - У меня очень странные новости, господа. - На пороге наконец-то возник
долгожданный Мелифаро.
     - Догадываюсь. -  Кивнул  Джуффин.  -  Одна  только дата  смерти  Джубы
Чебобарго чего стоит... Есть еще что-нибудь?
     -  Еще  бы!  С  начала  этого  года  из  Нунды  убежали  двадцать  семь
заключенных. А в прошлом году у них  было  одиннадцать  побегов: тоже ничего
себе  цифра!  По-моему  такого  количества  побегов  не  набирается  за  всю
предыдущую историю этого гиблого места! И еще восемнадцать человек умерло за
этот период...
     -  Ничего себе!  -  Изумленно сказал  Джуффин. - Там  же  служат  очень
хорошие знахари, некоторых я отлично знаю, а двоим я даже сам помог получить
это место... Ребята решили  угробить  двадцать лет своей жизни в гугландских
болотах  и вернуться в столицу  богачами - жалование-то  у них там ненамного
меньше нашего! Так от чего умирали эти бедняги?
     - Какие-то невнятные несчастные случаи. - Пожал плечами Мелифаро. - Ну,
еще парочка каких-то неизлечимых заболеваний, кроме  того среди умерших было
три глубоких старика... Когда читаешь отчеты, все выглядит вполне достоверно
- до тех пор, пока не начинаешь задумываться о количестве!
     - Ты привез копии отчетов? - Нетерпеливо спросил Джуффин.
     - А  то  как  же!  - Мелифаро  достал из-за пазухи  несколько  маленькх
самопишущих табличек.  -  Здесь  все, но  я бы посоветовал вам начать вот  с
этой:  там  как  раз  подробно  описывается   побег  Джубы  и  еще  шестерых
заключенных - автор этого гениального сочинения очень красочно все излагает!
Ему бы статьи для "Суеты Ехо" писать, господину Капуку Андагуме!
     - Капук Андагума? - Удивленно переспросил я. - А это еще кто такой?
     Как  это  - кто?!  Комендант Нунды,  конечно...  -  Машинально  ответил
Джуффин.  -  Ладно, мальчики, можете расползаться по  щелям: я  собираюсь до
вечера внимательно читать сию занимательную литературу. Увидимся  на закате:
надеюсь, что к тому времени я уже буду знать, что нам делать дальше... Будет
очень мило с  вашей стороны, если вы явитесь вовремя и сделаете вид, что вам
интересно меня слушать!
     Мы   оставили   нашего   шефа  наслаждаться  шедверами  бюрократической
литературы и  вышли в Зал  Общей  Работы. Мелифаро оценивающе  уставился  на
меня:  кажется,  он  пытался  понять,  насколько  я еще способен  испытывать
простые  человеческие   чувства  -  например,  сострадание...   Я  понимающе
улыбнулся.
     - Иди уж, чудо!
     - Куда? - Не веря в свою удачу, уточнил он.
     - В  задницу, разумеется. - Фыркнул я. - А  по дороге  можешь заглянуть
домой и выяснить, какое настроение у твоей многострадальной жены после всего
этого  мистического  свинства.  Но  учти:  я  свяжусь  с  задницей,  и  если
выяснится, что тебя там не было...
     - Иногда ты становишься почти похож на человека, чудовище! - Восхищенно
сказал Мелифаро. - А как же служба?
     - А что  ей сделается?! - Я пожал плечами. -  Я вполне могу послоняться
по  нашему учреждению  вместо  тебя  - какая  разница, где слоняться! А если
выяснится, что  кому-то  жизнь  не мила без твоей рожи, я пришлю тебе зов...
Только не опаздывай на эту веселую вечеринку, которую наш шеф обычно именует
совещанием, и все будет путем.
     - И с чего это ты такой хороший? Сглазили тебя, что ли?  -  Мелифаро не
поленился  затормозить на  пороге, чтобы задать мне  этот вопрос - у каждого
свой способ говорить спасибо, что правда, то правда!
     - Может и сглазили. -  Флегматично откликнулся я. - Передай Кенлех, что
ты  -  это мой  подарок. Должен  же я  хоть иногда  делать подарки  красивым
девушкам... Иди уж, пока я не начал выздоравливать!
     Мелифаро восхищенно покивал и исчез - его  ярко-голубое лоохи мелькнуло
где-то  в дальнем конце коридора  Управления  Полного Порядка  и скрылось за
поворотом, ведущим к выходу.
     -  Не  хочешь  идти  домой, Макс?  -  Сочувственно  спросил Нумминорих.
Немного замялся  и  нерешительно добавил: -  Но у  тебя же там хорошо, разве
нет? - Он смущенно покосился на  меня,  пытаясь  определить, не  сморозил ли
бестактность: в последнее время  мои коллеги предпринимали  в меру неуклюжие
попытки убедить  себя  - и меня самого, заодно!  - в том,  что  моя жизнь не
стала такой уж ужасной  штукой. По законам  жанра мне полагалось делать вид,
что я принимаю их  осторожные расспросы  за  обычную светскую болтовню вроде
разговоров  о  погоде. Впрочем, мне даже  нравилась эта игра:  я до  сих пор
люблю, когда со мной носятся, как с  ребенком, подцепившим ангину  -  ужасно
глупо,  но  против  природы  не  попрешь!  Так  что  я  лучезарно  улыбнулся
Нумминориху.
     - Никаких возражений:  после того, как я сократил количество своих слуг
до объективно необходимого минимума, у меня дома действительно стало хорошо,
и  с каждым днем становится все лучше и лучше... Но здесь тоже вполне хорошо
-  так  что  какая  разница, где находиться!  А  вот  Мелифаро сейчас просто
необходимо  заскочить домой и немножко пощебетать  с Кенлех -  ребята честно
заслужили такое удовольствие, после этой веселой ночки... Все равно он ничем
толком  не сможет заниматься, пока окончательно не  убедится, что эта глупая
история с призраком -  просто  самое идиотское приключение в его жизни, а не
катастрофа вселенского масштаба!
     Нумминорих понимающе покивал. Судя по выражению его лица, парень твердо
решил с этого момента считать меня чем-то вроде доброго ангела  - оставалось
только надеяться, что он быстро передумает...
     Я  и сам  не  заметил,  как пролетели  несколько  часов,  оставшиеся до
заката. Нельзя сказать, что я занимался делом: просто  шлялся по Управлению,
в  конце концов  даже забрел на  территорию Городской Полиции,  нанес  визит
лейтенанту Апурре  Блакки и  еще нескольким ребятам,  с  которыми у меня уже
давно  сложились вполне приятельские отношения.  Потом меня поймал сэр Шурф,
увел  в свой  кабинет и довольно  долго  делился  со мной  глубокомысленными
соображениями по поводу очередной книжки, которую я недавно извлек  для него
из  Щели  между Мирами:  парню внезапно показалось, что он наконец-то понял,
почему мои соотечественники  так мало живут.  Теперь  наш Мастер Пресекающий
Ненужные Жизни решил, что я родился в слишком предсказуемом Мире, обитателям
которого  быстро  становится  скучно,  и  они  устремляются  к  единственной
настоящей неизвестности, имеющейся в их распоряжении: к смерти.
     - Так значит мы умираем от скуки? - Обрадовался я.
     - Да. - Кивнул Лонли-Локли. - Я до сих пор толком не  знаю, как устроен
ваш Мир,  к тому  же  эта  книга  наверняка  относится  к разряду выдуманных
историй,  которые  даже  не стремятся  казаться  достоверными,  если  я  все
правильно понял...  - Он выразительно помахал  в воздухе толстеньким томиком
карманного  издания  "Властелина Колец"  -  несколько  дней  назад, когда  я
случайно достал  для  него  эту  книгу, я ржал,  как сумасшедший,  поскольку
заранее  предвкушал его комментарии.  Впрочем,  действительность как  всегда
превзошла мои ожидания!
     - Ты все  правильно  понял. - Кивнул я. -  Но  почему именно после этой
книги  ты решил, что мои соотечественники живут  слишком скучно? Как говорил
наш общий приятель сэр Андэ Пу, я не впиливаю!
     - Очень просто: я еще  не  дочитал  до  середины, а уже знал,  чем  все
закончится.  - Объяснил  Шурф.  - Представляешь, Макс:  если уж мне было так
легко угадать конец выдуманной истории, да еще такой заковыристой... А  ведь
сама жизнь, как правило, еще более предсказуема, чем литература.
     - Ну, смотря чья жизнь! - Усмехнулся я. - Но вообще-то ты прав, Шурф...
Когда  я сам читал  эту книжку,  я был совершенно  очарован, но тоже заранее
угадал, как будут развиваться события - не все, конечно, но почти все.
     - Ну вот видишь! - Торжествующе заключил мой собеседник.
     Я  засиделся  в  его  кабинете  до  заката  и  ужасно  удивился,  когда
обнаружил, что шустрое  зимнее солнце так рано собралось на покой. Так что я
с сожалением покинул согретый моим собственным задом подоконник  и поскребся
в дверь нашего с Джуффином кабинета.
     - Уже пора сползаться к вашим ногам, сэр? - Вежливо осведомился я.
     -  Сползайся, сэр  Макс,  чего  же  не  сползтись, ежели  сползается! -
Рассеянно  улыбнулся  Джуффин.  - Вот  сэр Мелифаро,  например,  до меня уже
дополз... А толку-то! Сидя в моем кабинете нашу проблему не решишь...
     - Что, вы хотите сказать, что мы в очередной раз влипли? - Встревоженно
спросил я. - Скоро по  Ехо будут  бегать толпы дурно воспитанных  призраков,
вгонять в краску несчастных влюбленных, и все такое?
     - Что? - Удивленно переспросил Джуффин. Потом понял  и рассмеялся: - Да
нет,  Макс, не думаю...  Да и влипли-то по  большому счету  не мы, и не наши
драгоценные  горожане,  а  заключенные  каторжной  тюрьмы  Нунда.  Возможно,
персонал тоже влип. Я посылал  зов своим знакомцам, ребята утверждают, что у
них все  в  полном  порядке, но  в  их  интонациях  мне примерещилась  некая
неуверенность... Одним словом, не нравится мне эта история!
     - Так что у них случилось-то? - С любопытством спросил я.
     - Можешь  себе представить:  не  знаю. - Джуффин пожал плечами.  - Моей
проницательности  хватает  только  на  то,  чтобы  не  сомневаться, что  там
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама