стоял белый телефон.
Бонд обошел комнату, осмотрел окна и шторы, взглянул на настенные
бра.
- Очень удобны для установки подслушивающих устройств, - сказал он. -
И, конечно, телефон. Хотите, чтобы я проверил
Скараманга посмотрел на Бонда с холодным безразличием.
- Не надо, - сказал он. - Там есть подслушивающие устройства. Я их
установил. Нужно иметь запись всего того, что будет говориться.
- Тогда ладно, - сказал Бонд, - где я должен находиться
- За дверью. Сидеть и читать журнал или еще что. Сегодня во второй
половине дня около четырех будет общая встреча. Завтра, возможно, прой-
дут одна-две небольшие беседы, наверное-я и кто-нибудь из этих парней. И
я не хочу, чтоб что-то или кто-то помешал нам. Понятно
- Кажется, все просто. А теперь, не пора ли назвать мне имена этих
людей, сказать, хотя бы приблизительно, кого они представляют, и указать
тех, от которых ждать неприятностей.
- Возьми стул, бумагу и карандаш, - произнес Скараманга и заходил
взад-вперед по комнате. - Во-первых, господин Хендрикс, голландец.
Представляет европейские деньги, в основном швейцарские. На него не об-
ращай внимания, он не из спорщиков. Затем Сэм Биньон из Детройта.
- "Кардиналы" Их человек
Скараманга перестал прохаживаться и тяжело взглянул на Бонда.
- Это все уважаемые люди, господинчик, как тебя там.
- Хэзард, меня зовут Хэзард.
- Ну хорошо, пусть будет Хэзард. Так вот, это уважаемые люди, тебе
понятно Только не думай, что они только что спустились с гор. Это все
солидные бизнесмены. Уяснил Например, этот Сэм Биньон. Он занимается
недвижимым имуществом. Вкупе со своими компаньонами стоит, наверное,
миллионов -0 в долларах. Понимаешь, что я имею в виду Затем Лерой Дженд-
жерелла из Майами, владелец компании "Дженджерелла энтерпрайзис".
Большая шишка в индустрии развлечений. С ним придется нелегко. Парни в
его бизнесе любят легкие деньги и стремительные операции. Дальше. Руби
Роткопф, гостиничный бизнес, Лас-Вегас. Он станет задавать сложные воп-
росы, потому что уже знает по собственному опыту бо"льшую часть ответов
на эти вопросы. Хал Гарфинкел из Чикаго. Он, вроде меня, занимается тру-
довыми отношениями. Представляет все основные фонды профсоюза водителей
грузового транспорта. С ним не должно быть никаких неприятностей. У этих
профсоюзов так много денег, что они не знают, куда их вкладывать. Ну
вот, уже пять человек. И последний-Луи Пэрадайз из Финикса, штат Аризо-
на. Владалец игральных автоматов "Парадиз". Большие люди вкладывают де-
нежки в "одноруких бандитов". Кроме того, имеет свою долю с казино. Не
знаю, как он себя поведет. Вот и все.
- А кого представляет господин Скараманга
- Карибские деньги.
- Кубинские
- Я сказал карибские. Ведь Куба находится в этом регионе, разве не
так
- Кастро или Батиста
Скараманга опять нахмурился. Его правая рука сжалась в кулак.
- Я же сказал, лучше меня не сердить, господинчик. Так что не лезь не
в свои дела, тебе же будет хуже. Уж это точно! - И Скараманга, повернув-
шись на каблуках, быстро вышел из комнаты, делая вид, что с трудом сдер-
живает себя.
Джеймс Бонд улыбнулся. Он вернулся к списку, лежавшему на столе. От
бумаги за версту разило мафией. Ну и списочек! Однако больше всего его
интересовало имя господина Хердрикса, который представлял "европейские
деньги". Если он здесь под своим именем и если точно-голландец, тогда
Бонд безошибочно вычислит его.
Он вырвал три странички из блокнота, на которых оставались следы от
его карандаша, вышел из комнаты и вернулся в вестибюль. В этот момент от
входа к регистрационной стойке направился высокий полный мужчина. С него
пот лил градом, так как он не по сезону оделся в костюм, похоже, шерстя-
ной. Он мог быть кем угодно - продавцом бриллиантов из Антверпена, не-
мецким зубным врачом, швейцарским банковским управляющим. Бледное, с
квадратной челюстью лицо ничем не выдавало профессию этого человека. Он
поставил на стойку тяжелый чемоданчик и произнес с сильным цент-
рально-европейским акцентом:
- Я - Хендрикс. Надеюсь, у вас найдется для меня номер, правда?
8. ПЕРЕДАЙТЕ БУТЕРБРОДЫ!
Машины начали съезжаться. Их встречал Скараманга. Он то улыбался,
приветствуя прибывавшего, то гасил улыбку. Не было никаких рукопожатий.
Хозяина приветствовали, называя его либо Пистолетиком, либо господином
С.
Лишь господин Хендрикс вообще никак его не называл.
Бонд стоял недалеко от регистрационной стойки, так что мог слышать
все, что там говорилось, и старался запомнить, кого как зовут. Внешне
эти люди мало отличались друг от друга. Смуглые, чисто выбритые, около 5
футов 6 дюймов ростом, с холодными глазами, рты слегка растянуты в улыб-
ке, на вопросы администратора все отвечали очень кратко. Ни один не вы-
пустил из рук свой черный чемоданчик, когда коридорные пытались помес-
тить их вместе с другим багажом на тележки. Они разошлись по своим номе-
рам, расположенным в западном крыле. Бонд вытащил свой список и рядом с
каждой фамилией записал приметы, исключение сделал только для Хендрикса,
который и так врезался ему в память. Дженджерелла стал "итальянцем с
отвратительной рожей, поджатыми губами". Роткопф-"толстая шея, совершен-
но лысый, еврей"; Биньон-"уши как у летучей мыши, шрам на левой щеке,
хромает"; Гарфинкел-"самый крутой, плохие зубы, пистолет справа под мыш-
кой"; и, наконец, Пэрадайз-"представительный, нахальный, фальшивая улыб-
ка, кольцо с бриллиантом".
Подошел Скараманга.
- Что это ты здесь пишешь
- Заметки для себя, чтоб лучше их запомнить.
- Дай-ка посмотреть. - Скараманга требовательно протянул руку. Бонд
дал ему список.
Скараманга пробежал его глазами и вернул.
- В общем, все правильно. Но не стоило упоминать единственный писто-
лет, который ты заметил. Они все на стреме. За исключением Хендрикса,
наверное. Эти парни здорово нервничают, когда ездят за границу.
- Что так
Скараманга пожал плечами.
- Может, боятся местных.
- Раньше местного населения боялись только английские солдаты, но бы-
ло это, кажется, лет сто пятьдесят назад.
- А, наплевать. Увидимся в баре около двенадцати. Я представлю тебя
как своего личного помощника.
- Прекрасно.
Скараманга нахмурился. Бонд удалился в направлении своего номера. Он
решил поддразнивать этого человека, поддразнивать его до тех пор, пока
дело не дойдет до драки. Некоторое время Скараманга, возможно, будет
терпеть, потому что, как кажется, Бонд ему нужен. Но потом наступит мо-
мент, может, и при свидетелях, когда его тщеславие будет так сильно за-
дето, что он нанесет ответный удар. Тогда у Бонда будет незначительное
преимущество, ибо именно он бросит первым перчатку. Тактика грубая, но
ничего другого Бонд придумать не мог.
Бонд убедился в том, что утром его номер обыскали, и сделал это спе-
циалист своего дела. Бонд всегда пользовался безопасной бритвой "Хофф-
риц", скопированной со старомодного "Жиллетта". Его американский друг
Феликс Лейтер однажды купил ему такую бритву в Нью-Йорке, чтобы доказать
ее высокое качество, и с тех пор Бонд пользовался только такой. Ручка
безопасной бритвы давно считается хитрым тайником для хранения мелких
предметов, необходимых в деле шпионажа, - кодов, проявителей для микроп-
ленок, цианида и других таблеток. В то утро Бонд оставил крошечную ще-
лочку на том месте, где прикручивалась ручка, на уровне буквы "З" по
имени производителя. Щель была на миллиметр вправо от "З". Все другие
установленные им ловушки-носовые платки с несмываемыми пятнами в опреде-
ленных местах, образованный определенным образом угол между чемоданом и
стенкой гардероба, торчащая из грудного кармана его запасного пиджака
подкладка, расположенные в определенной симметрии вмятины на тюбике зуб-
ной пасты "Маклинзс", - все осталось в том же состоянии. Это мог, конеч-
но, сделать кто-то из обслуживающего персонала. Но ямайские слуги, нес-
мотря на их обаяние и готовность услужить, до такого уровня подняться не
могли. Между девятью и десятью утра, когда Бонд прогуливался и был дос-
таточно далеко от гостиницы, в его комнате находился кто-то, хорошо зна-
ющий свое дело.
Бонд был доволен. Приятно сознавать, что он вступает в борьбу-суро-
вую, настоящую. Если бы у него появилась возможность проникнуть в номер
-0, он сработал бы так же аккуратно, даже лучше. Он принял душ. Причесы-
ваясь перед зеркалом, внимательно изучал себя. Чувствовал, что находится
в форме, на все 100 процентов, хотя помнил те тусклые, без всякого блес-
ка глаза, которые глядели на него из зеркала, когда он брился сразу пос-
ле поступления в госпиталь, тогда выражение лица было напряженным, оза-
боченным. Теперь на него смотрели серо-голубые глаза на загоревшем лице,
в глазах, как в добрые старые времена, - блеск и выражение сдерживаемого
возбуждения. Он подмигнул сам себе немного иронически: гонки начинались,
теперь посмотрим, кто кого, проверим себя на дистанции. Отступать было
некуда. Только вперед.
В бар вела дверь, обитая кожей и укрепленная латунными гвоздями, бар
находился напротив холла перед залом заседаний. Помещение представляло
собой-как это было модно. некое подобие английского пивного бара с рос-
кошными аксессуарами. На низеньких деревянных стульях и скамьях лежали
толстые, набитые пенорезиной красные кожаные подушки. За баром стояли
высокие пивные сосуды из серебра или под серебро, они заменяли обыкно-
венные оловянные кружки. Гравюры на охотничьи темы, медные и латунные
охотничьи роги, мушкеты и пороховницы, развешанные по стенам, вполне
могли быть привезены сюда из какой-нибудь лондонской галереи. Вместо
кружек пива на столах стояли бутылки шампанского в старинных ведерках со
льдом, а местных жителей сменили некие громилы, одетые соответственно.
Они словно сошли с "тропических" витрин модных магазинов. Болтались вок-
руг и потягивали свои напитки. Сам хозяин стоял, облокотившись на поли-
рованную, красного дерева, стойку бара и без конца вертел на указа-
тельном пальце правой руки свой золотой пистолетик. Он был похож на кар-
точного шулера из старых вестернов.
Когда за Бондом с шипеньем закрылась герметическая дверь, пистолетик
остановился на очередном витке и нацелился прямо в живот Бонда.
- Эй, парни, - сказал Скараманга нарочито громко, - познакомьтесь с
моим личным помощником, господином Марком Хэзардом из Лондона. Англия.
Он приехал, чтобы обеспечить в эти дни всем нам полный покой. Марк, поз-
накомься с ребятами и передай по кругу бутерброды. - Он опустил пистолет
и сунул его за пояс брюк.
Джеймс Бонд изобразил подобающую личному помощнику улыбку и подошел к
бару. Может, из-за того, что он был англичанином, они все пожали ему ру-
ку. Бармен в красной куртке спросил его, что он будет пить.
- Немного розового джина. И побольше тоника. Пусть это будет "Бифи-
терс".
Немного поговорили о достоинствах разных сортов джина. Все остальные,
казалось, пили шампанское, за исключением господина Хендрикса, который
стоял в стороне от всех и посасывал лимонную водичку. Бонд переходил от
одного к другому. Он вел ничего не значащие светские разговоры: спраши-
вал, как долетели, как погода в Штатах, как понравилась Ямайка. Он хотел
запомнить, у кого какой голос. Потом, словно магнитом притянутый, пошел
к господину Хендриксу.
- Кажется, мы здесь с вами единственные европейцы. Насколько знаю, вы
из Голландии. Бывал там проездом. Но недолго. Красивая страна.
Очень бледные голубые глаза посмотрели на Бонда без всякого энтузиаз-
ма.
- Спасибо, - сказал он с акцентом.
- Откуда вы родом
- Из Гааги.
- Долго там жили
- Много, много лет.
- Красивый город.
- Спасибо.
- А на Ямайке в первый раз