Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1221.46 Kb

Лабиринт

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87 88 ... 105
кажется,  его  папа  написал какую-то книжку... Ах да, конечно,
сэру Мефиляро!
     - Мелифаро!  -  Галантно  поправило  меня   Дневное   Лицо
Почтеннейшего  Начальника.  -  Я  перед  вами,  незабвенная! Но
скажите: кто ваш отец и за что он собирается нас благодарить?
     - Боюсь, что вы не очень дружны с моим отцом!  -  Вздохнул
я.  -  Тем  не  менее  он  обязан вам жизнью... Меня зовут леди
Мерилин Бох.
     - Так вы дочка  генерала  Бубуты?  -  Восторженно  спросил
Мелифаро. - Грешные Магистры, почему же я вас раньше не видел?
     - Я  совсем  недавно приехала в столицу. Сразу после того,
как я родилась, еще в Смутные Времена,  отец  отправил  меня  к
родне в графство Вук. Понимаете, моя мать не была его женой, но
отец  всегда  заботился  обо мне, а теперь уговорил леди Бох, и
они удочерили меня официально... У  папы  тяжелый  характер,  я
знаю, но он очень хороший человек...
     - И  очень храбрый! - С энтузиазмом подхватил Меллифаро. -
Ваш отец  -  настоящий  герой  войны  за  Кодекс,  так  что  не
обращайте  внимание на разные глупые слухи, леди Мерилин! Лично
я очень уважаю вашего батюшку!
     Я внутренне взвыл от восторга. Итак, наш  Мелифаро  "очень
уважает"  генерала  Бубуту!  Как  он  мне  потом  в глаза будет
смотреть, бедняга?
     - Да, мой папа такой: грубоватый, но искренний! - Моя леди
Мерилин нежно улыбнулась. - Он все еще очень болен. - (Что-что,
а это  было  сущей  правдой:  приключение  с  паштетом  "Король
Банджи"  надолго вывело из строя скандально известного Генерала
городской полиции!) Так что я продолжил:
     - Но отец не хочет, чтобы его сочли неблагодарным, поэтому
он просил меня  прийти  сюда  и  найти  сэра  Макса...  и  вас,
конечно.  -  Я нашарил в кармане одно из новых колец и протянул
его Мелифаро.  -  Это  вам,  сэр  Муфуларо,  в  знак  дружбы  и
признательности.
     Мелифаро  восторженно  полюбовался  на  кольцо  и  тут  же
попытался его надеть. М-да, руки у меня  поизящнее  будут:  мой
бедный  друг  смог напялить безделушку только на левый мизинец,
да и то с трудом!
     - Скажите, а могу ли я увидеть сэра Макса?  -  Мечтательно
спросил   я.  Мелифаро  явно  забеспокоился,  любо-дорого  было
посмотреть! Он подошел ко мне, нежно  положил  руку  на  плечо,
наклонился к самому лицу и таинственным тоном сообщил:
     - Знаете, незабвенная, сэра Макса сейчас нет, я не уверен,
что он скоро появится, и это - к лучшему! Я бы не советовал вам
с ним встречаться!
     "Грешные Магистры, неужели я могу серьезно конкурировать с
его голливудской  рожей?!  -  С  восторгом  подумал  я. - Он же
всерьез разволновался!" Становилось все интереснее!...
     - Почему, сэр? - Мы с леди Мерилин  старались  быть  очень
наивными: приоткрыли рот и глупо захлопали ресницами.
     - Это очень опасно! - Доверительно сообщил Мелифаро. - Наш
сэр Макс  -  ужасное  существо!  Вы  знаете, его даже заставили
носить Мантию Смерти! Представляете, Незабвенная?!
     - Но отец говорил... - Робко начал я.
     - Ваш отец  тяжело  болен,  леди.  Кроме  того  им  движет
чувство благодарности. Уверен, что если бы не это, он ни за что
не  позволил  бы  вам  встречаться  с этим кошмарным человеком.
Знаете, сэр Макс все время убивает людей, изо дня в день! И  не
только  преступников!  Парень  просто  не  может держать себя в
руках. Всего два дня назад он плюнул  ядом  в  такую  же  милую
леди,  как  вы,  только  потому,  что  она  разговаривала с ним
"непочтительным тоном", как ему показалось...
     - А почему его не посадили в Холоми? - Наивно  спросил  я,
изо всех сил стараясь не расхохотаться.
     - О,  вы  не  поверите,  леди!...  Это  все  интриги  сэра
Джуффина Халли, нашего Почтеннейшего Начальника. Сэр Макс - его
любимчик, так что шеф его постоянно  покрывает.  Знали  бы  вы,
сколько   трупов   невинных  людей  они  сожгли  в  этом  самом
кабинете... Я - храбрый человек и люблю риск, только поэтому  я
еще  не  ушел  со  службы!  Остальные  ребята уже подумывают об
отставке! - Мелифаро понесло, теперь он не мог остановиться.  Я
закрыл  лицо руками и старался смеяться беззвучно. Кажется, это
удалось.
     - Что с вами, незабвенная? - Встревожено спросил Мелифаро.
- Я вас напугал?
     Я молча кивнул, говорить что-то было свыше моих  сил.  Еще
немного, и я бы лопнул от смеха!
     - Не  обращайте  внимания, леди! Это же Тайный Сыск, самая
ужасающая организация Соединенного Королевства, здесь еще и  не
такое случается... Да по сравнению с сэром Джуффином Халли этот
сэр Макс - просто щенок!
     "Ага,  -  подумал я, - мало того, что я "жестокий убийца",
так еще и "щенок"! Ох, заплатишь ты мне,  сэр  Мелифаро,  я  же
тебе  жизни  не  дам!  Так беззастенчиво врать бедной маленькой
провинициалочке!"
     - Один я - нормальный человек в этой конторе!  -  Мелифаро
уже   ласково   обнимал  меня  за  плечи.  -  Ну  чего  вы  так
расстроились, незабвенная? Это  же  Ехо,  столица  Соединенного
Королевства,  привыкайте!...  Впрочем, у столичной жизни есть и
приятные стороны. И раз уж я вас так огорчил, я  просто  обязан
исправить  свою  ошибку.  Давайте  я покажу вам вечерний Ехо! И
угощу  вас  ужином,  какого  вы  больше  нигде  не  попробуете!
Договорились?
     "Тоже  мне  дипломат,  - презрительно подумал я, - грешные
Магистры, неужели женщины покупаются на такие  дешевые  фокусы?
Или  он  решил, что для леди из графства Вук сойдет и так?... А
интересно, Мерилин ему действительно  понравилась,  или  парень
просто хочет всегда быть в форме?"
     Я вздохнул и покачал головой.
     - Я не могу, сэр! Мы же почти незнакомы...
     - А я как раз предлагаю вам познакомиться получше, леди! -
Обезоруживающе  улыбнулся  Мелифаро.  -  Честное  слово, я буду
вести себя хорошо, и вам будет весело! Обещаю!
     Мы с леди Мерилин робко улыбнулись.
     - Ну, если вы обещаете вести себя хорошо...
     - Разумеется!  Я  заеду  за  вами  сразу   после   заката,
незабвенная!  -  Мелифаро  опасливо  покосился  на  дверь.  Да,
пожалуй появление гипотетических конкурентов сейчас было крайне
нежелательно... Теперь красивая леди  Мерилин  по  его  замыслу
должна  была  быстро  выкатываться из Дома у Моста во избежание
встречи  с  сэром  Максом,  "Ночным  Кошмаром"  и  "пожирателем
младенцев", от греха подальше.
     Я   неторопливо   поднялся  с  кресла  для  посетителей  и
направился к собственному месту.
     - Зачем заезжать, сэр Фулумяро? Лучше я вас здесь подожду.
     - Куда вы, леди Мерилин? - Растерянно спросил Мелифаро.
     Я молча полез в  ящик  стола  и  извлек  оттуда  невидимую
бутылку с остатками бальзама Кахара.
     - Что  вы  делаете,  леди?  -  В голосе Мелифаро явственно
слышались  нотки  ужаса.  Наверное  я  немного  рисковал:  этот
миролюбивый парень был таким же опасным существом, как вся наша
милая  компания.  Если  бы  он  принял  меня  за  какого-нибудь
вернувшегося в Ехо мятежного Магистра,  дело  вполне  могло  бы
запахнуть  кислятиной!  Но  хорошенькая  рыженькая леди Мерилин
явно была вне подозрений...
     Я молча открыл  бутылку  и  сделал  символический  глоток.
Никакой  надобности в этом не было: чувствовал я себя более чем
хорошо. Но у нас с леди Мерилин есть свои причуды и капризы...
     - Что вы творите, леди Бох?! -  Мелифаро  уже  перешел  на
фамилию.  - Это место сэра Джуффина Халли, а рыться в его столе
нельзя.
     - Мне можно! - Спокойно сказал я. -  Мы,  жители  графства
Вук,  обожаем  лазать по чужим столам. Иногда в них можно найти
немного свежего конского навоза... Что, съел, Девятый Том?
     На  Мелифаро  было  жалко  смотреть.  Кажется  я   немного
переборщил. Даже мстить перехотелось!...
     - Ну  что  ты,  парень?  -  Осторожно  спросил я. - Ты был
когда-нибудь на карнавале?
     Здоровый  организм   Мелифаро   взял   свое:   он   нервно
расхохотался.   Я  вспомнил  содержание  нашей  беседы  и  тоже
наконец-то дал  себе  волю...  Сэр  Джуффин  Халли  застал  нас
сидящими   на   полу  в  обнимку.  Мы  тихо  стонали  и  слегка
похрюкивали.
     - Макс, ты  был  таким  романтичным  мальчиком!  -  Ехидно
вздохнул мой шеф. - А стоило тебе обзавестись бюстом и провести
сутки  в обществе этой сумасшедшей Сотофы - и ты уже в объятиях
малознакомого мужчины!
     - Сэр Джуффин! - Простонал Мелифаро. - Если вы  его  таким
оставите, я на нем женюсь, честное слово!
     - Я  не выйду за вас, сэр, вы меня обманывали! - Кокетливо
заявил я. - Ох, Джуффин, слышали бы вы, что он мел! -  И  мы  с
Мелифаро опять взвыли от смеха.
     - Вас  что,  водой  отливать,  мальчики?  - Весело спросил
Джуффин. - Что у вас тут произошло?
     - Ничего такого, о чем я  не  могла  бы  рассказать  своей
маме! - Брякнул я. Сэр Джуффин присоединился к нашему дуэту.
     Через  четверть часа мы с Мелифаро кое-как пришли в себя и
даже  нашли  в  себе  силы   наперебой   пересказать   Джуффину
подробности  нашего "знакомства". Надо отдать должное Мелифаро:
он не пожалел ярких красок на описание собственного идиотизма.
     - Ну, леди Мерилин, ты делаешь успехи! - Улыбнулся шеф.  -
И кого это два дня назад так шокировало предложение переодеться
в женщину?
     - Я  не  надеялся  стать такой красавицей! - Усмехнулся я,
подмигнув Мелифаро. - Кстати, кое-кто приглашал меня поужинать.
Вы не передумали, сэр?
     - С такой красоткой хоть на край света! Куда пойдем  после
ужина: к тебе, или ко мне? - Невозмутимо спросил Мелифаро.
     - Разумеется  ко  мне,  у  меня там папа Бубута, ты же его
очень уважаешь, если я не ошибаюсь? Он расскажет тебе  о  своих
военных  подвигах...  Сэр  Джуффин, я свободен сегодня вечером,
или у нас появилась новая сотрудница? Мне пойдет Мантия Смерти,
мальчики? - Мое новое обличие оказалось еще легкомысленнее, чем
старое.
     - Думаю, что прогулка по городу  тебе  не  повредит,  леди
Мерилин!  - Улыбнулся сэр Джуффин. - Надо же привыкать к новому
имени,  и  все  такое...  А  ты,  сэр  Мелифаро,  не   особенно
заглядывайся  на  эту  вертихвостку: послезавтра утром она тебя
покинет  и  отправится  в   свадебное   путешествие   с   сэром
Лонли-Локли.
     Мелифаро понимающе приствистнул.
     - Так это что-то серьезное, господа? Я-то думал...
     - Что  ты  думал?  Что  мы  с Максом от скуки с ума сошли?
Разумеется, это "что-то серьезное"! Так что прогуляй свою новую
подружку по городу, и заодно проследи, чтобы она откликалась на
собственное имя и не  вздумала  брякать  "я  пошел"  вместо  "я
пошла"...
     - С  этим у него и так все в порядке, смею вас заверить! -
Устало вздохнул Мелифаро. - Что же  это  за  жизнь  такая,  сэр
Джуффин?  Только  встретишь  хорошую  девушку,  а  она  тут  же
оказывается Ночным Кошмаром... И к тому  же  выходит  замуж  за
Лонли-Локли! Думаете я железный?
     - Ты?  Ты  железный, можешь не сомневаться! - Успокоил его
сэр Джуффин. - Макс, то есть, леди Мерилин, мы с  сэром  Шурфом
ждем тебя завтра на закате, домой ты потом врядли попадешь, так
что  постарайся  уладить  все  дела  и  собрать  вещи...  И  не
переживай  за  свою  скотинку:  наши  младшие  служащие   скоро
передерутся из-за того, кто будет за ними присматривать!
     Я вздохнул. Бедные мои котики, непутевый у них хозяин!
     - Кажется,  у Эллы скоро появятся котята, - грустно сказал
я, - будущие "Королевские кошки"!  Хотя...  Она  у  меня  такая
толстая, что тут трудно что-то сказать наверняка...
     - Ох,  Макс, мне бы твои проблемы! - Устало сказал Джуфин.
- Сэр Мелифаро, забирай эту красотку, и марш отсюда, у меня еще
свидание с одним милым глупеньким отравителем, между прочим...
     - Знаешь,  леди  Мерилин,  с  такой  милой   мордочкой   и
дурацкими  шуточками  этого  Ночного  Кошмара  ты могла бы быть
идеальной женщиной! - Галантно заявил Мелифаро, усаживая меня в
амобилер. Я гнусно ухмыльнулся.
     - Ничего,  побуду  идеальным   мужчиной,   где   наша   не
пропадала!  -  И потом решился спросить о том, о чем никогда не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87 88 ... 105
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама