держаться от комментирования или различного рода домыслов в связи с нас-
тоящим сообщением. Настойчиво рекомендуем также не пытаться выяснить
местонахождение коммандера Бонда". Ну как, пойдет
Билл Таннер строчил исправно, боясь не поспеть за М. Потом, озабочен-
ный, поднял глаза от блокнота.
- Но, сэр, разве вы не собираетесь выдвигать против него обвинения? В
конце концов, предательство и покушение на жизнь... Что, даже под трибу-
нал не отдадите?
- Конечно, нет, - резко бросил М. - 007 был болен. Он не отвечал за
свои действия. Но если можно так обработать человека, значит, можно и
вывести его из этого состояния. А сэр Джеймс как раз мастер по подобным
делам. Поставьте его опять на половинное довольствие, пусть числится там
же, где и раньше. И проследите, чтобы ему были выплачены все полагающие-
ся за прошлый год гонорары и прибавки. Если у КГБ хватило духу натравить
на меня одного из моих же людей, у меня достаточно смелости, чтобы вновь
использовать его против них. Когда-то 007 был хорошим агентом. Не вижу
никаких причин, почему бы он опять не мог стать им. В определенных пре-
делах, конечно. После обеда принесите мне досье на Скарамангу. Если мы
сумеем поставить 007 на ноги, этот тип как раз в его вкусе.
- Но это самоубийство, сэр! - запротестовал начальник штаба. - Даже
007 никогда с ним не справится.
- Что бы 007 получил за его сегодняшнюю выходку. спросил М. холодно.
10 лет Как минимум. Так не лучше ли погибнуть на поле боя Если он успеш-
но справится с заданием, то вернет себе былую репутацию, и мы сможем за-
быть все, что было. Словом, решение я уже принял.
В дверь постучали, и в комнату вошел дежурный офицер медицинской
службы. М. поздоровался с ним, повернулся на каблуках и вышел через отк-
рытую дверь.
Начальник штаба посмотрел ему вслед.
- Бессердечный сукин сын! - шепотом произнес он. Потом с присущей ему
скрупулезностью и чувством долга принялся за выполнение заданий, которые
были ему даны. "Нам - совсем не рассуждать, нам - идти и умирать!".
3. СКАРАМАНГА ПО КЛИЧКЕ "ПИСТОЛЕТИК"
В клубе "Блейдз" М. съел свой обычный постный обед - зажаренную
дуврскую камбалу, а за ней - преотличнейший кусок полутвердого белого
сыра "Стилтон", выдержанного, настоящего, с синими прожилками плесени.
Как обычно, он сидел один за столиком у окна, отгородившись от зала га-
зетой "Таймс", время от времени переворачивая страницы, демонстрируя ок-
ружающим, что читает, чего на самом деле не делал. Но Портерфилд все-та-
ки не преминул заметить старшей официантке Лили, всеми любимой миловид-
ной женщине, считавшейся украшением клуба, что "со стариком сегодня
что-то неладно": "Ну, может, с ним ничего такого и не случилось, но он
явно не в своей тарелке". Портерфилд считал себя психологом-любителем и
гордился этим. Будучи метрдотелем и отцом-духовником для многих членов
клуба, он знал немало обо всех них, и ему нравилось думать, что он знает
все. Как и подобает всем безупречным слугам, он мог предвидеть желания
клиентов и угадывать их настроения. Так что, стоя рядом с Лили в эту вы-
давшуюся ему свободную минутку, уютно обосновавшись у буфетной стойки,
ломившейся от превосходных холодных закусок-такого выбора, пожалуй, в
целом свете не найти, - он не спеша вел вполне философскую беседу с са-
мим собой. "Ты же знаешь это ужасное вино, которое постоянно пьет сэр
Майлз. Это алжирское красное вино, которое официальный комитет по винам
даже не разрешает заносить в карту вин. Его держат в клубе, только чтобы
ублажить сэра Майлза. Ну так вот, он однажды объяснил мне, что, когда
служил на флоте, они называли этот напиток "яростным", потому что если
его выпить много, то тебя начинает заносить, так и хочется учудить, вы-
кинуть что-нибудь эдакое. Словом, за десять лет, которые я знаю сэра
Майлза, он ни разу не заказывал больше половины графина этого вина".
Лицо Портерфилда, кроткое, почти как у служителя храма, приняло выра-
жение показной торжественности, как будто он действительно прочитал
что-то ужасное, погадав на кофейной гуще.
- Так что же такое случилось-Лили в ответ сцепила руки и наклонила
голову чуть-чуть ближе, чтобы не упустить ни слова. - Старик велел мне
принести целую бутылку "яростной" бурды, - продолжал Портерфилд. - Ты
понимаешь Целую бутылку! Конечно, я и вида не подал, просто пошел и при-
нес ему эту бутылку. Но попомни мои слова, Лили, - он заметил, что
кто-то поднял руку в другом конце огромного зала и тут же направился ту-
да, закончив фразу на ходу, - что-то сильно потрясло сэра Майлза сегодня
утром, в том нет сомнения.
М. попросил счет. Как обычно, независимо от величины счета, он расп-
латился пятифунтовой купюрой, просто ради удовольствия получить сдачу
новенькими хрустящими однофунтовыми бумажками, а также только что отче-
каненными серебряными и блестящими медными монетками, ибо в "Блейдз"
свято соблюдали традицию, в соответствии с которой все члены клуба полу-
чали сдачу только новыми, только что отпечатанными и отчеканенными де-
нежными знаками. Порттерфилд отодвинул стул, и М. быстро направился к
двери, отвечая на случайные приветствия озабоченным кивком или поднятием
руки. Было два часа. Старый черный "фантом-роллс" повез его легко и
быстро в северном направлении мимо Баркли-сквер, по Оксфорд-стрит и Уиг-
мор-стрит, в Риджентс-Парк. М. не смотрел в окно машины. Он сидел, не
шевелясь, на заднем сиденье-котелок ровно по центру головы-и смотрел
сквозь затылок водителя, не замечая ничего вокруг, погруженный в свои
мысли.
В сотый раз с тех пор, как уехал из штаб-квартиры сегодня утром, он
уверял себя, что принял правильное решение. Если есть шанс привести Бон-
да в порядок, - а М. был уверен, что этот сэр Джеймс Молони-невропатолог
высшего класса и сможет добиться успеха, - было бы просто смешно вновь
использовать 007 при выполнении стандартных заданий, которые он всегда
выполнял, работая в отделе 00. Прошлое можно простить, но нельзя его за-
бывать-ведь только время лечит. Что подумают сотрудники штаб-квартиры,
увидев, что Бонд как ни в чем не бывало расхаживает по коридорам А как
сам он будет себя чувствовать каждый раз, когда окажется с этим агентом
лицом к лицу в своем кабинете Нет, это бред. Но тот же Джеймс Бонд, коли
поставить перед ним конкретную боевую задачу, - М. любил лаконичный язык
военных, - мог бы сделать очень много, мог бы стать хорошим тараном.
Стена, которую он должен был сокрушить, давно мешала продвижению, стояла
на пути-ее необходимо было разрушить. Ведь Бонд и сам только что обвинял
М. в том, что тот использует его как слепое оружие. Естественно, каждый
офицер Секретной службы-тайное оружие, с помощью которого решаются те
или иные задачи. На сей раз, дабы сокрушить стену, необходимо было ре-
шиться на убийство, других вариантов не было. Ну, а Джеймс Бонд не чис-
лился бы агентом с двумя нулями перед личным номером, если бы не обладал
соответствующими талантами, если бы не показал себя в деле настоящим
профессионалом. Итак, решено! Во искупление того, что произошло сегодня
утром, дабы замолить грехи, Бонд должен доказать, что он не растерял
своего былого боевого пыла, что помнит, как убивать. И в случае успе-
ха-он опять на коне, все будет, как прежде. Ну а коли потерпит пораже-
ние, что ж-славная смерть и последние почести. Выиграет Бонд или проиг-
рает, так или иначе он решит целый ряд вопросов, поможет делу. М. больше
не сомневался, решение было бесповоротным. Он вышел из машины, поднялся
в лифте на восьмой этаж, пошел по коридору, пахнущему черт-те каким де-
зинфицирующим средством, причем этот запах усиливался по мере того, как
он приближался к своему кабинету.
Вместо того чтобы своим ключом открыть отдельную входную дверь в кон-
це коридора, М. повернул направо, прошел через комнату, где сидела мисс
Манипенни. Они была на рабочем месте, печатала на машинке очередные ма-
териалы. Увидев М-, поднялась из-за стола.
- Чем это так ужасно пахнет, мисс Манипенни
- Я не знаю, как это называется, сэр. Начальник отдела безопасности
привел целый взвод химической защиты. Он утверждает, что в кабинет уже
можно заходить, однако следует держать пока окна открытыми. Поэтому я
включила отопление. Начальник штаба еще не вернулся с обеда, но он про-
сил меня передать вам, что по вашим указаниям уже ведется работа. Сэр
Джеймс на операции, освободится после четырех, он будет ждать вашего
звонка. И вот досье, которое вы просили, сэр.
М. взял коричневую папку, в правом верхнем углу которой была красная
звездочка и гриф "совершенно секретно".
- А что с 007 Он пришел в себя
Мисс Манипенни и глазом не моргнула.
- Полагаю, что да, сэр. Офицер медицинской службы дал ему что-то ус-
покаивающее, его унесли на носилках во время обеденного перерыва. Чем-то
накрыли и спустили на служебном лифте в гараж. Я не наводила никаких
справок.
- Ну, хорошо. Давайте текущую корреспонденцию, все донесения. И так
потеряли кучу времени из-за этого скандала в благородном семействе. -
Взяв коричневую папку, М. прошел в свой кабинет. Мисс Манипенни принесла
сводки и почтительно встала у стола. Он просматривал документы, она сте-
нографировала его указания, время от времени поглядывая на склоненную
седую голову с лысиной, отполированной годами ношения морских фуражек;
она размышляла. и за последние десять лет делала это уже не раз-о своих
чувствах к этому человеку: так что же, любит она его или ненавидит Одно
было ясно. Она уважала его больше, чем какого-либо другого мужчину из
тех, что знала лично и о которых читала.
М. вернул ей бумаги.
- Спасибо. А теперь дайте мне 15 минут, потом я приму всех, кто хочет
меня видеть. Разговор с сэром Джеймсом, конечно, прежде всего.
М. раскрыл коричневую папку, взял трубку и начал рассеянно набивать
ее, одновременно просматривая материалы для справок, - быть может, выу-
дит что-то сразу из описи документов этого дела. Через некоторое время
он раскурил трубку, поудобнее расположился в кресле и начал внимательно
читать лежавшее перед ним досье.
ФРАНСИСКО (ПАКО) СКАРАМАНГА, КЛИЧКА ПИСТОЛЕТИК
"Наемный убийца, в основном работает на КГБ, хотя непосредственный
контакт поддерживает с кубинской службой безопасности через штаб-кварти-
ру в Гаване. Работает и на другие организации, по найму. Проводит самос-
тоятельные операции в государствах Карибского бассейна и Центральной
Америки. Нанес огромный ущерб, особенно Секретной службе, а также ЦРУ и
другим дружественным службам: жестокие убийства, нанесение страшных уве-
чий. Активно работает, начиная с 15 года, с момента прихода к власти
Кастро, именно тогда развернул кипучую деятельность. На указанной терри-
тории хорошо известен, внушает страх и почтение. Появляется повсюду вне-
запно, когда захочет. Несмотря на надзор, действует весьма эффективно.
Латиноамериканская полиция перед ним бессильна. Он-живая легенда. На
своей "территории" известен как "человек с золотым пистолетом" - имеется
в виду его личное оружие, позолоченный длинноствольный несамовзводный
"Кольт" 45-го калибра. Пользуется специальными пулями с тяжелым мягким
(4 карата) золотым сердечником, покрытым серебром, на головке пуль - на-
сечка, по принципу разрывных пуль "дум-дум" с надпиленной оболочкой, на-
носят очень тяжелые ранения. Усовершенствует свой "рабочий инструмент"
постоянно. Повинен в смерти агента 067 (Британская Гвиана), агента 038
(Тринидад), 043 (Ямайка) и агентов 768 и 074 (Гавана). Кроме того, нанес
увечья, прострелив оба колена, агенту СС (Секретной службы) 008, офице-
ру-инспектору, который вынужден был выйти на пенсию. (См. также цент-
ральный архив, материалы о жертвах Скараманги на Мартинике, Гаити и в