сваливать все опасные игрушки, которым не находится места в твоей нынешней
жизни?
- Ну, надо же им было куда-то переселиться! - Виновато объяснил я. - А
окраина Берлина - такое хорошее место...
- Как бы там ни было, а твоя выходка здорово пошатнула равновесие Мира,
в котором ты родился, сэр Макс. - Вздохнул мой шеф. - И теперь тебе придется
жить с мыслью, что рано или поздно тебя призовут к ответу...
- И что со мной будет? - Испуганно спросил я.
- Не знаю. - Равнодушно ответил Джуффин. - Когда "оно" с тобой "будет",
сам увидишь! Надеюсь, что когда-нибудь мне доведется услышать конец этой
истории в твоем собственном исполнении... Так, пошли дальше. Ты можешь мне
внятно объяснить, с какой стати тебе приспичило убивать беднягу Андагуму?
- Внятно - не могу. Разве что, невнятно. - Буркнул я. По всему
выходило, что я должен испытывать вину за этот душещипательный эпизод с
казнью коменданта, но я упорно продолжал полагать, что поступил абсолютно
правильно - не знаю уж, почему!
- Это нормально, мальчик. - С неожиданнным сочувствием в голосе сказал
Джуффин. - Ты поступил в полном соответствии со своей природой. Так уже не
раз было. Ты - Вершитель, а у вашего брата нет никакого священного трепета
перед чудом человеческой жизни... И потом, тебе было легче убить этого
беднягу, коменданта, чем заставить себя смириться с мыслью, что в
полюбившемся тебе восхитительном, чужом Мире, умело сотканном из прочной
паутины твоих собственных грез, время от времени встречаются такие сволочи!
- Точно! - Удивленно согласился я. - Я сам лучше не объяснил бы.
- Куда тебе! - Гордо согласился Джуффин. - Ладно уж... Я, собственно, с
самого начала хотел спросить еще вот что: с чего это ты всю дорогу не
решался со мной побеседовать? Ты что, откладывал этот разговор, поскольку
предполагал, что он будет неприятным? Честно говоря, мне казалось, что у нас
с тобой несколько иные отношения: ты время от времени делаешь глупости, я
выражаю тебе свое глубочайшее восхищение по этому поводу, и все довольны...
Ты что, перепутал меня с генералом Бубутой, и решил, что на твою голову
обрушатся все проклятия Вселенной - так, что ли?
- Мне уже стыдно. - Вздохнул я. - Вы не поверите, Джуффин, но именно
что-то в таком роде мне и мерещилось...
- Ну-ну... - Мой шеф комично поднял брови, потом махнул рукой и
рассмеялся. - Ну и что мне теперь с тобой делать? В Холоми тебя посадить за
вопиющее нарушение Кодекса Хрембера - так, что ли? По закону, вроде бы,
положено...
- Ой, а можно, не сейчас? - Смущенно попросил я. - Вообще-то...
- Догадываюсь. - Улыбнулся Джуффин. - У тебя совсем другие планы на
остаток этой ночи...
- У меня совсем другие планы на остаток этой жизни. - Объяснил я.
- И об этом я тоже догадываюсь. - Серьезно кивнул он. - Ладно уж, твое
счастье, что ты успел подружиться с Магистром Нуфлином: насколько я знаю, он
не собирается призывать тебя к своим ногам, чтобы грозно осведомиться, куда
ты подевал государственного преступника Капука Андагуму...
- Мне почему-то кажется, что сэр Нуфлин должен быть доволен моим
поведением. - Задумчиво сказал я. - В конце концов, я похоронил в Гугландсих
трясинах не самую светлую страницу новейшей истории Соединенного
Королевства!
- Есть такое дело. - Рассеянно подтвердил Джуффин. Кажется он думал о
чем-то другом. Он немного помолчал и неожиданно добавил: - Ох, Макс, трудно
мне с тобой!
- Почему? - Виновато спросил я.
- Да вот, жрешь ты много! - Совершенно серьезно заявил мой шеф. - А так
все в порядке...
Я с облегчением рассмеялся, Джуффин улыбнулся краешком рта и полез в
письменный стол. Некоторое время он там сосредоточенно рылся и наконец
извлек из верхнего ящика толстую тетрадь в ветхом матерчатом переплете.
- Держи, Макс. - Он положил терадь на стол передо мной. Я осторожно
прикоснулся к обложке и тут же отдернул руку: она показалась мне
неправдоподобно горячей, словно несколько часов пролежала на солнцепеке.
- Что это? - Нерешительно спросил я.
- Это дневник Короля Менина. - В голосе Джуффина явственно ощущалась
некоторая неуверенность. - Вообще-то, доподлинно известно, что Король Менин
никогда не вел дневник - только собирался, да руки не доходили...
- Совсем, как у меня! - Улыбнулся я.
- Ну вот... - Усмехнулся он. - Тем не менее, несколько дней назад этот
грешный дневник обнаружился под моей собственной подушкой. Жутковатая
вещица, я полагаю!
- Почему?
- Потому, что все наследство Менина состоит исключительно из жутковатых
вещиц. - Вздохнул Джуффин. - Я открыл его на первой странице, и обнаружил,
что он предназначается тебе - можешь себе представить, там даже
соответствующая дарственная надпись имеется!
Я открыл тетрадь и с изумлением посмотрел на своего шефа.
- Здесь нет никакой дарственной надписи!
- А что, ты думал, что содержимое этой тетради является чем-то
постоянным? - Насмешливо спросил Джуффин. Я пожал плечами.
- Попробуй прочитать вслух то, что там написано. - Попросил мой шеф. -
Не уверен, что мне следует совать свой длинный нос в дела двух сумасшедших
Вершителей, но...
- Конечно, вам интересно! - Понимающе кивнул я. - Я бы на вашем месте
уже умер от любопытства! - Я опустил глаза и прочитал несколько неровных
строчек, торопливо выведенных выцветшими чернилами: "Если человеческая жизнь
представляет собой результат заговора могущественных приматов против Духа,
остается только надеяться, что существует и заговор против приматов - может
быть, это заговор Вершителей?"
- Какой "заговор"? - Изумленно спросил я. - И откуда вашему Менину было
известно слово "приматы"? Сколько живу в этом Мире - ни разу не слышал,
чтобы кто-нибудь так выражался! Что, в юности он таскал из Щели между Мирами
труды Чарльза Дарвина - так, что ли?
- Тебе виднее, какой заговор, и какие приматы. - Устало сказал Джуффин.
- Думаю, что сомнительное содержание этой тетради всякий раз излагается теми
словами, которые понятны очередному читателю: с магическими книгами так
часто бывает... Ладно, дальше читай без моего участия. Еще немного, и я
грохнусь в обморок, чего со мной еще никогда в жизни не случалось.
- Если бы здесь был сэр Шурф, он бы непременно прочел вам короткую, но
емкую лекцию о том, что не следует пренебрегать возможностью получить новый
опыт. - Улыбнулся я, поднимаясь со стула. - Джуффин, это ничего, если я
начну медленно растворяться в предрассветном тумане? Мне нужно доставить
домой Нумминориха, и еще... - Я замялся, расплываясь в смущенной улыбке.
- Можешь не подбирать выражения. - Усмехнулся мой шеф. - Я знаю, что
тебя ждет прекрасная леди. Имей в виду: я очень рад, что наша Меламори
вернулась - да еще и таким чудесным образом... Только умоляю тебя: не
вздумай вообразить себя нормальным человеком с удавшейся личной жизнью, сэр
Макс! Ваша встреча в сердце Гугландских болот, и все, что за этим
последовало - такие же следы на снегу, как и события, оставшиеся в прошлом.
Можешь считать, что с тех пор вы просто успели переобуться, и теперь ваши
следы расчерчены немного другими узорами...
- Вообще-то мне сейчас ужасно хочется вообразить себя этим самым
"нормальным человеком"! - Признался я. - Но у меня все равно ничего не
выйдет, я полагаю...
- Надеюсь, что так... И возьми с собой эту тетрадь. - Мягко сказал
Джуффин. - Я понимаю, что тебе не очень хочется принимать этот подарок. Но
дневник Менина уже появился в твоей жизни, так что его нельзя просто убрать
обратно в мой стол.
- Мне действительно немного не по себе. - Признался я, осторожно пряча
никогда не существовавший дневник Короля Менина в бездонный карман своей
Мантии Смерти. - Она такая горячая, эта тетрадка...
- А мне показалось, что она неправдоподобно холодная, словно ее хранили
на льду. - Усмехнулся Джуффин. - Ладно уж, иди, развози по домам своих
подопечных... Хорошего тебе утра, Макс!
Мое утро действительно было хорошим - наверное, оно стало самым лучшим
утром в моей жизни, потому что леди Меламори любезно согласилась досмотреть
свои удивительные сны, положив голову на мою подушку... Разумеется, сам я
уснуть так и не смог: ворочался с боку на бок, то и дело поправлял одеяло на
загорелых плечах своей чудесной гостьи, восхищенно пялился на мягкие
очертания ее профиля - одним словом, вел себя именно так, как полагалось по
законам жанра.
Часа через три мне немного надоело затаив дыхание прислушиваться к
суматошному перестуку собственных сердец. Я легкомысленно решил, что дневник
Короля Менина - не самый худший способ отвлечься от этих неземных
переживаний, кое-как дотянулся до своей разбросанной по полу одежды, и
извлек тетрадку из кармана. На этот раз на первой странице не обнаружилось
никаких глубокомысленных рассуждений о "заговоре приматов". Да и текст, к
моему полному изумлению, был не рукописным, а печатным. Я немного поморгал,
наваждение, тем не менее, не рассеялось. "Никогда не знаешь, где тебе
повезет" - гласила первая фраза. "А это могло бы стать неплохим началом для
моей собственной истории! - Весело подумал я, переворачивая страницу...