Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1136.6 Kb

Волонтеры Вечности

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 97
ресоваться работой его многострадального желудка, сэр Макс  прочтет  не-
большую, доступную пониманию лекцию о вреде переутомления, как и обещал.
- Вздохнул обессиленный собственным ржанием Мелифаро. - Темные  Магистры
свидетели, мы - на вашей стороне. Идите, ловите своих разбойничков, нас-
лаждайтесь жизнью, одним словом...
   - Думаю, Камши не засидится в полиции. - Задумчиво сообщил мне  Мели-
фаро после того, как тяжелая дверь закрылась за нашими озабоченными гос-
тями. - Сэр Марунарх Антароп уже  очень  стар,  а  должность  коменданта
тюрьмы Холоми - довольно хлопотная работа, как ни странно. Так что...
   - А почему ты думаешь, что именно Камши?...
   - Я?! Я ничего не думаю, но сэр Джуффин однажды предположил, что  па-
рень вполне подходит для того, чтобы присматривать за стенами  Холоми...
Как ты думаешь, кто назначает людей на такие должности?
   - Ни на секунду не сомневаюсь, что Джуффин! - Вздохнул я. - Оно  и  к
лучшему...
   - А то!... Ну что, ты готов к веселой вечеринке?
   - Нет. И никогда не буду готов к подобному мероприятию. Но  если  нам
уже пора, можем отправляться...
   Особняк Бубуты Боха, большой, как крытый стадион, громоздился на  са-
мой окраине респектабельного Левобережья, там, где  земля  подешевле,  а
соседей, в то же время, поменьше: на Левом Берегу, как правило,  селятся
только те, кого уже совершенно не интересуют цены на землю, и вообще це-
ны как таковые. Так что, желающих съэкономить находилось не так уж  мно-
го: поодаль виднелось еще несколько домов,  и  зеленели  рощи.  Кажется,
именно здесь и заканчивался Ехо.
   - С размахом дядя живет! - Одобрительно сказал Мелифаро. - Ну  и  ка-
зарма!
   - На мой вкус, все в Ехо живут с размахом. - Проворчал я.  -  Помнишь
мою квартиру на улице Старых Монеток? По мне, так и она была великовата!
   - Тоже мне эксперт по недвижимости! - Проворчала моя "светлая полови-
на". - Тебя послушать, так квартира должна быть размером с холл!
   - Ты не поверишь, но что-то в этом роде у меня и было, свосем  недав-
но. Как я там помещался - ума не приложу!
   - Наверное, тогда ты был еще более тощим! - Усмехнулся Мелифаро. -  И
спал стоя.
   - Наверное! - Вздохнул я.
   Генерал Бубута Бох встретил нас на пороге. Он здорово похудел и  поб-
леднел, так что стал вполне похож на человека. Уже не Карабас-Барабас, а
этакий игрушечный Карабасик-Барабасик, не способный испугать  даже  мла-
денца.
   - Добро пожаловать в мой дом, господа! - Почтительно  сказал  Бубута.
Голос его стал неправдоподобно тихим: нормальный человеческий голос!  Мы
с Мелифаро изумленно переглянулись. И этот милейший дядя держал в страхе
всю свою половину Дома у Моста?! Что с ним стало, с беднягой? Ясно,  что
он должен пытаться быть вежливым, поскольку мы спасли его жизнь, а  меня
он, кроме всего, боится, как утраты Искры, но... Все это было как-то че-
ресчур!
   Обменявшись приветствиями, мы вошли в дом, где угодили в объятия  хо-
зяйки. Странное дело: женушка Бубуты не была ни  "бой-бабой",  ни  тихим
забитым существом. Насколько я знаю жизнь, буйные грубияны  типа  Бубуты
при выборе жены, как правило, кидаются в одну из этих крайностей. А леди
Бох оказалась милой, все еще красивой  рыжеволосой  дамой  средних  лет,
приветливой и снисходительной одновременно. Мы снова переглянулись.
   - Спасибо, что спасли моего старика, мальчики! -  Благодарно  улыбну-
лась она. - Не в моем возрасте менять привычки, а я так  привыкла  засы-
пать под его храп.
   - Перестань, Улима! - Смущенно буркнул Бубута.
   - Молчи уж, горе мое! Забыл, как у нас заведено? Ты приглашаешь  гос-
тей, а я их развлекаю, поскольку наоборот мы уже пару раз пробовали, вы-
ходило как-то не очень... Прошу вас, господа!
   Нас провели в гостиную, где мне снова  предстояло  изумиться.  Я  уже
упоминал, что у нас, в Ехо, для освещения улиц и помещений  нередко  ис-
пользуют особенные светящиеся грибы, которые  выращивают  в  специальных
сосудах, заменяющих абажуры. Грибы начинают светиться  когда  их  что-то
раздражает, поэтому выключатель просто приводит в  движение  специальные
щеточки, которые осторожно, но назойливо щекочут шляпки грибов.  В  доме
генерала Бубуты явно предпочитали именно этот способ освещения...
   В центре гостиной стоял огромный прозрачный сосуд. Полагаю, что сред-
нестатистическому киту он показался бы тесноватым, но все же у кита были
все шансы там поместиться. В сосуде  произрастал  гигантский  светящийся
гриб. Те экземпляры, что я видел до сих пор, редко превосходили размера-
ми хорошо знакомые мне шампиньоны. Огромный гриб не только светился теп-
лым оранжевым светом, но и тихо гудел, как сердитый шмель. Так что я был
по-настоящему ошарашен! Мелифаро, судя по всему, тоже, во всяком случае,
он затаил дыхание.
   - А... Вы удивлены? Это - мой любимец, моя гордость! - Непривычно ти-
хим голосом сообщил нам Бубута. - Он такой умный, вы себе не представля-
ете! Видите, господа, он начал светиться, как только мы вошли  в  гости-
ную. А ведь я не прикасался к выключателю! Он сам  понимает,  что  нужно
светить.
   - Боюсь, что гриб просто ненавидит моего мужа!  -  Шепнула  мне  леди
Улима. - Когда в гостиную заходит кто-то другой,  поганец  и  не  думает
светиться. Так что лично мне всегда приходится поворачивать выключатель!
   - Думаю, что мой гриб - единственный в Мире. - Гордо заключил генерал
Бох.
   - Да и вы сами - тоже единственный в Мире, сэр! - С подхалимским  эн-
тузиазмом подхватил Мелифаро.
   - Спасибо, сэр! - Вежиливо поклонился Бубута. - А здесь, господа, еще
одна семейная реликвия. - Он торжественно указал на  стену,  где  висело
чудовищное батальное полотно, размером этак семь на четыре, или что-то в
этом роде. На переднем плане бравый генерал Бубута Бох в какой-то стран-
ной форменной одежде, с ног до головы увешанный разнообразными побрякуш-
ками, мужественно прикрывал своей грудью невысокого пожилого человека  с
сияющим лицом и развевающимися по ветру белоснежными волосами. Откуда-то
из темного нижнего угла картины тянулись худые смуглые руки с хищно рас-
топыренными пальцами, Бубута грозил им палашом. На заднем  плане  много-
численные бравые ребята уверенно побеждали каких-то  несимпатичных  гос-
под... В общем, я счел картину ужасной. На беднягу Мелифаро было  просто
жалко смотреть: он мужественно боролся с очередным приступом смеха.  Наш
трогательный хозяин, тем временем, продолжил лекцию.
   - Эта картина принадлежит кисти самого Гальзы Илланы. Мне  очень  по-
везло: сэр Иллана был старшим Мастером Изображений при дворе  Его  Вели-
чества Гурига VII, да хранят его Темные Магистры!... И уж кому,  как  не
ему следовало запечатлеть это выдающееся событие. Я  ведь  действительно
спас жизнь Его Величества в битве при Кухутане!...  Это  был  поворотный
момент войны, Его Величество Гуриг VII именно так и выразился... Правда,
отличная картина, господа? Не чета всем этим нынешним  мазилкам,  им  бы
только дерьмо по собственной заднице размазывать! -  Самое  потрясающее,
что даже эту фразу, такую характерную для старого доброго генерала Бубу-
ты, наш гостеприимный хозяин произнес все тем же тихим бесцветным  голо-
сом, так что его заявление прозвучало вполне интеллигентно.
   - А что это за украшения? - С любопытством спросил я. - Амулеты?
   - Совершенно верно, сэр Макс.  Охранные  амулеты,  изготовленные  для
нас,  Королевских  Гвардейцев,  Орденом   Семилистника,   Благостным   и
Единственным. Без них в то время было просто невозможно обходиться. Ведь
с кем мы сражались? С магическими Орденами! А против них с одним хорошим
мечом и храбрым сердцем не попрешь! Если бы не эти амулеты...
   - Радость моя! - Ласково сказала леди Улима. - Тебе не  кажется,  что
гостей надо кормить? Для того они, собственно, и приходят, чтобы есть!
   - Правильно, дорогая! - Бубута смущенно повернулся к нам. - Вам  пон-
равилась картина, господа?
   Мы с Мелифаро молча покивали. Еще немного  -  и  наше  непочтительное
ржание могло бы испоганить образовавшуюся  идиллию,  но  мы  мужественно
терпели. И за это нас наконец повели ужинать!
   Ужин был не столь удивителен, как прелюдия. Все  чин  чином,  отлично
сервированные блюда, безупречно светская болтовня леди Улимы, осторожные
поддакивания бравого Бубуты. Устав мучаться в одиночку, я послал зов Ме-
лифаро: "Интересно, он дома всегда такой приличный, или это  последствия
отравления?"
   "С такой-то женушкой... Очень даже может быть, что и всегда. А уж  на
службе отводит свою горемычную душу!" - Кажется, моя "светлая  половина"
уже успела растаять под строгим взглядом леди Улимы.
   У моего организма свои представления о хороших  манерах.  Ему  всегда
казалось, что если уж ты обедаешь в гостях, то  где-то  в  самый  разгар
пиршества просто необходимо отлучиться в уборную. На  протяжении  долгих
лет я вел с ним героическую, но безнадежную борьбу, а потом махнул рукой
на это бессмысленное сопротивление. Торжественный обед у генерала Бубуты
не был исключением. Во всяком случае, сейчас я мог  не  слишком  пережи-
вать: где-где, а уж в этом доме подобный  поступок  мог  вызвать  только
одобрительное понимание со стороны хозяина. Так что, я покинул гостиную,
не слишком вдаваясь в извинения.
   Спустившись вниз, я получил превосходную возможность еще немного поу-
дивляться... Разумеется, я давно привык к тому, что  в  любом  столичном
доме имеется никак не меньше трех-четырех бассейнов  для  омовения.  Как
правило, их гораздо больше, что превращает мытье в основательную  физза-
рядку. Но вот дюжина унитазов разной высоты,  добродушно  приветствующие
посетителя туалета нестройным журчанием... Даже сэр Джуффин Халли, вели-
чайший сибарит всех времен и народов, обходился одним, что  уж  говорить
об остальных обитателях столицы! Но генерал Полиции Бубута Бох  оказался
оригиналом. Большой души человек, одним словом!
   Так что, в гостиную я вернулся в некоторой растерянности. Мои коллеги
во главе с безупречным Шурфом Лонли-Локли не  раз  читали  мне  занудные
лекции о том, что человек должен  хоть  как-то  пытаться  скрывать  свои
чувства от окружающих, но мускулатура моего лица всегда обладала  завид-
ной подвижностью. А посему не нужно обладать  особой  проницательностью,
чтобы ознакомиться с полным списком обуревающих меня эмоций.
   Леди Улима внимательно посмотрела на меня и звонко расхохоталась.
   - Гляди-ка, дорогой! Оказывается и господ Тайных Сыщиков  можно  уди-
вить!
   - Позоришь ты нашу организацию, сэр Макс! - Хмыкнул Мелифаро. -  Что,
с тобой это случилось впервые? А раньше ты и  не  подозревал,  что  люди
время от времени это делают?
   - Молчи уж! - Буркнул я. - На тебя бы посмотрел... - И  я  воспользо-
вался Безмолвной речью, чтобы закончить объяснение: "У него  там  дюжина
унитазов, парень! Честное слово!"
   Мелифаро недоверчиво поднял брови и заткнулся. На всякий случай.
   - Никаких секретов, господа! - Все еще улыбаясь, сказала леди  Улима.
- Дорогой, расскажи им...
   - Когда я был очень молод и только поступил на службу  в  Королевской
Гвардии, то есть, примерно лет двести назад, - тихим бесцветным  голосом
начал Бубута, - мне довелось жить в казарме. Это были  славные  времена,
так что мне не на что жаловаться. Но одно происшествие...
   Леди Улима снова рассмеялась. Она явно знала эту сагу наизусть и  те-
перь предвкушала продолжение. Генерал Бубута смущенно потупился.
   - Вас не шокирует, что мы затрагиваем такую неаппетитную тему за сто-
лом, господа? Я могу продолжить и после обеда.
   Мы с Мелифаро переглянулись и изумленно заржали, не  в  силах  больше
сдерживаться, так что составили неплохую компанию все еще хихикающей ле-
ди Улиме.
   - Ты что, не видишь? Этих ребят одними разговорами  не  шокируешь!  -
Заявила прекрасная генеральская женушка. - Впрочем, даже если ты  перей-
дешь от слов к делу... Не знаю, не знаю... Врядли!
   Успокоенный таким образом, хозяин дома наконец продолжил свою  леген-
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама