Она отстранилась. Пряди золотистых волос упали на плечи. Она совсем
не изменилась. Косметикой, как и раньше, почти не пользовалась, лицо те-
перь стало бронзовым от загара, из-за чего широко расставленные голубые
глаза, отражающие лунный свет, блестели с той бросающей вызов прямотой,
которая приводила его в замешательство в те моменты, когда они обсуждали
какие-нибудь вопросы, связанные с их работой. Все тот же здоровый цвет
кожи, упругое тело и широкая открытая улыбка на полных губах, которые не
могли не волновать, даже когда были крепко сжаты. Но одеваться стала
совсем по-другому. Вместо строгой юбки и блузки, которые носила, когда
работала в штаб-квартире, сейчас на ней были нитка жемчуга и короткое
платье цвета розоватого джина или оранжево-розового цвета внутренней по-
верхности раковины. Платье облегало грудь и бедра. Она улыбнулась, видя,
как он внимательно ее рассматривает.
- Все пуговицы на спине. Это обычная форма одежды для тех постов, ко-
торые расположены в тропиках.
- Могу себе представить, как долго работали в секторе "Кью" над этим
изобретением. Не ошибусь, наверное, если скажу, что в одной из жемчу-
жин-яд.
- Конечно, но я не помню к такой. Мне придется проглотить всю нитку.
А пока закажи-ка мне лучше "Дайкири"-ром с соком лайма.
Бонд сделал заказ.
- Извини, Гуднайт. Я так ослеплен, что забыл все на свете. Как здоро-
во, что ты оказалась здесь. И я тебя в такой рабочей одежде никогда не
видел. А теперь выкладывай новости. Где Росс Сколько ты уже здесь Уда-
лось ли сделать все, о чем я просил
Принесли коктейль. Она стала пить его маленькими глотками. Бонд
вспомнил, что Гуднайт почти не пьет и совсем не курит. Он заказал себе
еще один бурбон, хотя понимал, что, наверное, не прав, ведь это был уже
третий стакан двойной порции виски, а она этого не знает, да и, когда
принесут напиток, не догадается, что порция двойная. Он закурил. Старал-
ся выкуривать не больше двадцати сигарет в день, но каждый раз перебирал
штук пять. Он загасил сигарету. Теперь уже приблизился к цели, и строгие
правила, вбитые ему в голову во время курса лечения в госпитале, необхо-
димо тщательно соблюдать. Шампанское не в счет. Его позабавило то, что
эта девушка пробудила в нем совесть. Он был и удивлен, и поражен этим
фактом.
Мэри Гуднайт знала, что последний вопрос, заданный Бондом, был как
раз тем, на который он хотел получить ответ прежде всего. Она полезла в
сумочку из соломки на металлической желтой цепочке, достала из нее толс-
тый конверт и отдала его Бонду.
- Здесь в основном однофунтовые банкноты, и довольно потрепанные.
Несколько купюр по пять фунтов. Записать это на твой счет или списать на
текущие расходы
- Запиши на мой счет.
- Во Фроуме всем заправляет Тони Хьюджил. Симпатичный человек. Хоро-
шая жена. Прекрасные дети. Нам уже не раз приходилось иметь с ним дело,
так что он не откажет в помощи. Он служил в морской разведке во время
войны, кое-какие десантно-диверсионные операции, так что понимает, что к
чему. Дела у него идут хорошо-во Фроуме производят около четверти всего
сахара Ямайки, - но ураган "Флора" и страшные ливни, которые у нас здесь
были, сказались на урожае. Кроме того, у него много неприятностей из-за
поджогов сахарного тростника и других мелких диверсий-это все термитные
бомбы, которые доставляют с Кубы. Видишь ли, ямайский сахар конкурирует
с тем, который выращивает Кастро. А из-за этого урагана и дождей в этом
году кубинцы произведут лишь около 3 миллионов тонн сахара, тогда как во
времена Батисты урожай составлял 7 миллионов тонн, к тому же со сбором
урожая придется подождать. дожди резко снизили содержащие сахарозы. -
Она улыбнулась своей открытой улыбкой. - Никаких секретных данных. Все
это написано в "Глинер". Я в этом ничего не понимаю, но очевидно, что в
мире разыгрываются какие-то невероятные сахарные шахматные партии, осо-
бенно когда речь идет о срочных сделках, это что-то вроде закупок сахара
в самом конце года, ближе к датам поставок. Вашингтон старается удержать
низкие цены, чтобы нанести урон кубинской экономике, а Кастро делает
все, чтобы мировые цены были высокими, чтобы он мог поторговаться с Рос-
сией. Так что в интересах Кастро постараться нанести как можно больший
урон урожаю своих конкурентов. Ему нечего продавать, кроме сахара, а по-
купать надо самые разнообразные продукты. Это пшеница, которую американ-
цы продают русским, бо"льшая часть ее будет направлена на Кубу в обмен
на сахар. Надо же чем-то кормить кубинских крестьян, выращивающих сахар-
ный тростник. - Она опять улыбнулась-. Довольно бессмысленное дело,
правда Не думаю, что Кастро долго продержится. Эта история с ракетами на
Кубе, должно быть, обошлась русским в миллиард фунтов. А теперь им при-
ходится помогать Кубе, давать и деньги, и золото, чтобы страна могла ус-
тоять. Мне, правда, кажется, что им это скоро надоест, и Кастро придется
повторить путь Батисты. На Кубе очень много верующих-католиков, они счи-
тают, что ураган "Флора"-это возмездие божие. Ураган метался по острову
целых пять дней беспрерывно. Раньше такого никогда не было. Верующие,
конечно, посчитали это грозным предзнаменованием. Это прямое обвинение,
предъявленное новому режиму.
- Гуднайт, да ты просто клад, - сказал Бонд восхищенно. - Вижу, что
времени даром не теряешь.
Голубые глаза посмотрели на него в упор, комплимент она игнорировала.
- Это то, с чем я здесь живу. Это моя работа, пост для этого и су-
ществует. Но я подумала, что тебе может понадобиться дополнительная ин-
формация о Фроуме, а то, что я рассказала, объясняет, почему у компании
"УИСКО" все время горит тростник. По крайней мере, мы это объясняем та-
ким образом. - Она сделала еще один глоток. - Ну, вот и все, что касает-
ся сахара. Машина на улице. Ты помнишь Стренджуэйза Так это его ста-
ренькая "Санбим элпайн". Пост купил эту машину, и теперь я ею пользуюсь.
Она, конечно, не новая, но бегает хорошо, не подведет тебя. Немного по-
бита, так что не будет бросаться в глаза. Бензобак полон, а в бардачок я
положила карту острова.
- Прекрасно. Теперь последний вопрос-и пойдем обедать, поговорим о
нас. Между прочим, что случилось с твоим боссом Россом
Мэри Гуднайт нахмурилась.
- По правде говоря, я точно не знаю. На прошлой неделе он отправился
по делам в Тринидад. Ему надо было попытаться найти человека по имени
Скараманга. Он здесь считается настоящим профессионалом-убийцей. Я мало
что знаю о нем. Видимо, в штаб-квартире он кому-то понадобился-. Она пе-
чально улыбнулась. - Никто никогда не расскажет мне что-нибудь интерес-
ное. Я просто выполняю тяжелую нудную работу. Словом, коммандер Росс
должен был вернуться два дня назад, а его все нет. Я должна была подать
"красный сигнал", но мне сказали, что нечего раньше времени поднимать
тревогу, просили подождать недельку.
- Ну что ж, я рад, что он не будет мешать. Предпочитаю иметь дело с
его вторым номером. Последний вопрос. Как насчет того адреса-три с поло-
виной, Лав-лейн Что-нибудь разузнала
Мэри Гуднайт покраснела.
- Неужто нет! Ну и вопросики ты задаешь. В фирме "Александер" мне
толком ничего не объяснили, в конце концов мне пришлось обратиться в
спецотдел. Я теперь долго не смогу показаться им на глаза. Бог знает,
что они там обо мне подумали. Понимаешь, по этому адресу оказался, э-э,
- она сморщила нос, - ну, в общем, это известный в Саванна. Ла-Мар дом
терпимости.
Бонд громко рассмеялся, видя ее смущение. Он поддразнил ее, умышлен-
но, но шутливо:
- Ты хочешь сказать, что там бордель
- Джеймс! Ради Бога! Не будь таким грубым!
5. ЛАВ-ЛЕЙН, -31-
Южное побережье Ямайки не так красиво, как северное, оно представляет
собой длинную стодвадцатимильную узкую полоску земли, пересеченную мно-
гочисленными дорожками, идущими из Кингстона в Саванна-Ла-Мар. Мэри Гуд-
найт настояла на том, чтобы они поехали вместе, она хотела "показать до-
рогу и помочь в случае прокола шины". Бонд не возражал.
Спэниш Таун, Мей Пен, Аллигатор Понд, Блэк-Ривер, мотель "Уайт Хаус",
где они остановились на обед. Они долго ехали под палящим солнцем до тех
пор, пока к вечеру последний отрезок прямой хорошей дороги не привел их
в городок Саванна-Ла-Мар, выстроившийся рядами вилл: перед каждым домом
небольшая коричневатая лужайка с яркими тропическими растениями и непре-
менно-клумбами крокусов и лилий с желтыми, красными или оранжевыми цве-
тами и декоративными листьями, в общем, "нарядное" местечко, все скромно
и со вкусом.
За исключением старого района, примыкающего к порту, городок не был
похож на типичные ямайские поселения, привлекательного в нем было мало.
Виллы, построенные для старшего звена сотрудников сахарной компании из
Фроума, владеющей плантациями тростника, отличались унылой респекта-
бельностью, и в планировке небольших прямых улочек угадывались совсем не
типичные для Ямайки приемы градостроения -0-х годов. Бонд остановился на
первой же бензоколонке, заправился и нашел для Мэри Гуднайт машину, что-
бы отвезти ее назад. Он ни слова не сказал ей о своем задании, она тоже
не задавала вопросом, после того как Бонд туманно намекнул ей, что дело
это "имеет некоторое отношение к Кубе". Бонд сказал, что свяжется с ней,
как только освободится, назад вернется, когда закончит работу; словом,
выглядело все довольно буднично, она отправилась в обратном направлении
по пыльной дороге, а Бонд медленно поехал в район порта. Он определил,
где находится Лав-лейн, узенькая улочка покосившихся домов и закрытых
магазинов, которая, извиваясь, шла от пирса к центру города. Он сделал
большой круг, чтобы запомнить расположение близлежащих к Лав-лейн улиц,
и остановил машину в безлюдном месте около песчаной косы, где стояли
привязанные к сваям рыбацкие лодки. Закрыл машину и не спеша направился
назад к Лав-лейн. Навстречу ему попались всего несколько человек, скорее
всего бедных рыбаков. В небольшой лавке, пропахшей специями, Бонд купил
пачку сигарет "Ройал-бленд". Он спросил, где дом -31-. На него посмотре-
ли с вежливым любопытством: "Это дальше по улице, может, 1 чейн. Большой
дом с правой стороны". Бонд перешел на теневую сторону и пошел дальше.
Он разорвал пачку большим пальцем, закурил сигарету, чтобы больше похо-
дить на праздного туриста, изучающего один из уголков старой Ямайки. С
правой стороны был только один большой дом. Пока раскуривал сигарету,
внимательно оглядел его.
Должно быть, когда-то дом выглядел весьма внушительно, может, был
частичным владением какого-нибудь торговца. В нем два этажа, балконы
опоясывали его со всех сторон; дом деревянный, крытый серебристой кро-
вельной дранкой, но резной свес крыши, венчающий карниз, был поломан во
многих местах, и на ставнях почти не осталось краски-вся слезла. Ставня-
ми были закрыты все окна наверху и большая часть нижних окон. Во двори-
ке, граничащем с улицей, разгуливал выводок цыплят с тонкими длинными
шеями, которым нечего было клевать. Здесь же находились и три тощие,
черные с коричневыми подпалинами, ямайские дворняжки. Они лениво смотре-
ли на Бонда, который находился на другой стороне улицы, чесались и куса-
ли невидимых блох. В глубине участка росло очень красивое гваяковое де-
рево с роскошными голубыми цветами. Бонд подумал, что дереву, должно
быть, сколько же, сколько и дому, - не меньше полвека. Дерево сразу бро-
салось в глаза, оно доминировало на этой территории, служило ее украше-
нием. В густой прохладной тени в кресле-качалке сидела девушка и читала
журнал. С расстояния в почти 30 ярдов она казалась весьма привлека-
тельной. Бонд прошел по противоположной стороне улицы до тех пор, пока
за углом дома девушки не стало видно. Там он остановился и рассмотрел