Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Янг Флеминг Весь текст 1772.16 Kb

Джемс Бонд - агент 007 1-9

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 152
ним и Мэри Гуднайт. Лейтер слушал, нахмурившись. - Так  что  теперь  нет
смысла уходить отсюда, - заявил Бонд в заключение. - В десять у них  со-
вещание, так что всю секретную информацию и, возможно, их планы  относи-
тельно меня мы и так узнаем. Лично я думаю, что соревнования по стрельбе
состоятся где-нибудь за пределами гостиницы, на природе,  где  не  будет
свидетелей. Так вот, если бы вы с Ником могли придумать что-нибудь, что-
бы помешать их сегодняшнему мероприятию с выездом на природу, я бы был в
полном порядке.
   Лейтер задумался. Затем лицо его посветлело.
   - Их планы на вторую половину дня мне известны. Поездка на этом мини-
атюрном поезде через плантации тростника, пикник,  затем  на  катере  из
бухты Грин-Айленда, морская рыбалка и тому подобное.  Я  уже  обследовал
весь маршрут-. Он поднял большой палец левой руки и  задумчиво  постучал
по своему стальному крюку. - Да-а-а. Времени терять нельзя, да еще  нуж-
но, чтобы очень повезло. Мне придется сейчас  же  отправиться  в  Фроум,
чтобы запастись всем необходимым у нашего друга  Хьюджила.  Надеюсь,  он
выдаст мне все, что полагается, под твое честное слово. Пойдем ко мне  в
кабинет, напишешь ему записку. Отсюда до него полчаса езды, а Ник  побу-
дет у стойки. Все, вперед.
   Он открыл боковую дверь и прошел через нее  в  свой  кабинет.  Кивком
пригласил Бонда следовать за ним и закрыл за собой дверь.  Под  диктовку
Лейтера Бонд написал записку управляющему  сахарных  плантаций  компании
"УИСКО", а потом отправился к себе в номер. Он выпил неразбавленный бур-
бон, сел на край кровати и стал смотреть, ничего не видя, в окно,  через
лужайку, за горизонт, уходящий в море. Правая рука у Бонда время от вре-
мени непроизвольно дергалась. Он был похож на дремлющую охотничью  соба-
ку, гоняющуюся во сне за зайцем, или на зрителя, смотрящего легкоатлети-
ческие соревнования и невольно поднимающего ногу, чтобы  помочь  прыгуну
преодолеть планку. Погрузившись в себя, Бонд мысленно из самых невероят-
ных положений то и дело выхватывал свой пистолет.
   Время шло, а Джеймс Бонд все еще сидел на кровати. Иногда он  закури-
вал. Докурив сигарету до половины, рассеянно гасил ее в пепельнице, сто-
ящей на столике у кровати. Невозможно было догадаться, о чем думал Бонд,
насколько был сосредоточен. Хотя кое о чем можно было  судить  по  тому,
как учащенно бился пульс на левом виске, как сильно были сжаты губы. Од-
нако серо-голубые глаза, которые  ничего  не  видели,  были  спокойными,
взгляд задумчивый, почти сонный. Невозможно было догадаться, что  Джеймс
Бонд размышлял о возможности собственной смерти, которая, кто знает, мо-
жет наступить сегодня, чуть позже; он даже ощущал,  как  пули  разрывают
своими мягкими наконечниками его тело; он видел,  как  его  тело  лежит,
дергаясь в конвульсиях, на земле; слышал, как изо рта его  рвется  крик.
Обо всем этом он, безусловно, размышлял, но не только же об этом: дерга-
ющаяся правая рука красноречиво свидетельствовала-действия противника не
должны быть оставлены без ответа, более того, они должны быть предвосхи-
щены; вот так кружился в голове тайного агента хоровод сумбурных мыслей.
   Бонд глубоко вздохнул. Глаза его ожили. Он взглянул на  часы.  -  50.
Поднялся, провел обеими руками по своему осунувшемуся лицу, как бы  смы-
вая с него что-то, вышел из комнаты и пошел по коридору к  залу  заседа-
ний.



   12. С БОКАЛОМ И В ПОТЕМКАХ

   Обстановка была все той же. Литература по туризму, которую  Бонд  чи-
тал, лежала на буфетной стойке, там, где он оставил ее раньше. Он прошел
прямо в зал заседаний. Зал только слегка прибрали. Наверное,  Скараманга
сказал, чтобы никто из обслуживающего персонала сюда не  входил.  Стулья
были расставлены в надлежащем порядке, но пепельницы не вытряхивали.  На
ковре не было никаких пятен, но, кажется, его и не  замывали.  Возможно,
был сделан один-единственный выстрел прямо в сердце. Пули с мягкими  на-
конечниками, которыми стрелял Скараманга, буквально  разрывали  внутрен-
ности, но осколки пули оставались в теле, и кровотечения не  было.  Бонд
прошел вокруг стола, нарочно расставляя стулья более аккуратно. Он опре-
делил стул, на котором, должно быть, сидел Руби  Роткопф-прямо  напротив
Скараманги, - у этого стула была сломана ножка. Выполняя свою работу, он
тщательно проверил окна и заглянул за шторы. В комнату вошел  Скараманга
в сопровождении господина Хендрикса.
   - О-кей, господин Хэзард, - резко произнес он. - Заприте  обе  двери,
как вчера. Никто не должен входить. Понятно
   - Да.
   Когда Бонд проходил мимо господина Хендрикса, он весело сказал:
   - Доброе утро, господин Хендрикс. Как вам вчерашнее шоу
   Господин Хендрикс в обычный для него манере слегка поклонился. И  ни-
чего не ответил. Его глаза были холодны, как мрамор.
   Бонд вышел и запер дверь, потом занял свое место, прихватив рекламные
проспекты и бокал для шампанского. Первым  заговорил  Хендрикс,  говорил
быстро, ему не терпелось высказаться, некоторые слова он просто глотал.
   - Господин С-, у меня плохие вести. Сегодня утром выходил на связь  с
моим Центром в Гаване. Они получили сведения непосредственно из  Москвы.
Этот человек, - должно быть, он сделал жест в сторону двери, - этот  че-
ловек-тот самый английский тайный агент, человек по имени Бонд. Сомнений
быть не может. Я получил точное описание. Когда он купался  сегодня  ут-
ром, я имел возможность внимательно рассмотреть его тело с  помощью  би-
нокля. Отчетливо видны следы ран. Шрам на правой стороне лица  также  не
оставляет никаких сомнений. А его стрельба вчера вечером! Этот идиот еще
и гордится своим умением стрелять. Попробовал бы кто-нибудь из моих под-
чиненных вести себя так глупо. Я пристрелил бы его на месте!
   Возникла пауза. Теперь голос говорившего изменился, в  нем  появились
угрожающие нотки. Было ясно, что он обращается к Скараманге.
   - Но, господин С-, как это могло случиться Как  вы  могли  допустить,
чтобы он оказался здесь Мой Центр ошеломлен такой ошибкой. Этот  человек
мог нанести огромный вред, если бы не  бдительность  моего  руководства.
Пожалуйста, объяснитесь, господин С. Я должен  составить  полный  отчет.
Как произошло, что вы встретили этого человека Как  получилось,  что  вы
даже привезли его на место встречи Группы Подробности, пожалуйста,  гос-
подин С. Полный отчет.  Мое  руководство  выражает  свое  крайнее  недо-
вольство, ведь речь идет о притуплении бдительности перед лицом  против-
ника.
   Бонд услышал звук чиркающей о коробок спички. Он представил себе, как
Скараманга, откинувшись в кресле, проделывает всю эту церемонию, связан-
ную с курением. Голос, который затем послышался,  звучал  решительно,  в
нем не было и тени озобоченности:
   - Господин Хендрикс, я ценю заботу вашей организации, и я  поздравляю
ваше руководство с тем, что у них имеются такие надежные  источники  ин-
формации. Но сообщите своему Центру следующее: я встретился с этим чело-
веком совершенно случайно, по крайней мере я так думал тогда, и не  надо
беспокоиться о том, как это случилось. Было  очень  трудно  организовать
это совещание, и мне понадобилась помощь. Мне пришлось  срочно  вызывать
из Нью-Йорка двух администраторов, чтобы они руководили работой персона-
ла гостиницы. Они хорошо справляются со своей работой, не так ли Прислу-
гу, коридорных и прочий персонал я нанял в Кингстоне.  Но  мне  действи-
тельно очень нужен был личный помощник, человек под рукой, на  подхвате,
чтобы все прошло без сучка, без задоринки. Сам я во все  детали  вникать
не собирался. И когда этот парень свалился с неба, он показался мне под-
ходящей кандидатурой. Вот я его и взял. Но я не дурак. Я знал, что, ког-
да здесь все закончится, мне придется избавиться от него, просто на вся-
кий случай, если он вдруг узнает то, что знать ему не полагается. А  те-
перь вы говорите, что он из Секретной службы. Я же сказал вам  в  начале
совещания, что мне все эти агенты на один зубок. Впрочем, ваше сообщение
вносит кое-какие коррективы, а именно: он умрет сегодня, а не завтра.  И
вот как это произойдет.
   Скараманга стал говорить тише. Теперь Бонд мог слышать лишь отдельные
слова. Пот катил градом из-за уха, которое он прижал ко дну бокала.
   - Наша поездка на поезде. - . крысы в тростнике. - . несчастный  слу-
чай. - . прежде чем я сделаю это. - . сильный испуг. - . детали мне  са-
мому. - . обещаю, что вы от души посмеетесь-.  Должно  быть,  Скараманга
опять сел, откинувшись в кресле. И теперь его хорошо было слышно. -  Мо-
жете отдыхать спокойно. К вечеру от парня ничего не останется. Ну как  Я
могу сделать это и сейчас, как только открою дверь. Но два  перегоревших
предохранителя за два дня-это, пожалуй, слишком, зачем нам лишние разго-
воры. А так мы весело проведем время, пикник выйдет на славу.
   В голосе господина Хендрикса не было эмоций или личной заинтересован-
ности. Он лишь выполнял приказы, меры должны быть приняты, и самые реши-
тельные. Приказы надлежит выполнять без промедления.
   - Да, - сказал он, - принимаю ваше  предложение.  И  с  большим  удо-
вольствием понаблюдаю за этим. А теперь о других делах.  План  "Орэндж".
Мое руководство хочет знать, все ли готово.
   - Да. Все готово-и на "Рейнольд метал", и на "Кайзер боксит", а также
на "Алюмина оф Джамайка". Но ваш товар, это вещество, оно слишком  лету-
чее. Его надо менять в камере для подрывного заряда каждые пять  лет.  И
еще, - послышался сухой смешок, - я не мог не рассмеяться, когда увидел,
что инструкция по использованию, оттиснутая прямо на цилиндрах,  переве-
дена на несколько африканских языков, помимо английского. Вы что,  гото-
вите черномазых к крупному восстанию Вам следовало бы предупредить  меня
о том, когда оно начнется. А то ведь на Уолл-стрит  погореть  ничего  не
стоит, рынок ценных бумаг не прощает ошибок.
   - Тогда вы точно потеряете массу денег, -  сказал  господин  Хендрикс
безразлично. - Мне не сообщат дату. Мне все равно. У меня нет капиталов.
Пора быть умнее и держать деньги в золоте, или бриллиантах, или, скажем,
в редких почтовых марках. А теперь следующее дело. Мое начальство хотело
бы приобрести большую партию наркотиков. У вас есть  источник  снабжения
марихуаной. Сейчас все поставки осуществляются по весу-на фунтовой осно-
ве. Я спрашиваю, можете ли вы сделать так, чтобы наши источники  постав-
ляли травку центнерами. Вам предлагается доставлять груз в  Педро  Кейз.
Мои друзья могут забирать его прямо оттуда.
   Наступила тишина. Скараманга, должно  быть,  курил  свою  тонкую  ма-
нильскую сигару.
   - Да, - произнес он, - думаю, что провернуть это можно. Но у этих за-
конов по наркотикам стали очень большие и острые зубы. Длительные  сроки
тюремного заключения впечатляют, вы меня понимаете  Поэтому  цены  лезут
вверх, уже и так выше крыши. Сегодня за унцию дают  шестнадцать  фунтов.
Центнер товара может стоить тысячи фунтов. Но при таком весе  это  очень
большие объемы. Рыбачья лодка за один раз могла бы перевезти только один
центнер. Но куда В любом случае вам повезет, если получите  такое  коли-
чество на берегу. Доставка трудна, даже когда речь идет о фунте. другом.
   - Мне не говорят о том, куда это идет. Думаю, что в Америку.  У  меня
сложилось впечатление, что именно они самые большие потребители. Все ор-
ганизовано для получения этой и других партий первоначально в море у бе-
регов Джорджии. Мне сказали, что в этом районе много маленьких островков
и болот, и там вообще очень любят  работать  контрабандисты.  Деньги  не
имеют значения. У меня есть инструкции закупить товар сначала на миллион
долларов, но точно по рыночным ценам.  Ваши  комиссионные,  как  обычно,
составят десять процентов. Вы в этом заинтересованы
   - Я всегда заинтересован в сотне тысяч долларов. Мне нужно  связаться
с поставщиками сырья. Их плантации находятся  в  районе  Мэруна.  Это  в
центре острова. Мне нужно время. Я смогу сообщить  цены  примерно  через
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 152
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама